WEBVTT

1
00:00:00.840 --> 00:00:03.840 align:middle
<c.S3>* Musik: Tommy Tucker</c>
<c.S3>"Hi-Heel Sneakers" *</c>

2
00:00:14.680 --> 00:00:18.280 align:middle
<c.S3>♪ Put on your red dress, baby.</c>

3
00:00:19.560 --> 00:00:22.880 align:middle
<c.S3>Lord, we goin' out tonight.</c>

4
00:00:23.760 --> 00:00:25.320 align:middle
<c.S3>Oh yeah.</c>

5
00:00:26.720 --> 00:00:30.440 align:middle
<c.S3>Put on your red dress, baby.</c>

6
00:00:31.240 --> 00:00:34.880 align:middle
<c.S3>Lord, we goin' out tonight.</c>

7
00:00:39.160 --> 00:00:42.320 align:middle
<c.S3>Well, wear some boxin' gloves,</c>

8
00:00:43.240 --> 00:00:45.160 align:middle
<c.S3>in case some fool</c>
<c.S3>might start a fight. ♪</c>

9
00:00:45.160 --> 00:00:48.840 align:middle
<c.S4>Die Erzählerin Mithu Sanyal</c>
<c.S4>hat eine Spezialität,</c>

10
00:00:48.880 --> 00:00:54.880 align:middle
<c.S4>emotional hoch aufgeladene</c>
<c.S4>Diskursfelder wie Identitätspolitik</c>

11
00:00:54.920 --> 00:00:59.120 align:middle
<c.S4>oder Kolonialismus in hochkomische</c>
<c.S4>Literatur zu überführen.</c>

12
00:00:59.160 --> 00:01:02.960 align:middle
<c.S4>So auch in ihrem</c>
<c.S4>aktuellen Roman "Antichristie".</c>

13
00:01:03.000 --> 00:01:06.120 align:middle
<c.S4>Frau Sanyal, der Ausgangspunkt</c>
<c.S4>ist ja faszinierend.</c>

14
00:01:06.160 --> 00:01:09.920 align:middle
<c.S4>Da wird eine deutsch-indische</c>
<c.S4>Drehbuchautorin eingeladen,</c>

15
00:01:09.960 --> 00:01:12.400 align:middle
<c.S4>an einem Film mitzuarbeiten,</c>

16
00:01:12.440 --> 00:01:14.960 align:middle
<c.S4>am Drehbuch</c>
<c.S4>eines Films mitzuarbeiten,</c>

17
00:01:15.000 --> 00:01:18.520 align:middle
<c.S4>der quasi Agatha Christie</c>
<c.S4>woke machen soll.</c>

18
00:01:18.560 --> 00:01:19.640 align:middle
<c.S4>Wie geht das?</c>

19
00:01:19.680 --> 00:01:21.720 align:middle
<c.S5>Sie soll die lustige Deutsche sein,</c>

20
00:01:21.760 --> 00:01:24.320 align:middle
<c.S5>die Comedyszenen</c>
<c.S5>für Deutschland schreiben.</c>

21
00:01:24.360 --> 00:01:26.440 align:middle
<c.S5>Sie ist eine in einem großen Team,</c>

22
00:01:26.480 --> 00:01:29.160 align:middle
<c.S5>und es gibt natürlich</c>
<c.S5>viel Protest dagegen.</c>

23
00:01:29.200 --> 00:01:32.120 align:middle
<c.S5>Weil Agatha Christie</c>
<c.S5>National Treasure ist,</c>

24
00:01:32.160 --> 00:01:34.080 align:middle
<c.S5>da darf man nicht dran kratzen.</c>

25
00:01:34.120 --> 00:01:36.400 align:middle
<c.S5>Das ist die Königin</c>
<c.S5>des Kriminalromans,</c>

26
00:01:36.440 --> 00:01:38.600 align:middle
<c.S5>gleichzeitig</c>
<c.S5>stirbt die echte Königin.</c>

27
00:01:38.640 --> 00:01:40.520 align:middle
<c.S4>2022, the Queen is dead.</c>

28
00:01:40.560 --> 00:01:44.720 align:middle
<c.S5>Genau, und dann ist halt</c>
<c.S5>die Aufregung noch viel größer.</c>

