WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:00.320 align:middle
<c.S3>.</c>

2
00:00:03.120 --> 00:00:05.240 align:middle
<c.S3>*ruhige, ernste Klaviermusik*</c>

3
00:00:30.160 --> 00:00:33.480 align:middle
<c.S3>*Musik: "Coming Home, Part II"</c>
<c.S3>von Skylar Grey*</c>

4
00:00:33.720 --> 00:00:36.560 align:middle
<c.S3># And the blood will dry</c>
<c.S3>underneath my nails.</c>

5
00:00:38.040 --> 00:00:41.720 align:middle
<c.S3># And the wind will rise up</c>
<c.S3>to fill my sails.</c>

6
00:00:44.920 --> 00:00:48.280 align:middle
<c.S3># You can doubt and you can hate.</c>

7
00:00:53.480 --> 00:00:58.600 align:middle
<c.S3># But I know,</c>
<c.S3>no matter what it takes:</c>

8
00:00:58.840 --> 00:01:01.480 align:middle
<c.S3># I'm coming home, I'm coming home.</c>

9
00:01:01.720 --> 00:01:02.960 align:middle
<c.S4>Papa?</c>

10
00:01:05.800 --> 00:01:07.040 align:middle
<c.S4>Papa!</c>

11
00:01:09.760 --> 00:01:13.280 align:middle
<c.S3># Wash away all the pain</c>
<c.S3>of yesterday.</c>

12
00:01:14.120 --> 00:01:17.520 align:middle
<c.S3># I know</c>
<c.S3>my kingdom awaits.</c>

13
00:01:17.760 --> 00:01:20.520 align:middle
<c.S3># They've forgiven</c>
<c.S3>my mistakes.</c>

14
00:01:20.760 --> 00:01:21.960 align:middle
<c.S3># I'm coming home.</c>

15
00:01:22.200 --> 00:01:24.400 align:middle
<c.S3># Tell the world</c>
<c.S3>I'm coming ...</c>

16
00:01:33.520 --> 00:01:36.560 align:middle
<c.S6>Ich hab dich erst in</c>
<c.S6>'ner Stunde erwartet.</c>

17
00:01:36.800 --> 00:01:38.720 align:middle
<c.S4>Ausnahmsweise mal kein Stau.</c>

18
00:01:54.000 --> 00:01:55.240 align:middle
<c.S4>Hallo.</c>

19
00:01:57.280 --> 00:01:58.560 align:middle
<c.S6>Hallo.</c>

20
00:02:02.520 --> 00:02:03.880 align:middle
<c.S6>Oh, danke.</c>

21
00:02:07.200 --> 00:02:09.280 align:middle
<c.S4>Der Rest ist im Auto.  </c><c.S6> Gut.</c>

22
00:02:10.440 --> 00:02:12.520 align:middle
<c.S4>Lass, das meiste ist fürs Büro.</c>

23
00:02:15.400 --> 00:02:19.400 align:middle
<c.S6>Du siehst aus wie 'ne Anwältin</c>
<c.S6>aus 'ner amerikanischen Serie.</c>

24
00:02:19.640 --> 00:02:22.320 align:middle
<c.S4>Das fass ich jetzt mal</c>
<c.S4>als Kompliment auf.</c>

25
00:02:24.520 --> 00:02:27.880 align:middle
<c.S6>Der Papa treibt für den Jakob</c>
<c.S6>das Vieh auf die Weide.</c>

26
00:02:28.120 --> 00:02:29.760 align:middle
<c.S4>Ich hab ihn gesehen.</c>

27
00:02:35.280 --> 00:02:37.480 align:middle
<c.S6>Ich würd gern mit dir reden, Lisa.</c>

28
00:02:37.720 --> 00:02:39.720 align:middle
<c.S6>Wegen dem Prozess.</c>

29
00:02:40.400 --> 00:02:42.600 align:middle
<c.S4>Wie oft denn noch? Alles wird gut.</c>

30
00:02:42.840 --> 00:02:45.800 align:middle
<c.S6>Das glaub ich nicht.</c>
<c.S4>Du traust es mir nicht zu.</c>

