WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:03.000 align:middle
<c.S3>* Musik: The Walker Brothers</c>
<c.S3>"In My Room" *</c>

2
00:00:09.720 --> 00:00:15.600 align:middle
<c.S3>♪ In my room</c>
<c.S3>way at the end of the hall,</c>

3
00:00:16.360 --> 00:00:20.000 align:middle
<c.S3>I sit and stare at the wall,</c>

4
00:00:20.360 --> 00:00:23.440 align:middle
<c.S3>thinking how lonesome I've grown.</c>

5
00:00:23.960 --> 00:00:29.320 align:middle
<c.S3>All alone in my room.</c>

6
00:00:33.880 --> 00:00:44.040 align:middle
<c.S3>In my room, where every night is</c>
<c.S3>the same, I play a dangerous game.</c>

7
00:00:44.440 --> 00:00:47.040 align:middle
<c.S3>I keep pretending she's late.</c>

8
00:00:48.280 --> 00:00:53.880 align:middle
<c.S3>And I sit and I wait. ♪</c>

9
00:00:54.200 --> 00:00:56.840 align:middle
<c.S4>Jetzt möchte ich Ihnen</c>
<c.S4>ein Buch vorstellen,</c>

10
00:00:56.840 --> 00:01:00.240 align:middle
<c.S4>dass uns Leserinnen und Leser</c>
<c.S4>am Schlafittchen packt</c>

11
00:01:00.240 --> 00:01:06.040 align:middle
<c.S4>und in die Zeit unmittelbar</c>
<c.S4>nach dem Mauerfall katapultiert.</c>

12
00:01:06.040 --> 00:01:09.160 align:middle
<c.S4>Lutz Seilers "Stern 111".</c>

13
00:01:09.160 --> 00:01:13.480 align:middle
<c.S4>Ein enorm sinnlicher Roman.</c>
<c.S4>Lieber Herr Seiler, guten Tag.</c>

14
00:01:13.880 --> 00:01:17.600 align:middle
<c.S4>Ihr 1. Roman. Sie kommen</c>
<c.S4>eigentlich von der Lyrik her.</c>

15
00:01:17.600 --> 00:01:20.560 align:middle
<c.S4>"Kruso", der spielte auf Hiddensee.</c>

16
00:01:20.560 --> 00:01:25.440 align:middle
<c.S4>Und jetzt entführen Sie uns</c>
<c.S4>ins Berlin, ins Ostberlin.</c>

17
00:01:25.440 --> 00:01:28.760 align:middle
<c.S4>Oranienburgerstraße,</c>
<c.S4>in eine Kneipe namens Assel.</c>

18
00:01:28.760 --> 00:01:32.040 align:middle
<c.S4>Welche Rolle spielen Orte</c>
<c.S4>für Ihr Schreiben?</c>

19
00:01:33.560 --> 00:01:36.360 align:middle
<c.S5>Ich glaube,</c>
<c.S5>dass die Orte entscheidend sind,</c>

20
00:01:36.360 --> 00:01:39.040 align:middle
<c.S5>weil von dort aus</c>
<c.S5>beginnt die Imagination.</c>

21
00:01:39.040 --> 00:01:43.160 align:middle
<c.S5>Auch heute, wenn ich hier bin,</c>
<c.S5>obwohl alles ganz anders ist,</c>

22
00:01:43.160 --> 00:01:46.720 align:middle
<c.S5>weiß man immer noch, das ist</c>
<c.S5>der Ort, wo es geschehen ist.</c>

23
00:01:46.720 --> 00:01:49.560 align:middle
<c.S5>D.h. man hat</c>
<c.S5>einen authentischen Ausgangspunkt.</c>

24
00:01:49.560 --> 00:01:54.280 align:middle
<c.S5>Den brauche ich fürs Schreiben,</c>
<c.S5>um ins Fantasieren hineinzukommen.</c>

25
00:01:54.280 --> 00:01:57.480 align:middle
<c.S4>Wir müssen den Titel klären:</c>
<c.S4>"Stern 111".</c>

26
00:01:57.480 --> 00:01:59.480 align:middle
<c.S4>Was ist dieser Stern 111?</c>

27
00:02:00.120 --> 00:02:03.600 align:middle
<c.S5>Man muss es nicht genau wissen,</c>
<c.S5>wenn man das Buch kauft,</c>

28
00:02:03.600 --> 00:02:05.000 align:middle
<c.S5>was Stern 111 ist.</c>

29
00:02:05.000 --> 00:02:07.880 align:middle
<c.S5>Das wissen vielleicht</c>
<c.S5>gar nicht so viele Leute.</c>

30
00:02:07.880 --> 00:02:09.800 align:middle
<c.S5>Es ist tatsächlich ein Radio.</c>

31
00:02:09.800 --> 00:02:13.920 align:middle
<c.S5>Ein Radio, das war</c>
<c.S5>die 1. Anschaffung als Familie.</c>

32
00:02:13.920 --> 00:02:17.280 align:middle
<c.S5>So hat man das damals bei</c>
<c.S5>uns gesagt, bei uns zu Hause.</c>

33
00:02:17.280 --> 00:02:19.120 align:middle
<c.S5>Das gehörte zu unserem Alltag.</c>

34
00:02:19.120 --> 00:02:21.800 align:middle
<c.S5>Es konnte passieren,</c>
<c.S5>dass meine Mutter sagt,</c>

35
00:02:21.800 --> 00:02:25.280 align:middle
<c.S5>komm lass uns noch schnell</c>
<c.S5>den Abwasch machen</c>

36
00:02:25.280 --> 00:02:27.560 align:middle
<c.S5>und dann eine schöne Sendung.</c>