29
00:01:44.760 --> 00:01:47.160 align:middle
<c.S5>Jetzt haben sie</c>
<c.S5>beide Königinnen getötet.</c>

30
00:01:47.200 --> 00:01:50.080 align:middle
<c.S4>Aber dann kommt es</c>
<c.S4>zu einem wunderbaren Ereignis,</c>

31
00:01:50.120 --> 00:01:51.480 align:middle
<c.S4>nämlich einer Zeitreise,</c>

32
00:01:51.520 --> 00:01:56.560 align:middle
<c.S4>und Ihre Erzählerin findet sich</c>
<c.S4>im London wieder des Jahres 1906.</c>

33
00:01:56.600 --> 00:02:01.520 align:middle
<c.S4>Eigentlich erzählen Sie dann</c>
<c.S4>die Geschichte einer berühmten WG,</c>

34
00:02:01.560 --> 00:02:03.320 align:middle
<c.S4>nämlich vom India House.</c>

35
00:02:03.360 --> 00:02:07.200 align:middle
<c.S5>Genau, die gab es auch tatsächlich</c>
<c.S5>von 1905 bis 1910.</c>

36
00:02:07.240 --> 00:02:10.080 align:middle
<c.S5>Als ich davon erfahren habe,</c>
<c.S5>war ich fassungslos.</c>

37
00:02:10.120 --> 00:02:12.960 align:middle
<c.S5>Das war ein Boarding House</c>
<c.S5>für indische Studenten,</c>

38
00:02:13.000 --> 00:02:15.680 align:middle
<c.S5>de facto waren</c>
<c.S5>die indischen Revolutionäre da,</c>

39
00:02:15.720 --> 00:02:18.480 align:middle
<c.S5>die Waffen geschmuggelt</c>
<c.S5>und Bomben gebaut haben.</c>

40
00:02:18.520 --> 00:02:20.440 align:middle
<c.S5>Ich dachte, das kann nicht sein.</c>

41
00:02:20.480 --> 00:02:24.240 align:middle
<c.S5>Ich dachte, wir haben den guten</c>
<c.S5>Widerstand geleistet mit Ghandi.</c>

42
00:02:24.280 --> 00:02:28.080 align:middle
<c.S5>Nein, es gab auch definitiv</c>
<c.S5>gewaltsamen Widerstand.</c>

43
00:02:28.120 --> 00:02:32.360 align:middle
<c.S4>Eigentlich ist</c>
<c.S4>die richtige Hauptfigur Ihres Romans</c>

44
00:02:32.400 --> 00:02:36.040 align:middle
<c.S4>Gandhis Gegenspieler</c>
<c.S4>Vinayak Savarkar.</c>

45
00:02:36.080 --> 00:02:37.720 align:middle
<c.S5>Genau, der Antichrist.</c>

46
00:02:37.760 --> 00:02:40.520 align:middle
<c.S4>Der Hindu-Hitler,</c>
<c.S4>wie er einmal genannt...</c>

47
00:02:40.560 --> 00:02:43.760 align:middle
<c.S5>Der Hindu-Hitler,</c>
<c.S5>wie mein Vater ihn nennt.</c>

48
00:02:43.800 --> 00:02:49.160 align:middle
<c.S5>Genau, Savarkar ist der Vater</c>
<c.S5>des Hindu-Nationalismus.</c>

49
00:02:49.200 --> 00:02:52.040 align:middle
<c.S5>Der indische Premierminister Modi</c>
<c.S5>bewundert ihn,</c>

50
00:02:52.080 --> 00:02:56.400 align:middle
<c.S5>und es ist eine Politik, die meiner</c>
<c.S5>Politik extrem entgegen steht.</c>

51
00:02:56.440 --> 00:03:01.600 align:middle
<c.S5>Damals hat er aber noch Hindu-Muslim</c>
<c.S5>Unity gepredigt, Einheit.</c>

52
00:03:01.640 --> 00:03:06.960 align:middle
<c.S5>Und war in London,</c>
<c.S5>um von da aus die Revolution zu...</c>

53
00:03:07.000 --> 00:03:10.280 align:middle
<c.S5>Also im Herzen des Empires,</c>
<c.S5>um die Revolution zu plotten.</c>