31
00:02:46.040 --> 00:02:50.040 align:middle
<c.S6>Und wenn der Richter nicht</c>
<c.S6>zu unseren Gunsten entscheidet?</c>

32
00:02:50.280 --> 00:02:52.240 align:middle
<c.S4>Ich versprech dir jetzt was.</c>

33
00:02:52.480 --> 00:02:55.760 align:middle
<c.S4>Wir bekommen unsere Weiden</c>
<c.S4>von den Leitners zurück,</c>

34
00:02:56.000 --> 00:02:59.440 align:middle
<c.S4>und ihr müsst nicht mehr</c>
<c.S4>von der Hand in den Mund leben.</c>

35
00:02:59.680 --> 00:03:01.280 align:middle
<c.S6>Was, wenn wir verlieren?</c>

36
00:03:01.520 --> 00:03:04.880 align:middle
<c.S6>Dann hast du den Graben</c>
<c.S6>zwischen Leitners und uns</c>

37
00:03:05.120 --> 00:03:07.760 align:middle
<c.S6>noch tiefer gegraben.</c>
<c.S4>Als ob das ginge.</c>

38
00:03:08.000 --> 00:03:11.520 align:middle
<c.S6>Du spielst mit unserer Zukunft!</c>
<c.S4>Ich will euch helfen!</c>

39
00:03:11.760 --> 00:03:13.520 align:middle
<c.S6>Ich will deine Hilfe nicht!</c>

40
00:03:14.240 --> 00:03:16.840 align:middle
<c.S7>Hallo, wir sind</c>
<c.S7>die neuen Feriengäste.</c>

41
00:03:17.080 --> 00:03:21.080 align:middle
<c.S7>Helena Hartmann, das ist</c>
<c.S7>meine Bekannte Frieda Richthofen.</c>

42
00:03:21.520 --> 00:03:22.520 align:middle
<c.S7>Grüß Gott.</c>

43
00:03:22.760 --> 00:03:24.240 align:middle
<c.S3>(Frieda) Hallo.</c>
<c.S6>Hallo.</c>

44
00:03:25.560 --> 00:03:27.000 align:middle
<c.S6>So, da ist die Käserei.</c>

45
00:03:27.240 --> 00:03:30.360 align:middle
<c.S6>Ihr werdet lernen,</c>
<c.S6>Käse und Seife herzustellen.</c>

46
00:03:30.600 --> 00:03:32.200 align:middle
<c.S6>Stall 1, Stall 2.</c>

47
00:03:33.800 --> 00:03:37.320 align:middle
<c.S6>Hier sind unsere Ziegen.</c>
<c.S6>Ihr werdet lernen, zu melken.</c>

48
00:03:37.560 --> 00:03:40.360 align:middle
<c.S6>Ab und zu muss mal</c>
<c.S6>ein Zaun repariert werden.</c>

49
00:03:40.600 --> 00:03:44.720 align:middle
<c.S6>Außerdem werdet ihr die Wanderer</c>
<c.S6>mit einer Brotzeit versorgen.</c>

50
00:03:44.960 --> 00:03:47.240 align:middle
<c.S6>Das ist hier so der Schankbereich.</c>

51
00:03:47.480 --> 00:03:50.040 align:middle
<c.S7>Ich melde mich</c>
<c.S7>zur Seifenherstellung.</c>

52
00:03:50.280 --> 00:03:53.440 align:middle
<c.S6>Als freiwillige Helferin</c>
<c.S6>macht ihr hier alles.</c>

53
00:03:53.680 --> 00:03:57.240 align:middle
<c.S6>Euer Arbeitstag beginnt um 5 Uhr</c>
<c.S6>und endet gegen 19 Uhr.</c>

54
00:03:57.480 --> 00:04:01.400 align:middle
<c.S7>Sorry, das war mir nicht klar,</c>
<c.S7>dass wir hier durchgehend ...</c>

55
00:04:01.640 --> 00:04:04.120 align:middle
<c.S7>Ich muss zwischendurch</c>
<c.S7>immer mal weg.</c>

56
00:04:04.360 --> 00:04:08.320 align:middle
<c.S6>Ja, unser Angebot lautet:</c>
<c.S6>Arbeit gegen freie Kost und Logis.</c>