37
00:02:27.560 --> 00:02:30.760 align:middle
<c.S5>Damit meinte sie...</c>
<c.S4>- Was war das eine schöne Sendung?</c>

38
00:02:30.760 --> 00:02:35.000 align:middle
<c.S5>"Neumann, zweimal klingeln" oder</c>
<c.S5>"Was ist denn heut bei Findigs los?"</c>

39
00:02:35.000 --> 00:02:39.720 align:middle
<c.S5>Also so etwas. Das Radio</c>
<c.S5>gehörte fest zum Alltag der Familie.</c>

40
00:02:40.080 --> 00:02:43.480 align:middle
<c.S5>Um diese kleine Familie</c>
<c.S5>geht es letztlich auch im Buch.</c>

41
00:02:44.800 --> 00:02:49.640 align:middle
<c.S4>Ihr Roman erzählt von 2 Bewegungen.</c>
<c.S4>Da gibt es Karl, den Sohn.</c>

42
00:02:49.640 --> 00:02:53.400 align:middle
<c.S4>Der schließt sich in dieser Kneipe</c>
<c.S4>in der Oranienburgerstraße</c>

43
00:02:53.400 --> 00:02:57.360 align:middle
<c.S4>einem "klugen Rudel" an,</c>
<c.S4>das sind Hausbesetzer.</c>

44
00:02:57.360 --> 00:03:01.680 align:middle
<c.S4>Das ist eine Bewegung von</c>
<c.S4>diesem Karl, die führt nach innen.</c>

45
00:03:01.680 --> 00:03:03.760 align:middle
<c.S4>Der will nämlich Dichter werden.</c>

46
00:03:03.760 --> 00:03:06.600 align:middle
<c.S4>Aber dann gibt es eine Bewegung</c>
<c.S4>nach draußen.</c>

47
00:03:06.600 --> 00:03:10.280 align:middle
<c.S4>Denn die Eltern, die machen rüber,</c>
<c.S4>die gehen in den Westen,</c>

48
00:03:10.280 --> 00:03:14.440 align:middle
<c.S4>weil sie Angst haben, dass die Mauer</c>
<c.S4>sich wieder schließen könnte.</c>

49
00:03:14.440 --> 00:03:17.480 align:middle
<c.S4>Mein Lieblingssatz</c>
<c.S4>in Ihrem Buche lautete,</c>

50
00:03:17.480 --> 00:03:19.480 align:middle
<c.S4>er findet sich auf Seite 31:</c>

51
00:03:19.480 --> 00:03:22.760 align:middle
<c.S4>"Unsere Eltern sollen es</c>
<c.S4>einmal besser haben.</c>

52
00:03:22.760 --> 00:03:25.800 align:middle
<c.S4>Etwas stimmte nicht</c>
<c.S4>mit diesem Satz."</c>

53
00:03:27.320 --> 00:03:29.120 align:middle
<c.S5>Na ja, für Karl, ja.</c>

54
00:03:30.560 --> 00:03:32.080 align:middle
<c.S5>Also, Karl muss...</c>

55
00:03:32.920 --> 00:03:36.000 align:middle
<c.S5>Es ist seine Aufgabe</c>
<c.S5>im Roman, zu begreifen,</c>

56
00:03:36.000 --> 00:03:39.600 align:middle
<c.S5>dass diese Eltern</c>
<c.S5>auch 2 ganz andere Menschen sind.</c>

57
00:03:39.960 --> 00:03:42.160 align:middle
<c.S5>Dass sie nicht nur</c>
<c.S5>seine Eltern sind.</c>

58
00:03:42.160 --> 00:03:45.480 align:middle
<c.S5>Dass es 2 Menschen jenseits</c>
<c.S5>dieser Elternschaft sind,</c>

59
00:03:45.480 --> 00:03:48.640 align:middle
<c.S5>die einen Traum träumen,</c>
<c.S5>den sie schon gehabt haben,</c>

60
00:03:48.640 --> 00:03:51.400 align:middle
<c.S5>bevor er überhaupt auf</c>
<c.S5>die Welt gekommen ist.</c>

61
00:03:51.400 --> 00:03:54.080 align:middle
<c.S4>Die Reise von Karl geht nach innen.</c>

62
00:03:54.080 --> 00:03:57.040 align:middle
<c.S4>Der jobbt als Kellner in der Assel.</c>

63
00:03:57.040 --> 00:04:01.080 align:middle
<c.S4>Es ist wunderbar, wie es Ihnen</c>
<c.S4>gelingt, dieses kluge Rudel,</c>

64
00:04:01.080 --> 00:04:03.920 align:middle
<c.S4>die anderen Hausbesetzer,</c>
<c.S4>zu charakterisieren.</c>

65
00:04:03.920 --> 00:04:07.440 align:middle
<c.S4>Was sind das für Typen in der Assel,</c>
<c.S4>die da zusammenkommen?</c>

66
00:04:07.680 --> 00:04:11.720 align:middle
<c.S5>Ja, es ist so ein, ein Mikromilieu,</c>
<c.S5>kann man sagen,</c>

67
00:04:11.720 --> 00:04:16.640 align:middle
<c.S5>das sich um diese "Untergrundkneipe"</c>
<c.S5>anlagert in dieser Zeit.</c>

68
00:04:17.280 --> 00:04:22.320 align:middle
<c.S5>Das ist im Grunde die Funktion der</c>
<c.S5>Assel für mich im Roman, dass ich...</c>

69
00:04:22.520 --> 00:04:25.360 align:middle
<c.S5>Indem ich die Geschichte</c>
<c.S5>der Assel erzähle</c>

70
00:04:25.360 --> 00:04:29.840 align:middle
<c.S5>und dieses sich sehr schnell</c>
<c.S5>wandelnden Publikums in der Assel,</c>