54
00:03:10.320 --> 00:03:12.960 align:middle
<c.S5>Mich hat interessiert,</c>
<c.S5>wie hat das angefangen.</c>

55
00:03:13.000 --> 00:03:15.720 align:middle
<c.S5>Die Dinge, mit denen wir</c>
<c.S5>uns noch herumschlagen,</c>

56
00:03:15.760 --> 00:03:18.200 align:middle
<c.S5>die Verwerfungen von damals</c>
<c.S5>spüren wir noch.</c>

57
00:03:18.240 --> 00:03:20.680 align:middle
<c.S5>Ich wollte</c>
<c.S5>an den Ursprung zurückgehen.</c>

58
00:03:20.720 --> 00:03:23.480 align:middle
<c.S4>Für mich eine Schlüsselszene</c>
<c.S4>in "Antichristie"</c>

59
00:03:23.520 --> 00:03:27.480 align:middle
<c.S4>ist eine Aufzählung von</c>
<c.S4>all dem liebenswerten Schrulligen,</c>

60
00:03:27.520 --> 00:03:30.320 align:middle
<c.S4>was wir mit der</c>
<c.S4>britischen Popkultur verbinden:</c>

61
00:03:30.360 --> 00:03:34.240 align:middle
<c.S4>Doctor Who, Sherlock Holmes,</c>
<c.S4>Watson, Paddington Bear.</c>

62
00:03:34.280 --> 00:03:37.840 align:middle
<c.S4>Aber dahinter verbirgt sich,</c>
<c.S4>sagt die Figur,</c>

63
00:03:37.880 --> 00:03:43.040 align:middle
<c.S4>das brutalste Empire,</c>
<c.S4>das die Welt jemals gesehen hat.</c>

64
00:03:43.080 --> 00:03:47.200 align:middle
<c.S5>Also, ich weiß nicht, ob die Römer</c>
<c.S5>dem noch eins draufgesetzt haben.</c>

65
00:03:47.240 --> 00:03:50.200 align:middle
<c.S5>Aber ich habe vor Kurzem</c>
<c.S5>eine Aufzählung gelesen,</c>

66
00:03:50.240 --> 00:03:54.560 align:middle
<c.S5>dass von 1880 bis 1920,</c>
<c.S5>konservativ geschätzt,</c>

67
00:03:54.600 --> 00:03:59.600 align:middle
<c.S5>100 Mio. Inder in Indien getötet</c>
<c.S5>worden sind durch das Empire.</c>

68
00:03:59.640 --> 00:04:02.760 align:middle
<c.S4>Durch die vom Empire</c>
<c.S4>ausgelösten Hungersnöte.</c>

69
00:04:02.800 --> 00:04:04.880 align:middle
<c.S4>100 Mio.</c>
<c.S5>- Konservativ geschätzt.</c>

70
00:04:04.920 --> 00:04:07.880 align:middle
<c.S5>Wahrscheinlich waren es</c>
<c.S5>mindestens doppelt so viele.</c>

71
00:04:07.920 --> 00:04:10.320 align:middle
<c.S5>In 40 Jahren,</c>
<c.S5>das Empire ging viel länger.</c>

72
00:04:10.360 --> 00:04:11.600 align:middle
<c.S5>Das wissen wir nicht,</c>

73
00:04:11.640 --> 00:04:15.040 align:middle
<c.S5>obwohl wir denken, wir wissen,</c>
<c.S5>was Kolonialismus bedeutet.</c>

74
00:04:15.080 --> 00:04:19.080 align:middle
<c.S5>Wenn man sich das wirklich</c>
<c.S5>mal physisch vergegenwärtigt,</c>

75
00:04:19.120 --> 00:04:20.800 align:middle
<c.S5>ist es so viel brutaler.</c>

76
00:04:20.840 --> 00:04:22.600 align:middle
<c.S5>Und sie wären nicht gegangen.</c>

77
00:04:22.640 --> 00:04:25.560 align:middle
<c.S5>Das Perfideste ist,</c>
<c.S5>sie haben den Indern erzählt,</c>

78
00:04:25.600 --> 00:04:27.240 align:middle
<c.S5>wir sind zu eurem Besten da.</c>