57
00:04:08.560 --> 00:04:11.920 align:middle
<c.S3>Wenn Sie uns ganz kurz</c>
<c.S3>entschuldigen würden, bitte.</c>

58
00:04:17.440 --> 00:04:21.520 align:middle
<c.S7>Entschuldigung, ich dachte,</c>
<c.S7>wir müssen ab und zu mit anpacken.</c>

59
00:04:21.760 --> 00:04:22.760 align:middle
<c.S3>Und ich dachte,</c>

60
00:04:23.000 --> 00:04:26.400 align:middle
<c.S3>Sie wären 'ne professionelle</c>
<c.S3>Privatdetektivin.</c>

61
00:04:26.640 --> 00:04:30.920 align:middle
<c.S7>Keine Angst, Ihre Angelegenheit</c>
<c.S7>ist bei mir in den besten Händen.</c>

62
00:04:31.160 --> 00:04:33.640 align:middle
<c.S3>Wenn Sie Ihre Arbeit</c>
<c.S3>nicht gut machen,</c>

63
00:04:33.880 --> 00:04:35.640 align:middle
<c.S3>verliere ich meine Kinder.</c>

64
00:04:35.880 --> 00:04:39.720 align:middle
<c.S3>Fakt ist, wir brauchen</c>
<c.S3>neue Übernachtungsmöglichkeiten.</c>

65
00:04:39.960 --> 00:04:42.480 align:middle
<c.S7>Es ist Hochsaison,</c>
<c.S7>alles ausgebucht.</c>

66
00:04:42.720 --> 00:04:45.440 align:middle
<c.S3>Es gibt doch ein freies Zimmer</c>
<c.S3>auf dem Hof,</c>

67
00:04:45.680 --> 00:04:48.440 align:middle
<c.S3>wo mein Mann</c>
<c.S3>und meine Kinder übernachten.</c>

68
00:04:48.680 --> 00:04:51.920 align:middle
<c.S7>Das ist zu verdächtig.</c>
<c.S7>Da machen Familien Urlaub.</c>

69
00:04:52.160 --> 00:04:55.120 align:middle
<c.S7>Ihr Mann könnte Verdacht schöpfen.</c>
<c.S3>Ex-Mann.</c>

70
00:04:55.360 --> 00:04:59.480 align:middle
<c.S7>Frau Richthofen, wenn Ihr Ex-Mann</c>
<c.S7>Ihre Kinder bestochen hat ...</c>

71
00:04:59.720 --> 00:05:02.920 align:middle
<c.S3>Wenn? Mein Verhältnis</c>
<c.S3>zu ihnen war immer sehr gut.</c>

72
00:05:03.160 --> 00:05:07.280 align:middle
<c.S3>Und jetzt sagen sie, dass sie</c>
<c.S3>nicht mehr mit mir leben wollen?</c>

73
00:05:07.520 --> 00:05:11.040 align:middle
<c.S3>Er hat sie manipuliert.</c>
<c.S7>Ich finde die Beweise dafür.</c>

74
00:05:13.200 --> 00:05:15.320 align:middle
<c.S3>*ruhige, ernste Gitarrenmusik*</c>

75
00:05:36.760 --> 00:05:38.800 align:middle
<c.S3>*Kinder rufen im Hintergrund.*</c>

76
00:05:45.080 --> 00:05:47.040 align:middle
<c.S3>David! Was ist los?</c>

77
00:05:56.760 --> 00:05:59.320 align:middle
<c.S3>Lass das Bild doch mal</c>
<c.S3>auf dich wirken.</c>

78
00:06:00.960 --> 00:06:02.800 align:middle
<c.S3>Und jetzt finde den Fehler.</c>

79
00:06:03.040 --> 00:06:06.680 align:middle
<c.S3>Ich bin froh, dass Herr Leitner</c>
<c.S3>Emilia eingeschoben hat.</c>

80
00:06:06.920 --> 00:06:10.440 align:middle
<c.S3>Die Pferdetherapie</c>
<c.S3>ist sonst auf Monate ausgebucht.</c>

81
00:06:10.680 --> 00:06:12.360 align:middle
<c.S3>Emilia, Emilia, Emilia.</c>

82
00:06:12.600 --> 00:06:14.440 align:middle
<c.S3>Wie ernst müssen wir reden?</c>