71
00:04:29.840 --> 00:04:33.760 align:middle
<c.S5>die verschiedenen sehr schnell</c>
<c.S5>aufeinanderfolgenden Zäsuren</c>

72
00:04:33.760 --> 00:04:35.800 align:middle
<c.S5>der Nachwendezeit erzählen kann.</c>

73
00:04:35.800 --> 00:04:37.800 align:middle
<c.S5>Die Währungsunion verändert alles.</c>

74
00:04:37.800 --> 00:04:40.600 align:middle
<c.S5>Dann sind Prostituierten da,</c>
<c.S5>die "Arbeiterinnen".</c>

75
00:04:40.600 --> 00:04:43.520 align:middle
<c.S5>Die deutsche Einheit verändert</c>
<c.S5>auch noch mal alles,</c>

76
00:04:43.520 --> 00:04:46.440 align:middle
<c.S5>weil plötzlich gibt es</c>
<c.S5>wieder ein Gesetz, das gilt.</c>

77
00:04:46.440 --> 00:04:48.560 align:middle
<c.S5>Die Mainzer Straße wird geräumt usw.</c>

78
00:04:48.600 --> 00:04:53.440 align:middle
<c.S4>Einmal steht Ihr Held in einer</c>
<c.S4>Bäckerei und hat neben dem Ostgeld</c>

79
00:04:53.440 --> 00:04:57.640 align:middle
<c.S4>auch ein paar Münzen Westgeld</c>
<c.S4>auf die Theke gelegt.</c>

80
00:04:57.640 --> 00:05:01.240 align:middle
<c.S4>Die Kell... Die Bäckerin</c>
<c.S4>schiebt das zurück, weil sie sagt,</c>

81
00:05:01.240 --> 00:05:02.880 align:middle
<c.S4>das ist vom anderen Stern.</c>

82
00:05:03.280 --> 00:05:06.480 align:middle
<c.S5>Das nehmen Sie mal zurück,</c>
<c.S5>junger Mann.</c>

83
00:05:06.720 --> 00:05:08.440 align:middle
<c.S5>Es ist halt diese...</c>

84
00:05:08.440 --> 00:05:12.800 align:middle
<c.S5>...dieses Begrüßungsgeld,</c>
<c.S5>das jeder DDR-Bürger bekommen hat.</c>

85
00:05:12.800 --> 00:05:14.360 align:middle
<c.S5>Also 100 Mark geschenkt.</c>

86
00:05:14.800 --> 00:05:16.560 align:middle
<c.S5>Irgendwann weiß Karl endlich,</c>

87
00:05:16.560 --> 00:05:20.040 align:middle
<c.S5>was er damit machen kann</c>
<c.S5>und wofür er es unbedingt braucht.</c>

88
00:05:20.040 --> 00:05:23.880 align:middle
<c.S5>Dann kauft er sich so was hier,</c>
<c.S5>diesen herrlichen Ölradiator.</c>

89
00:05:23.880 --> 00:05:27.480 align:middle
<c.S5>Und eben auch so in klein,</c>
<c.S5>es reicht nur für 9 Speichen,</c>

90
00:05:27.480 --> 00:05:29.720 align:middle
<c.S5>es gibt nämlich auch große mit 12.</c>

91
00:05:29.720 --> 00:05:32.160 align:middle
<c.S5>Aber er hat dann</c>
<c.S5>den kleinen Ölradiator.</c>

92
00:05:32.160 --> 00:05:33.520 align:middle
<c.S5>Dann hat er Geld übrig</c>

93
00:05:33.520 --> 00:05:36.440 align:middle
<c.S5>und kauft sich 2 Päckchen Kaffee,</c>
<c.S5>Jacobs Krönung.</c>

94
00:05:36.440 --> 00:05:40.840 align:middle
<c.S5>Dann hat er noch diese Münzen und</c>
<c.S5>bei der Bäckerin passiert genau das.</c>

95
00:05:40.840 --> 00:05:43.320 align:middle
<c.S4>Die braucht er,</c>
<c.S4>diese Kaffeepackungen,</c>

96
00:05:43.320 --> 00:05:46.280 align:middle
<c.S4>weil er sich zum Schreiben dopt.</c>

97
00:05:47.120 --> 00:05:49.600 align:middle
<c.S4>Er will unbedingt Dichter werden.</c>

98
00:05:50.320 --> 00:05:52.960 align:middle
<c.S4>Er möchte 20 gute Gedichte haben.</c>

99
00:05:54.000 --> 00:05:57.800 align:middle
<c.S4>Aber immer wenn ihm eines gelingt,</c>
<c.S4>sondert er ein anderes aus,</c>

100
00:05:57.800 --> 00:06:00.120 align:middle
<c.S4>was ihm nicht mehr</c>
<c.S4>gelungen erscheint.</c>

101
00:06:00.600 --> 00:06:04.760 align:middle
<c.S4>Wie viel Autobiografisches</c>
<c.S4>von Lutz Seiler, dem jungen Dichter,</c>

102
00:06:04.760 --> 00:06:06.320 align:middle
<c.S4>steckt in dieser Figur?</c>

103
00:06:07.520 --> 00:06:12.080 align:middle
<c.S5>Ja, also klar, man möchte gerne</c>
<c.S5>nicht auf die eigenen Erfahrungen</c>

104
00:06:12.080 --> 00:06:13.920 align:middle
<c.S5>verzichten beim Schreiben.</c>

105
00:06:13.920 --> 00:06:17.720 align:middle
<c.S5>Die sind ein Ausgangspunkt</c>
<c.S5>fürs Schreiben, es ist ein Material.</c>