79
00:04:27.800 --> 00:04:29.880 align:middle
<c.S5>Wir töten euch zu eurem Besten.</c>

80
00:04:29.920 --> 00:04:32.880 align:middle
<c.S5>Die haben gesagt,</c>
<c.S5>ihr kriegt zu viele Kinder.</c>

81
00:04:32.920 --> 00:04:34.440 align:middle
<c.S5>Deshalb verhungert ihr.</c>

82
00:04:34.480 --> 00:04:36.920 align:middle
<c.S5>Indien war</c>
<c.S5>das reichste Land der Welt,</c>

83
00:04:36.960 --> 00:04:38.880 align:middle
<c.S5>bevor die Briten gekommen sind.</c>

84
00:04:38.920 --> 00:04:43.040 align:middle
<c.S4>30% des globalen</c>
<c.S4>Bruttosozialproduktes</c>

85
00:04:43.080 --> 00:04:46.360 align:middle
<c.S4>wurden in Indien erwirtschaftet,</c>
<c.S4>schreiben Sie.</c>

86
00:04:46.400 --> 00:04:49.080 align:middle
<c.S5>Genau, und Modi</c>
<c.S5>möchte da wieder hinkommen.</c>

87
00:04:49.120 --> 00:04:52.120 align:middle
<c.S5>Mal gucken, sie rechnen da</c>
<c.S5>die Zahlen gerade schön.</c>

88
00:04:52.160 --> 00:04:53.880 align:middle
<c.S5>Aber einfach dieses,</c>

89
00:04:53.920 --> 00:04:57.120 align:middle
<c.S5>was hat das für das Leben</c>
<c.S5>von Menschen bedeutet,</c>

90
00:04:57.160 --> 00:05:00.000 align:middle
<c.S5>und was wäre</c>
<c.S5>der richtige Widerstand dagegen.</c>

91
00:05:00.040 --> 00:05:02.880 align:middle
<c.S5>Wenn man gewaltfrei ist,</c>
<c.S5>kann man das ignorieren,</c>

92
00:05:02.920 --> 00:05:04.920 align:middle
<c.S5>das ist halt schön für die Briten.</c>

93
00:05:04.960 --> 00:05:07.120 align:middle
<c.S5>Gewaltsamer, bewaffneter Widerstand,</c>

94
00:05:07.160 --> 00:05:10.240 align:middle
<c.S5>den kann man umso besser</c>
<c.S5>mit der Armee unterdrücken.</c>

95
00:05:10.280 --> 00:05:12.720 align:middle
<c.S5>Was wäre</c>
<c.S5>ein angemessener Widerstand,</c>

96
00:05:12.760 --> 00:05:16.000 align:middle
<c.S5>und kann es den richtigen Widerstand</c>
<c.S5>im Falschen geben?</c>

97
00:05:16.040 --> 00:05:17.440 align:middle
<c.S5>All das sind die Fragen.</c>

98
00:05:17.480 --> 00:05:20.400 align:middle
<c.S5>Mit nichts kann man sich</c>
<c.S5>so intensiv beschäftigen,</c>

99
00:05:20.440 --> 00:05:22.400 align:middle
<c.S5>wie wenn man einen Roman schreibt.</c>

100
00:05:22.440 --> 00:05:26.000 align:middle
<c.S5>Das ist der Raum, in dem man</c>
<c.S5>in diese Diskussionen gehen kann</c>

101
00:05:26.040 --> 00:05:28.880 align:middle
<c.S5>und weil man</c>
<c.S5>wunderbar recherchieren kann.</c>

102
00:05:28.920 --> 00:05:31.520 align:middle
<c.S4>Und wie gesagt,</c>
<c.S4>Ihre Spezialität ist,</c>

103
00:05:31.560 --> 00:05:35.920 align:middle
<c.S4>diese Widersprüche</c>
<c.S4>einerseits in ihrer Brutalität,</c>

104
00:05:35.960 --> 00:05:39.080 align:middle
<c.S4>in ihrer politischen Dimension</c>
<c.S4>klar zu benennen,</c>

105
00:05:39.120 --> 00:05:42.520 align:middle
<c.S4>andererseits ihnen</c>
<c.S4>aber auch mit Humor zu begegnen.</c>