83
00:06:18.760 --> 00:06:21.200 align:middle
<c.S6>Ich bin</c>
<c.S6>auf die volle Arbeitsleistung</c>

84
00:06:21.440 --> 00:06:23.640 align:middle
<c.S6>von zwei Helferinnen angewiesen.</c>

85
00:06:23.880 --> 00:06:26.120 align:middle
<c.S6>Ich suche einen Ersatz für Sie.</c>

86
00:06:26.360 --> 00:06:28.840 align:middle
<c.S3>So schnell</c>
<c.S3>finden Sie keinen Ersatz.</c>

87
00:06:29.080 --> 00:06:31.800 align:middle
<c.S3>Ich mache Ihnen</c>
<c.S3>ein anderes Angebot.</c>

88
00:06:32.040 --> 00:06:35.840 align:middle
<c.S3>Frau Hartmann zahlt Ihnen 50 Euro</c>
<c.S3>pro Tag für Kost und Logis.</c>

89
00:06:36.080 --> 00:06:39.600 align:middle
<c.S3>Und wenn sie nicht da ist,</c>
<c.S3>packe ich doppelt mit an.</c>

90
00:06:41.920 --> 00:06:43.480 align:middle
<c.S6>100 Euro.</c>
<c.S3>80.</c>

91
00:06:44.520 --> 00:06:46.320 align:middle
<c.S6>100 Euro.</c>
<c.S6>Plus 20 für Kost.</c>

92
00:06:46.560 --> 00:06:49.720 align:middle
<c.S3>Okay, wir einigen uns auf 100.</c>
<c.S6>Plus 20 für Kost.</c>

93
00:06:49.960 --> 00:06:51.400 align:middle
<c.S6>Plus 10 fürs Parken.</c>

94
00:06:51.640 --> 00:06:54.360 align:middle
<c.S6>Plus 10 für Handtücher</c>
<c.S6>und Bettwäsche.</c>

95
00:06:54.600 --> 00:06:56.560 align:middle
<c.S6>Und jeder weitere Satz kostet.</c>

96
00:07:05.920 --> 00:07:09.560 align:middle
<c.S3>Seit wann spricht sie nicht mehr?</c>
<c.S3>- Seit knapp einem Jahr.</c>

97
00:07:10.120 --> 00:07:13.560 align:middle
<c.S3>Die ersten zwei OPs</c>
<c.S3>hat sie noch ganz gut weggesteckt.</c>

98
00:07:13.800 --> 00:07:17.320 align:middle
<c.S3>Dann wurde ihre Angst</c>
<c.S3>vor den Eingriffen immer größer.</c>

99
00:07:17.560 --> 00:07:20.760 align:middle
<c.S3>Zumal die Schmerzmittel</c>
<c.S3>nicht richtig wirkten.</c>

100
00:07:21.000 --> 00:07:23.880 align:middle
<c.S3>Was ist mit der Mutter?</c>
<c.S3>- Wir sind geschieden.</c>

101
00:07:25.280 --> 00:07:27.400 align:middle
<c.S3>Wie ist denn der Unfall passiert?</c>

102
00:07:27.640 --> 00:07:29.760 align:middle
<c.S3>Sie ist beim Spielen</c>
<c.S3>auf die Straße.</c>

103
00:07:30.000 --> 00:07:32.360 align:middle
<c.S3>Der Fahrer</c>
<c.S3>konnte nicht mehr bremsen.</c>

104
00:07:32.600 --> 00:07:35.960 align:middle
<c.S3>Es gab quasi keinen Knochen</c>
<c.S3>in ihrem kleinen Körper,</c>

105
00:07:36.200 --> 00:07:37.880 align:middle
<c.S3>der nicht gebrochen war.</c>

106
00:07:38.120 --> 00:07:39.840 align:middle
<c.S3>Manche sogar mehrfach.</c>

107
00:07:40.080 --> 00:07:42.960 align:middle
<c.S3>Sie hatte einen Milzriss,</c>
<c.S3>einen Lungenriss,</c>

108
00:07:43.200 --> 00:07:45.800 align:middle
<c.S3>überall Prellungen</c>
<c.S3>und Quetschungen.</c>