106
00:06:17.720 --> 00:06:21.480 align:middle
<c.S5>Die 20-Gedichte-Mauer hatte ich</c>
<c.S5>tatsächlich, muss ich zugeben.</c>

107
00:06:21.480 --> 00:06:24.240 align:middle
<c.S5>Das war ganz obskur,</c>
<c.S5>über Jahre gab es die.</c>

108
00:06:24.240 --> 00:06:26.360 align:middle
<c.S5>Irgendwann wird sie durchbrochen.</c>

109
00:06:26.360 --> 00:06:30.600 align:middle
<c.S5>Das ist kein Zufall, sondern es gibt</c>
<c.S5>eine Entwicklung, die man macht,</c>

110
00:06:30.600 --> 00:06:32.920 align:middle
<c.S5>die es einem erlaubt zu scheitern.</c>

111
00:06:32.920 --> 00:06:34.720 align:middle
<c.S5>Ich sage es so verkürzt.</c>

112
00:06:34.720 --> 00:06:38.200 align:middle
<c.S5>Das ist auch ein Entwicklungs-</c>
<c.S5>schritt, den Karl mitmacht,</c>

113
00:06:38.200 --> 00:06:42.280 align:middle
<c.S5>dass er sich erlaubt ein Manuskript</c>
<c.S5>an einen Verlag zu geben.</c>

114
00:06:42.280 --> 00:06:46.240 align:middle
<c.S5>Dass er davon abkommt, zu denken,</c>
<c.S5>er müsste das absolute Gedicht</c>

115
00:06:46.240 --> 00:06:51.080 align:middle
<c.S5>erst schreiben, bevor es ihm möglich</c>
<c.S5>ist, etwas zu veröffentlichen.</c>

116
00:06:51.440 --> 00:06:53.120 align:middle
<c.S4>Ihr Roman ist für mich</c>

117
00:06:53.120 --> 00:06:56.880 align:middle
<c.S4>nicht nur so eine Art</c>
<c.S4>Galerie von skurrilen Typen,</c>

118
00:06:56.880 --> 00:06:59.920 align:middle
<c.S4>sondern auch</c>
<c.S4>ein enorm politisches Buch.</c>

119
00:07:00.160 --> 00:07:03.920 align:middle
<c.S4>Der anarchische Sozialismus schien</c>
<c.S4>zum Greifen nah zu sein.</c>

120
00:07:04.800 --> 00:07:07.240 align:middle
<c.S4>Eine Welt ohne Herrschaft,</c>
<c.S4>ohne Macht.</c>

121
00:07:08.720 --> 00:07:11.840 align:middle
<c.S5>Ja, eine sehr kurze Zeit war das so.</c>

122
00:07:12.600 --> 00:07:14.880 align:middle
<c.S4>Welches Moment der Desillusionierung</c>

123
00:07:14.880 --> 00:07:17.440 align:middle
<c.S4>ist bei Ihnen</c>
<c.S4>persönlich eingetreten?</c>

124
00:07:20.880 --> 00:07:22.040 align:middle
<c.S5>Ja.</c>

125
00:07:22.640 --> 00:07:26.320 align:middle
<c.S5>Das ist eine schwere Frage.</c>
<c.S5>Das ist eine schwere Frage.</c>

126
00:07:30.720 --> 00:07:33.720 align:middle
<c.S5>Darüber müsste ich</c>
<c.S5>eigentlich mal nachdenken.</c>

127
00:07:34.600 --> 00:07:38.280 align:middle
<c.S4>Wie wurde aus diesem</c>
<c.S4>freiheitsseligen,</c>

128
00:07:38.280 --> 00:07:40.800 align:middle
<c.S4>aus diesem anarchischen Osten...</c>

129
00:07:42.200 --> 00:07:45.360 align:middle
<c.S4>...von 1989 das Ostdeutschland,</c>

130
00:07:45.360 --> 00:07:49.920 align:middle
<c.S4>das die AfD mit über 20%</c>
<c.S4>in den Landtag wählt?</c>

131
00:07:52.000 --> 00:07:55.400 align:middle
<c.S5>Mein Buch ist das Gegenprogramm.</c>
<c.S4>- Ja, ich hoffe es.</c>

132
00:07:56.400 --> 00:07:57.960 align:middle
<c.S5>Wenn Sie das fragen.</c>

133
00:07:57.960 --> 00:08:02.200 align:middle
<c.S5>Für mich ist genau diese beiden</c>
<c.S5>50-Jährigen, die in Welt ziehen,</c>

134
00:08:02.200 --> 00:08:04.160 align:middle
<c.S5>sind für mich Gegenbeispiele.</c>

135
00:08:04.600 --> 00:08:07.360 align:middle
<c.S5>Das sind 2 mutige,</c>
<c.S5>selbstbewusste Thüringer.</c>

136
00:08:07.360 --> 00:08:12.600 align:middle
<c.S5>Diese 2 wären, glaub ich, die</c>
<c.S5>Letzten, die darauf warten würden,</c>

137
00:08:12.600 --> 00:08:15.600 align:middle
<c.S5>dass irgendjemand ihre</c>
<c.S5>Lebensleistung anerkennt.</c>

138
00:08:15.600 --> 00:08:18.920 align:middle
<c.S5>Wer kann das überhaupt</c>
<c.S5>und wer wäre in dieser Position?</c>

139
00:08:18.920 --> 00:08:22.520 align:middle
<c.S5>Deshalb freue ich mich</c>
<c.S5>über diese beiden Thüringer,</c>

140
00:08:22.520 --> 00:08:25.120 align:middle
<c.S5>gerade weil sie</c>
<c.S5>aus Thüringen kommen.</c>

141
00:08:25.440 --> 00:08:28.560 align:middle
<c.S4>Ich habe mich auch sehr</c>
<c.S4>über die beiden gefreut.</c>