106
00:05:42.560 --> 00:05:46.520 align:middle
<c.S4>Da macht z.B. Ihre Ich-Erzählerin</c>
<c.S4>auf ihrer Zeitreise</c>

107
00:05:46.560 --> 00:05:48.520 align:middle
<c.S4>einen Geschlechterwechsel durch.</c>

108
00:05:48.560 --> 00:05:52.840 align:middle
<c.S4>Plötzlich hat sie einen Penis und</c>
<c.S4>ist auf der Flucht, muss weglaufen,</c>

109
00:05:52.880 --> 00:05:55.400 align:middle
<c.S4>findet aber diesen Penis</c>
<c.S4>so faszinierend,</c>

110
00:05:55.440 --> 00:05:58.080 align:middle
<c.S4>dass sie nicht</c>
<c.S4>die Finger davon lassen kann.</c>

111
00:05:58.120 --> 00:06:01.280 align:middle
<c.S5>Es ist so der Gedanke,</c>
<c.S5>wenn wir durch die Zeit reisen,</c>

112
00:06:01.320 --> 00:06:04.320 align:middle
<c.S5>würden wir unseren Körper,</c>
<c.S5>so wie er ist, mitnehmen.</c>

113
00:06:04.360 --> 00:06:08.040 align:middle
<c.S5>Sie nimmt ihren Körper,</c>
<c.S5>ihr Geschlecht, ihr Alter nicht mit.</c>

114
00:06:08.080 --> 00:06:12.040 align:middle
<c.S5>Aber was sie mitnimmt, ist</c>
<c.S5>ihre Hautfarbe, warum auch immer.</c>

115
00:06:12.080 --> 00:06:14.840 align:middle
<c.S5>Meine Idee ist,</c>
<c.S5>dass es wie eine Kette ist,</c>

116
00:06:14.880 --> 00:06:16.800 align:middle
<c.S5>man nimmt immer ein Glied mit.</c>

117
00:06:16.840 --> 00:06:19.600 align:middle
<c.S5>Sie merkt,</c>
<c.S5>alle gucken sie merkwürdig an,</c>

118
00:06:19.640 --> 00:06:23.920 align:middle
<c.S5>sie muss sich jetzt weniger</c>
<c.S5>anachronistische Kleidung besorgen</c>

119
00:06:23.960 --> 00:06:27.880 align:middle
<c.S5>und holt sich dann einen Rock</c>
<c.S5>von der Wäscheleine und merkt dann,</c>

120
00:06:27.920 --> 00:06:29.760 align:middle
<c.S5>was ist das, das ist ein Penis.</c>

121
00:06:29.800 --> 00:06:32.400 align:middle
<c.S5>In dem Moment,</c>
<c.S5>in dem sie so, ist das echt,</c>

122
00:06:32.440 --> 00:06:33.760 align:middle
<c.S5>übernimmt der Körper.</c>

123
00:06:33.800 --> 00:06:35.920 align:middle
<c.S5>Der Körper hat ja eine eigene Logik.</c>

124
00:06:35.960 --> 00:06:40.160 align:middle
<c.S5>Nicht, dass sie denkt, erst mal</c>
<c.S5>masturbieren, es kommt von selbst.</c>

125
00:06:41.160 --> 00:06:43.560 align:middle
<c.S4>Jetzt schreiben Sie</c>
<c.S4>in "Antichristie",</c>

126
00:06:43.600 --> 00:06:46.760 align:middle
<c.S4>Sie haben auch Spaß</c>
<c.S4>mit der Folie des Kriminalromans,</c>

127
00:06:46.800 --> 00:06:50.440 align:middle
<c.S4>das ultimative Locked Room Mystery.</c>

128
00:06:51.000 --> 00:06:53.240 align:middle
<c.S4>Warum entscheiden Sie sich dafür?</c>

129
00:06:53.280 --> 00:06:57.560 align:middle
<c.S4>Was macht Ihnen daran Freude,</c>
<c.S4>an dieser Spezialform des Krimis?</c>

130
00:06:57.600 --> 00:07:01.360 align:middle
<c.S5>Ich liebe Locked Room Mysteries,</c>
<c.S5>was ja wie ein Zaubertrick ist.</c>