109
00:07:46.040 --> 00:07:47.920 align:middle
<c.S3>Als ich ins Krankenhaus kam,</c>

110
00:07:48.160 --> 00:07:51.280 align:middle
<c.S3>hab ich meine eigene Tochter</c>
<c.S3>nicht mehr erkannt.</c>

111
00:07:51.520 --> 00:07:53.800 align:middle
<c.S3>Ist sie körperlich wieder fit?</c>

112
00:07:54.640 --> 00:07:55.680 align:middle
<c.S3>Ja.</c>

113
00:07:57.680 --> 00:08:00.520 align:middle
<c.S3>Hat sie Erfahrung</c>
<c.S3>im Umgang mit Pferden?</c>

114
00:08:01.080 --> 00:08:02.760 align:middle
<c.S3>M-m, aber sie liebt Tiere.</c>

115
00:08:03.000 --> 00:08:04.000 align:middle
<c.S3>Menschen ...</c>

116
00:08:05.200 --> 00:08:06.360 align:middle
<c.S3>nicht so.</c>

117
00:08:21.560 --> 00:08:23.080 align:middle
<c.S3>Das ist der Pauli.</c>

118
00:08:23.320 --> 00:08:26.480 align:middle
<c.S3>Ich denke,</c>
<c.S3>ihr zwei passt gut zusammen.</c>

119
00:08:51.160 --> 00:08:52.160 align:middle
<c.S3>*Wiehern*</c>

120
00:08:56.560 --> 00:08:58.480 align:middle
<c.S3>*ruhige, harmonische Musik*</c>

121
00:09:06.680 --> 00:09:08.680 align:middle
<c.S3>Glaubst du,</c>
<c.S3>dass Pauli dich mag?</c>

122
00:09:18.680 --> 00:09:20.320 align:middle
<c.S3>Er sagt dir gerade:</c>

123
00:09:21.760 --> 00:09:26.080 align:middle
<c.S3>"Ich nehm dich nicht ernst.</c>
<c.S3>Ich hab keinen Respekt vor dir."</c>

124
00:09:31.120 --> 00:09:32.360 align:middle
<c.S3>*Wiehern*</c>

125
00:09:40.360 --> 00:09:43.040 align:middle
<c.S3>Warst du eigentlich schon</c>
<c.S3>in deinem Büro?</c>

126
00:09:43.280 --> 00:09:45.400 align:middle
<c.S4>M-m.</c>
<c.S3>Wann fährst du denn runter?</c>

127
00:09:45.640 --> 00:09:47.080 align:middle
<c.S4>Heute Nachmittag.</c>

128
00:09:55.600 --> 00:09:56.600 align:middle
<c.S6>Lisa?</c>

129
00:09:56.840 --> 00:09:58.440 align:middle
<c.S6>Bitte sag den Prozess ab.</c>

130
00:09:58.680 --> 00:10:01.480 align:middle
<c.S6>Wenn du's nicht für mich tust,</c>
<c.S6>tu's für Papa.</c>

131
00:10:01.720 --> 00:10:03.960 align:middle
<c.S6>Er hat Frieden mit sich</c>
<c.S6>geschlossen.</c>

132
00:10:04.200 --> 00:10:07.480 align:middle
<c.S4>Sieht nicht so aus.</c>
<c.S6>Er hat sein Schicksal akzeptiert.</c>

133
00:10:07.720 --> 00:10:12.280 align:middle
<c.S4>Das mit Peter war ein Unfall.</c>
<c.S4>Da gibt's nichts zu akzeptieren.</c>

134
00:10:12.520 --> 00:10:15.400 align:middle
<c.S4>Und Papa muss</c>
<c.S4>erst recht nicht akzeptieren,</c>

135
00:10:15.640 --> 00:10:19.800 align:middle
<c.S4>dass die Leitners uns aus Wut</c>
<c.S4>unsere Weiden weggenommen haben.</c>

136
00:10:21.800 --> 00:10:24.560 align:middle
<c.S7>Ich wollte nur sagen:</c>
<c.S7>Ich bin kurz weg.</c>