142
00:08:28.680 --> 00:08:31.120 align:middle
<c.S4>Die Leipziger Buchmesse</c>
<c.S4>ist ausgefallen,</c>

143
00:08:31.120 --> 00:08:35.000 align:middle
<c.S4>die lit.COLOGNE wurde abgesagt,</c>
<c.S4>aber die Literatur findet statt.</c>

144
00:08:35.000 --> 00:08:39.000 align:middle
<c.S4>Sie findet statt in Lutz Seilers</c>
<c.S4>Roman "Stern 111",</c>

145
00:08:39.000 --> 00:08:40.880 align:middle
<c.S4>erschienen im Suhrkamp Verlag.</c>

146
00:08:42.400 --> 00:08:45.400 align:middle
<c.S3>* Musik: Fortuna Ehrenfeld</c>
<c.S3>"Bella Ciao" *</c>

147
00:08:47.200 --> 00:08:53.960 align:middle
<c.S3>♪ Bella sing mir was vom Leben,</c>
<c.S3>zu viele andere bleiben stumm.</c>

148
00:08:55.120 --> 00:09:00.040 align:middle
<c.S3>Die einen fallen daneben</c>
<c.S3>und der Rest noch hinten um.</c>

149
00:09:02.600 --> 00:09:06.680 align:middle
<c.S3>Bella ciao, ciao, ciao,</c>
<c.S3>sind deine Partisanen.</c>

150
00:09:09.080 --> 00:09:13.560 align:middle
<c.S3>Die kraulen sich die Eier vorm</c>
<c.S3>Bioladen mitten in der Stadt.</c>

151
00:09:17.360 --> 00:09:21.680 align:middle
<c.S3>Bella ciao, ciao, ciao,</c>
<c.S3>da sind deine Partisanen.</c>

152
00:09:24.760 --> 00:09:29.160 align:middle
<c.S3>Die saufen Stoli-O bis nix mehr geht</c>
<c.S3>im Ortsverein der FDP.</c>

153
00:09:33.760 --> 00:09:35.720 align:middle
<c.S3>Und nix tut denen mehr weh. ♪</c>

154
00:09:53.560 --> 00:09:57.640 align:middle
<c.S4>Geraten ganze Reiche ins Rutschen,</c>
<c.S4>ist das Individuum gut beraten,</c>

155
00:09:57.640 --> 00:09:59.000 align:middle
<c.S4>in Deckung zu gehen.</c>

156
00:09:59.440 --> 00:10:01.840 align:middle
<c.S4>Dumm nur, wenn man</c>
<c.S4>so privilegiert ist,</c>

157
00:10:01.840 --> 00:10:04.400 align:middle
<c.S4>dass Wegducken</c>
<c.S4>keine Alternative ist.</c>

158
00:10:04.680 --> 00:10:08.680 align:middle
<c.S4>So ergeht es der Hauptfigur in</c>
<c.S4>Giuseppe Tomasi di Lampedusas Roman</c>

159
00:10:08.680 --> 00:10:12.840 align:middle
<c.S4>"Der Leopard", der gerade in einer</c>
<c.S4>bestechenden Neuübersetzung</c>

160
00:10:12.840 --> 00:10:15.160 align:middle
<c.S4>von Burkhart Kroeber erschienen ist.</c>

161
00:10:15.440 --> 00:10:18.880 align:middle
<c.S4>Wir begegnen Fabrizio Corbera,</c>
<c.S4>Fürst von Salina,</c>

162
00:10:18.880 --> 00:10:21.920 align:middle
<c.S4>beim Gebet des Rosenkranzes</c>
<c.S4>im Salon seiner Villa</c>

163
00:10:21.920 --> 00:10:24.600 align:middle
<c.S4>einige Meilen</c>
<c.S4>außerhalb Palermos.</c>

164
00:10:25.000 --> 00:10:28.600 align:middle
<c.S4>Später wird er einen Spaziergang</c>
<c.S4>durch den Park unternehmen</c>

165
00:10:28.600 --> 00:10:31.680 align:middle
<c.S4>und dann in aller Ruhe</c>
<c.S4>die Pferde anspannen lassen,</c>

166
00:10:31.680 --> 00:10:34.400 align:middle
<c.S4>um noch einen Ausflug</c>
<c.S4>nach Palermo zu machen.</c>

167
00:10:34.400 --> 00:10:38.080 align:middle
<c.S4>Mit keinem anderen Ziel,</c>
<c.S4>wie seine Frau und sein Beichtvater</c>

168
00:10:38.080 --> 00:10:41.520 align:middle
<c.S4>sehr wohl wissen,</c>
<c.S4>als dort ein Bordell zu besuchen.</c>

169
00:10:41.720 --> 00:10:44.600 align:middle
<c.S4>Don Fabrizio ist nicht nur</c>
<c.S4>ein Hüne von Gestalt</c>

170
00:10:44.600 --> 00:10:48.160 align:middle
<c.S4>und ein ebenso lebenslustiger</c>
<c.S4>wie genussfreudiger Gesell,</c>

171
00:10:48.160 --> 00:10:51.160 align:middle
<c.S4>sondern auch ein Mann</c>
<c.S4>von hellwacher Intelligenz</c>

172
00:10:51.160 --> 00:10:53.640 align:middle
<c.S4>und schlagenden</c>
<c.S4>analytischen Fähigkeiten.</c>

173
00:10:53.960 --> 00:10:56.200 align:middle
<c.S4>Ihm ist nur zu schmerzhaft klar,</c>

174
00:10:56.200 --> 00:10:58.760 align:middle
<c.S4>was die historische Stunde</c>
<c.S4>geschlagen hat.</c>