131
00:07:01.400 --> 00:07:05.080 align:middle
<c.S5>Jemand geht in einen Raum rein,</c>
<c.S5>der von innen verschlossen ist,</c>

132
00:07:05.120 --> 00:07:08.280 align:middle
<c.S5>ist dann verschwunden oder getötet,</c>
<c.S5>es kann nicht sein.</c>

133
00:07:08.320 --> 00:07:11.120 align:middle
<c.S5>Dann wird aufgeklärt,</c>
<c.S5>was ist wirklich passiert.</c>

134
00:07:11.160 --> 00:07:12.680 align:middle
<c.S5>Das ist ja ein Bedürfnis,</c>

135
00:07:12.720 --> 00:07:15.400 align:middle
<c.S5>lass uns zeigen,</c>
<c.S5>was unter der Oberfläche ist,</c>

136
00:07:15.440 --> 00:07:17.840 align:middle
<c.S5>lass uns die Toten</c>
<c.S5>wieder lebendig machen.</c>

137
00:07:17.880 --> 00:07:21.240 align:middle
<c.S5>Das ist für mich auch</c>
<c.S5>in dieser Form des Kriminalromans,</c>

138
00:07:21.280 --> 00:07:24.200 align:middle
<c.S5>wie Truth and Reconciliation</c>
<c.S5>mit dem Empire.</c>

139
00:07:24.240 --> 00:07:25.360 align:middle
<c.S5>Lass uns zeigen,</c>

140
00:07:25.400 --> 00:07:29.480 align:middle
<c.S5>was ist unter dieser schönen,</c>
<c.S5>glatten Oberfläche alles passiert.</c>

141
00:07:29.520 --> 00:07:33.920 align:middle
<c.S4>Jetzt haben Sie in Ihren Romanen</c>
<c.S4>"Identitti" und "Antichristie"</c>

142
00:07:33.960 --> 00:07:36.840 align:middle
<c.S4>so viel nachgedacht</c>
<c.S4>über Identitätspolitik,</c>

143
00:07:36.880 --> 00:07:39.120 align:middle
<c.S4>über Kolonialismus, Rassismus.</c>

144
00:07:39.160 --> 00:07:41.520 align:middle
<c.S4>Was hat das mit Mithu Sanyal</c>

145
00:07:41.560 --> 00:07:44.640 align:middle
<c.S4>und Mithu Sanyals</c>
<c.S4>eigener Herkunft gemacht?</c>

146
00:07:45.320 --> 00:07:46.760 align:middle
<c.S4>Sie sind ja die Tochter</c>

147
00:07:46.800 --> 00:07:49.800 align:middle
<c.S4>einer polnischen Mutter</c>
<c.S4>und eines indischen Vaters.</c>

148
00:07:49.840 --> 00:07:54.000 align:middle
<c.S5>Genau, es ist tatsächlich so,</c>
<c.S5>man merkt immer in der Recherche...</c>

149
00:07:54.040 --> 00:07:56.720 align:middle
<c.S5>Ich bin noch nie</c>
<c.S5>durch die Zeit gereist.</c>

150
00:07:56.760 --> 00:08:00.200 align:middle
<c.S5>Es ist kein autobiografischer Roman.</c>
<c.S4>- Das verblüfft mich.</c>

151
00:08:00.240 --> 00:08:04.000 align:middle
<c.S5>Aber ich habe viel über meine</c>
<c.S5>eigene Familiengeschichte gelernt.</c>

152
00:08:04.040 --> 00:08:07.640 align:middle
<c.S5>Mein Vater ist jemand, ich</c>
<c.S5>dachte immer, der ist rassistisch.</c>

153
00:08:07.680 --> 00:08:10.920 align:middle
<c.S5>Nein, mein Vater ist antimuslimisch,</c>
<c.S5>was daran liegt,</c>

154
00:08:10.960 --> 00:08:14.240 align:middle
<c.S5>der hat die Teilung Indiens</c>
<c.S5>mitbekommen, in Bengalen.</c>

155
00:08:14.280 --> 00:08:17.880 align:middle
<c.S5>Indien ist ja oben geteilt worden</c>
<c.S5>in Pakistan, Indien,</c>