175
00:10:58.760 --> 00:11:02.200 align:middle
<c.S4>Er weiß, dass er als Angehöriger</c>
<c.S4>des alten Feudalsystems</c>

176
00:11:02.200 --> 00:11:03.760 align:middle
<c.S4>in der Klemme sitzt.</c>

177
00:11:03.760 --> 00:11:07.960 align:middle
<c.S4>Er wird zerrieben zwischen den</c>
<c.S4>Kräften der nationalen Einigung</c>

178
00:11:07.960 --> 00:11:12.640 align:middle
<c.S4>Italiens, Garibaldi ist mit seinen</c>
<c.S4>Truppen schon an Siziliens Küsten,</c>

179
00:11:12.640 --> 00:11:16.520 align:middle
<c.S4>und den ökonomisch versierteren</c>
<c.S4>Kleinadligen und Bürgern.</c>

180
00:11:16.920 --> 00:11:20.360 align:middle
<c.S4>Entweder, so Don Fabrizios Kalkül,</c>
<c.S4>er löst sich</c>

181
00:11:20.360 --> 00:11:24.920 align:middle
<c.S4>von seinen uralten Traditionen</c>
<c.S4>und umarmt den sozialen Wandel,</c>

182
00:11:24.920 --> 00:11:27.320 align:middle
<c.S4>um so den Einfluss</c>
<c.S4>seines Familienklans</c>

183
00:11:27.320 --> 00:11:29.800 align:middle
<c.S4>auch in der neuen Monarchie</c>
<c.S4>zu erhalten.</c>

184
00:11:30.280 --> 00:11:32.440 align:middle
<c.S4>Oder er ist dazu verdammt,</c>

185
00:11:32.440 --> 00:11:35.560 align:middle
<c.S4>den endgültigen Verfall</c>
<c.S4>seiner Sippe einzuleiten.</c>

186
00:11:35.920 --> 00:11:38.400 align:middle
<c.S4>Es gibt Wissen, das traurig macht.</c>

187
00:11:38.920 --> 00:11:40.360 align:middle
<c.S4>Aus dieser Trauer</c>

188
00:11:40.360 --> 00:11:43.760 align:middle
<c.S4>erwächst die überwältigende</c>
<c.S4>Melancholie dieses Romans.</c>

189
00:11:44.320 --> 00:11:48.040 align:middle
<c.S4>Ich bin kein Reaktionär und es gibt</c>
<c.S4>Dinge, die größere Wehmut</c>

190
00:11:48.040 --> 00:11:52.040 align:middle
<c.S4>in mir auslösen als Abstiegsängste</c>
<c.S4>sizilianischer Fürsten.</c>

191
00:11:52.440 --> 00:11:55.840 align:middle
<c.S4>Weil Lampedusa seinen Helden</c>
<c.S4>Don Fabrizio aber</c>

192
00:11:55.840 --> 00:12:00.120 align:middle
<c.S4>mit all seinen Stärken und Schwächen</c>
<c.S4>als unvergesslich plastischen,</c>

193
00:12:00.120 --> 00:12:02.960 align:middle
<c.S4>wirklich gerundeten Charakter</c>
<c.S4>präsentiert.</c>

194
00:12:03.240 --> 00:12:06.360 align:middle
<c.S4>Als ebenso liebevollen</c>
<c.S4>wie untreuen Ehemann.</c>

195
00:12:06.360 --> 00:12:10.720 align:middle
<c.S4>Als Menschen, der die bestimmenden</c>
<c.S4>Strömungen seiner Zeit zu deuten,</c>

196
00:12:10.720 --> 00:12:12.720 align:middle
<c.S4>aber nicht zu lenken weiß.</c>

197
00:12:13.280 --> 00:12:17.360 align:middle
<c.S4>Deshalb hat er mich nun schon</c>
<c.S4>ein halbes Leserleben lang begleitet</c>

198
00:12:17.360 --> 00:12:20.080 align:middle
<c.S4>und ist mir</c>
<c.S4>zu einem guten Freund geworden.</c>

199
00:12:20.520 --> 00:12:23.880 align:middle
<c.S4>Ja, man kann nämlich</c>
<c.S4>mit Romanfiguren befreundet sein,</c>

200
00:12:23.880 --> 00:12:25.520 align:middle
<c.S4>ich war es von Kindheit an.</c>

201
00:12:25.520 --> 00:12:28.280 align:middle
<c.S4>Also vertrauen Sie mir,</c>
<c.S4>ich weiß was ich tue,</c>

202
00:12:28.280 --> 00:12:33.040 align:middle
<c.S4>und lesen Sie Giuseppe Tomasi di</c>
<c.S4>Lampedusas Roman "Der Leopard".</c>

203
00:12:33.040 --> 00:12:37.720 align:middle
<c.S4>In neuer Übersetzung von Burkhart</c>
<c.S4>Kroeber, erschienen im Piper Verlag.</c>

204
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S3></c>

205
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S3></c>

206
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S3>* Musik: Bob Marley and The Wailers</c>
<c.S3>"High Tide Or Low Tide" *</c>

207
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S3>♪ In high seas or in low seas,</c>

208
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S3>I'm gonna be your friend.</c>

209
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S3>I'm gonna be your friend.</c>

210
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S3>In high tide or in low tide,</c>

211
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S3>I'll be by your side.</c>

212
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S3>I'll be by your side. ♪</c>

213
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Lange habe ich nicht mehr</c>
<c.S4>so um einen Romanhelden gebangt</c>

214
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>wie um Thomas Cromwell, der</c>
<c.S4>Hauptfigur aus der Tudor-Trilogie</c>

215
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>von Hilary Mantel.</c>

216
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Hilary Mantel, sie ist die Meisterin</c>
<c.S4>des historischen Romans</c>

217
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>unserer Gegenwart,</c>
<c.S4>meiner Überzeugung nach.</c>

218
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Nun hat sie weltweit</c>
<c.S4>den 3. Band veröffentlicht,</c>

219
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>"The Mirror and the Light",</c>
<c.S4>"Der Spiegel und das Licht",</c>

220
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>ihrer Trilogie um Thomas Cromwell,</c>
<c.S4>den Lordkanzler von Heinrich VIII.</c>

221
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Mrs Mantel, very pleased to meet you</c>
<c.S4>again on our show here.</c><c.S5> - Yes.</c>

222
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Du wurdest geboren, um mich zu</c>
<c.S4>verstehen, lassen Sie Heinrich VIII.</c>

223
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>zu Thomas Cromwell sagen.</c>

224
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Warum wurden Sie geboren,</c>
<c.S4>um Thomas Cromwell zu verstehen?</c>

225
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Gute Frage.</c>

226
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Ich habe schon als Schülerin</c>
<c.S5>über ihn nachgedacht,</c>

227
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>als wir die Auflösung der Klöster</c>
<c.S5>unter Heinrich VIII. durchnahmen.</c>

228
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Ich muss hinzufügen, dass ich</c>
<c.S5>eine katholische Schule besuchte,</c>

229
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>eine Klosterschule.</c>

230
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Wo man</c>
<c.S4>den Protestantenfreund Cromwell</c>

231
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>nicht sonderlich geschätzt</c>
<c.S4>haben dürfte.</c>

232
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Nein, aber als ich</c>
<c.S5>von der Auflösung der Klöster erfuhr</c>

233
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>und von der Flut an Geld,</c>
<c.S5>die in die Schatzkammern</c>

234
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>des Königs gespült wurden,</c>
<c.S5>dachte ich mir:</c>

235
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Was für eine tolle Idee, was für</c>
<c.S5>ein pfiffiger Kerl, dieser Cromwell.</c>

236
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Über den möchte ich mehr erfahren.</c>

237
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Als wir uns das letzte Mal trafen,</c>
<c.S4>haben Sie gesagt, der Unterschied</c>

238
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>zwischen einem Historiker</c>
<c.S4>und einem historischen Romancier</c>

239
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>bestehe darin, dass der Historiker</c>
<c.S4>einem sagt, wie es war.</c>

240
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Während der Romancier einem sagt,</c>
<c.S4>wie es sich angefühlt hat.</c>

241
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Mir gefällt diese Formulierung sehr.</c>

242
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Auch im 3. Teil Ihrer Trilogie</c>
<c.S4>gelingt Ihnen dieses Kunststück.</c>

243
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Was fiel Ihnen am schwersten?</c>

244
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Das Schwierigste in diesem Buch war,</c>
<c.S5>den Informationsfluss zu regulieren.</c>

245
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Cromwell engagierte sich</c>
<c.S5>in der gesamten politischen Arena.</c>

246
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Außenpolitik, Innenpolitik,</c>
<c.S5>er war überall.</c>

247
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Deshalb wird seine Welt</c>
<c.S5>mit jedem Tag immer komplexer.</c>

248
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Die ersten beiden Bücher</c>
<c.S5>vermitteln einem das Gefühl</c>

249
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>von sich zuspitzenden Krisen.</c>

250
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Die erste gipfelt in der</c>
<c.S5>Hinrichtung von Thomas Morus.</c>

251
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Die zweite im Sturz</c>
<c.S5>von Heinrichs Gattin Anne Boleyn</c>

252
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>und ihrer Familie.</c>

253
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Aber im 3. Roman bringt</c>
<c.S5>jeder neue Tag eine Krise.</c>

254
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Es existiert ständig eine Atmosphäre</c>
<c.S5>von Stress und Ausnahmezustand.</c>

255
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Ich muss diesen Eindruck vermitteln,</c>

256
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>aber ohne meine Leser unter einer</c>
<c.S5>Flut von Informationen zu begraben.</c>

257
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Das war das Schwierigste.</c>

258
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Die Geschichte wahrhaftig</c>
<c.S5>darzustellen, klar zu sein</c>

259
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>und dabei die Komplexität</c>
<c.S5>zu transportieren.</c>

260
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Was sieht Heinrich VIII.</c>
<c.S4>in Thomas Cromwell?</c>

261
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Was ermöglicht seinen</c>
<c.S4>dramatischen Aufstieg bei Hofe?</c>

262
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Geld, Geld und das ist so wichtig</c>
<c.S5>in einem Land, das bereit sein muss,</c>

263
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>jederzeit in den Krieg zu ziehen,</c>
<c.S5>in einen Verteidigungskrieg.</c>

264
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Und er sieht einen Mann,</c>

265
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>der auf allen Feldern der Politik</c>
<c.S5>einsetzbar ist.</c>

266
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Der das Parlament im Griff hat.</c>

267
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Und der diese sehr wichtigen</c>
<c.S5>Verbindungen in ganz Europa besitzt,</c>

268
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>die Cromwell</c>
<c.S5>als junger Mann geknüpft hat,</c>

269
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>als er von Frankreich</c>
<c.S5>nach Italien zog.</c>

270
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Und dabei auch</c>
<c.S4>all diese Sprachen lernte.</c>

271
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Genau, er ist vielsprachig</c>
<c.S5>und durch und durch Europäer.</c>

272
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Als Europäer wäre Thomas Cromwell in</c>
<c.S4>Großbritannien zurzeit frustriert.</c>

273
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Ich glaube, er wäre entsetzt.</c>

274
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Er könnte sich schwerlich</c>
<c.S5>zusammenreimen,</c>

275
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>was hier gerade geschieht und warum.</c>