156
00:08:17.920 --> 00:08:21.200 align:middle
<c.S5>aber unten auch</c>
<c.S5>in Bengalen und Ostbengalen,</c>

157
00:08:21.240 --> 00:08:23.880 align:middle
<c.S5>was erst Ostpakistan war.</c>

158
00:08:23.920 --> 00:08:27.000 align:middle
<c.S5>Der ist ein traumatisierter Mann,</c>
<c.S5>und viele Dinge,</c>

159
00:08:27.040 --> 00:08:30.640 align:middle
<c.S5>wo ich mich mein Leben lang</c>
<c.S5>mit ihm drüber gestritten habe,</c>

160
00:08:30.680 --> 00:08:34.800 align:middle
<c.S5>ihm Argumente gegeben habe, um dann</c>
<c.S5>zu merken, da ist Trauma hinter.</c>

161
00:08:34.840 --> 00:08:37.400 align:middle
<c.S4>Sie haben lange</c>
<c.S4>als Journalistin gearbeitet,</c>

162
00:08:37.440 --> 00:08:39.560 align:middle
<c.S4>Sachbücher geschrieben,</c>
<c.S4>jetzt Romane.</c>

163
00:08:39.600 --> 00:08:42.880 align:middle
<c.S4>Hat man als Romanautorin</c>
<c.S4>größere Freiheit?</c>

164
00:08:42.920 --> 00:08:44.760 align:middle
<c.S4>Was ist der Unterschied?</c>

165
00:08:44.800 --> 00:08:47.200 align:middle
<c.S5>Ich schreibe essayistisch</c>
<c.S5>nach wie vor,</c>

166
00:08:47.240 --> 00:08:50.080 align:middle
<c.S5>ich bin auch noch</c>
<c.S5>als Journalistin unterwegs.</c>

167
00:08:50.120 --> 00:08:54.840 align:middle
<c.S5>Aber ich liebe die Form von Romanen,</c>
<c.S5>und Leser*innen lieben Romanen.</c>

168
00:08:54.880 --> 00:08:56.960 align:middle
<c.S5>Es kommen ständig Leute zu mir</c>

169
00:08:57.000 --> 00:09:00.360 align:middle
<c.S5>und fragen mich nach</c>
<c.S5>den großen Antworten der Welt.</c>

170
00:09:00.400 --> 00:09:04.480 align:middle
<c.S5>Ich glaube, das liegt daran, weil</c>
<c.S5>wir diese Haltung zu Büchern haben:</c>

171
00:09:04.520 --> 00:09:08.080 align:middle
<c.S5>Bücher werden unser Leben retten,</c>
<c.S5>das sind heilige Schriften.</c>

172
00:09:08.120 --> 00:09:10.280 align:middle
<c.S5>Irgendetwas davon</c>
<c.S5>schwingt in uns mit.</c>

173
00:09:10.320 --> 00:09:14.560 align:middle
<c.S5>Romane sind wie trojanische Pferde,</c>
<c.S5>wir können aus den Augen einer Figur</c>

174
00:09:14.600 --> 00:09:17.600 align:middle
<c.S5>gucken, auch wenn wir</c>
<c.S5>die nicht sympathisch finden.</c>

175
00:09:17.640 --> 00:09:21.640 align:middle
<c.S5>Damit unterlaufen Romane in gewisser</c>
<c.S5>Form auch diese Abwehrfunktion.</c>

176
00:09:21.680 --> 00:09:24.120 align:middle
<c.S5>Außerdem machen Romane Spaß.</c>

177
00:09:24.160 --> 00:09:28.000 align:middle
<c.S5>Geschichten sind einfach</c>
<c.S5>so unglaublich befriedigend.</c>

178
00:09:28.040 --> 00:09:30.120 align:middle
<c.S4>Mithu Sanyal, vielen Dank.</c>

179
00:09:30.160 --> 00:09:33.200 align:middle
<c.S4>"Antichristie",</c>
<c.S4>der neue Roman von Mithu Sanyal,</c>

180
00:09:33.240 --> 00:09:34.840 align:middle
<c.S4>erschienen im Hanser Verlag.</c>

181
00:09:34.880 --> 00:09:37.640 align:middle
<c.S4>Ein Roman</c>
<c.S4>voller Witz und Erkenntnis.</c>