276
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Ich möchte noch ein wenig über</c>
<c.S4>die Sprache Ihres Romans reden,</c>

277
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>die mir sehr bemerkenswert</c>
<c.S4>erscheint.</c>

278
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Jeder, der schon mal einen Dialog</c>
<c.S4>zu schreiben versucht hat, weiß,</c>

279
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>dass zwischen gesprochener Sprache</c>

280
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>und einem plausiblen literarischen</c>
<c.S4>Dialog Welten liegen.</c>

281
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Wie schaffen Sie es, einen</c>
<c.S4>vor 500 Jahren gesprochenen Dialog</c>

282
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>plausibel erscheinen zu lassen?</c>

283
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Ich versuche nicht, die Sprache</c>
<c.S5>dieser Zeit zu reproduzieren.</c>

284
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Alle Quellen, die wir aus dieser</c>
<c.S5>Zeit besitzen, sind schriftlich,</c>

285
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>entstammen der offiziellen Sphäre,</c>
<c.S5>der Justiz und der Ämter.</c>

286
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Wir wissen nicht,</c>
<c.S5>wie die Menschen dieser Zeit</c>

287
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>miteinander</c>
<c.S5>im Alltag gesprochen haben.</c>

288
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Man muss also so viel lesen,</c>
<c.S5>wie man nur irgend kann.</c>

289
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Daraus bezieht man ein Gespür</c>
<c.S5>für den Satzbau und den Rhythmus,</c>

290
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>und diesen Ton</c>
<c.S5>versucht man beizubehalten.</c>

291
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Es ist also nicht ganz</c>
<c.S5>modernes Englisch.</c>

292
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Aber Verständlichkeit ist</c>
<c.S5>und bleibt am wichtigsten.</c>

293
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Sie statten Thomas Cromwell mit sehr</c>
<c.S4>viel Sinn für Humor und Witz aus</c>

294
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>wie auch einige andere Figuren.</c>

295
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Die meisten Menschen in meinen Roman</c>

296
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>sind ziemlich schlau</c>
<c.S5>und hochgebildet.</c>

297
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Das hilft, denn diese Eigenschaften</c>

298
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>verliehen ihnen Dramatik</c>
<c.S5>und Spannung.</c>

299
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Ich glaube schon, dass Thomas</c>
<c.S5>Cromwell Sinn für Humor besaß,</c>

300
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>wohl eher von der tiefgründigen</c>
<c.S5>und schwarzen Sorte.</c>

301
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Außerdem glaube ich, dass er</c>
<c.S5>unter seiner gefassten Oberfläche</c>

302
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>auch ein zutiefst</c>
<c.S5>leidenschaftlicher Mensch war.</c>

303
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Waren Sie je versucht,</c>
<c.S4>Ihrem Protagonisten,</c>

304
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>anders als in der Wirklichkeit,</c>
<c.S4>das Leben zu schenken,</c>

305
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>ihn zu verschonen, ihn ein Schiff</c>
<c.S4>nach Amerika besteigen zu lassen?</c>

306
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Interessant ist, wenn man sich dem</c>
<c.S5>Ende eines solchen Buches nähert,</c>

307
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>und es kann ja nur auf eine Art</c>
<c.S5>enden, nämlich damit, dass Cromwell</c>

308
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>der Kopf abgeschlagen wird, dass man</c>
<c.S5>den Leser nicht mit einem Gefühl</c>

309
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>von Jammer und Verzweiflung</c>
<c.S5>zurücklassen möchte.</c>

310
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Also sucht man nach einer</c>
<c.S5>Möglichkeit, nun, nicht unbedingt</c>

311
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>gute Laune zu verbreiten, aber doch</c>
<c.S5>ein positives Ende zu finden.</c>

312
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Sein Tod ist bei mir ein guter Tod.</c>

313
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Das Letzte, was Cromwell</c>
<c.S5>von der Welt sieht, ist Licht.</c>

314
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Darin besteht mein Versuch,</c>

315
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>etwas Gutes</c>
<c.S5>aus diesem Schlamassel zu retten.</c>

316
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Was wäre ein guter Tod</c>
<c.S4>für Hilary Mantel im 21. Jh.?</c>

317
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Ich möchte nicht mitten</c>
<c.S5>in einem Satz sterben.</c>

318
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S5>Ich möchte noch einen Punkt</c>
<c.S5>setzen können.</c>

319
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Hilary Mantel, thank you so much.</c>
<c.S5>- Thank you.</c>

320
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>Die deutsche Übersetzung von</c>
<c.S4>"Spiegel und Licht", dem 3. Band</c>

321
00:00:00.000 --> 00:00:02.000 align:middle
<c.S4>der Tudor-Trilogie von Hilary Mantel</c>
<c.S4>liegt in der deutschen Übersetzung</c>

322
00:00:00.000 --> 00:00:01.320 align:middle
<c.S4>von Werner Löcher-Lawrence</c>
<c.S4>im DuMont Verlag vor.</c>

323
00:00:01.680 --> 00:00:08.400 align:middle
<c.S3>♪ Es kommt der Tag,</c>
<c.S3>da will man in die Fremde.</c>

324
00:00:12.280 --> 00:00:21.160 align:middle
<c.S3>Dort wo man lebt,</c>
<c.S3>scheint alles viel zu klein.</c>

325
00:00:22.920 --> 00:00:32.080 align:middle
<c.S3>Es kommt der Tag,</c>
<c.S3>da zieht man in die Fremde.</c>

326
00:00:33.600 --> 00:00:38.120 align:middle
<c.S3>Und fragt nicht lang,</c>
<c.S3>wie wird die Zukunft sein. ♪</c>

327
00:00:39.080 --> 00:00:41.080 align:middle
<c.S7>Copyright WDR 2020</c>