137
00:10:24.960 --> 00:10:26.200 align:middle
<c.S4>Mhm.</c>

138
00:10:30.960 --> 00:10:32.560 align:middle
<c.S3>*spannungsvolle Musik*</c>

139
00:10:56.880 --> 00:10:58.320 align:middle
<c.S3>*Jemand hustet.*</c>

140
00:10:59.960 --> 00:11:02.840 align:middle
<c.S3>Das war ein Pinot Noir bei Ihnen.</c>
<c.S3>- Ja, genau.</c>

141
00:11:03.320 --> 00:11:05.400 align:middle
<c.S3>Zum Wohle.</c>
<c.S3>- Danke, vielen Dank.</c>

142
00:11:05.640 --> 00:11:09.320 align:middle
<c.S3>Kann ich dir was Gutes tun?</c>
<c.S3>- Wenn du mich so direkt fragst.</c>

143
00:11:10.040 --> 00:11:13.160 align:middle
<c.S3>David! Wir hätten gerne</c>
<c.S3>das Hausmenü, bitte.</c>

144
00:11:13.400 --> 00:11:15.160 align:middle
<c.S3>Zweimal?</c>
<c.S3>- Mhm, ja.</c>

145
00:11:15.400 --> 00:11:17.960 align:middle
<c.S3>Was machst du,</c>
<c.S3>wenn du hier fertig bist?</c>

146
00:11:23.160 --> 00:11:24.760 align:middle
<c.S7>So wird das nichts.</c>

147
00:11:25.360 --> 00:11:26.880 align:middle
<c.S7>Viel zu plump.</c>

148
00:11:27.120 --> 00:11:29.560 align:middle
<c.S3>Was hätte ich denn</c>
<c.S3>sonst sagen sollen?</c>

149
00:11:29.800 --> 00:11:32.720 align:middle
<c.S7>Sie hat vorhin ihrer Mutter</c>
<c.S7>ihr Leid geklagt.</c>

150
00:11:32.960 --> 00:11:35.840 align:middle
<c.S7>Sie hat ein Outdoor-Abenteuer</c>
<c.S7>organisiert,</c>

151
00:11:36.080 --> 00:11:38.720 align:middle
<c.S7>aber es haben sich nur Kinder</c>
<c.S7>angemeldet.</c>

152
00:11:38.960 --> 00:11:40.600 align:middle
<c.S3>Und?</c>
<c.S7>Sie traut sich nicht,</c>

153
00:11:40.840 --> 00:11:43.040 align:middle
<c.S7>auf die Kids allein aufzupassen.</c>

154
00:11:43.280 --> 00:11:44.720 align:middle
<c.S7>Geh zu ihr hin und sag,</c>

155
00:11:44.960 --> 00:11:47.680 align:middle
<c.S7>dass das eben</c>
<c.S7>nur ein Missverständnis war.</c>

156
00:11:47.920 --> 00:11:51.080 align:middle
<c.S7>Dass du ihr deine Hilfe</c>
<c.S7>anbieten wolltest.</c>

157
00:11:54.640 --> 00:11:55.640 align:middle
<c.S3>Warte kurz.</c>

158
00:11:56.600 --> 00:11:57.800 align:middle
<c.S3>David ...</c>

159
00:11:58.480 --> 00:12:01.040 align:middle
<c.S3>Entschuldigung,</c>
<c.S3>aber mein Sohn ist 17.</c>

160
00:12:01.280 --> 00:12:02.360 align:middle
<c.S7>Und?</c>

161
00:12:02.600 --> 00:12:05.600 align:middle
<c.S3>Die Kellnerin</c>
<c.S3>ist eine erwachsene junge Frau.</c>

162
00:12:12.000 --> 00:12:16.160 align:middle
<c.S3>Ich kann heute Abend nicht.</c>
<c.S3>Mein Mann will mit mir ins Konzert.</c>

163
00:12:16.400 --> 00:12:17.400 align:middle
<c.S3>Okay.</c>

164
00:12:17.640 --> 00:12:20.440 align:middle
<c.S3>Das scheint dir ja</c>
<c.S3>nicht viel auszumachen.</c>

165
00:12:20.680 --> 00:12:23.800 align:middle
<c.S3>Das täuscht.</c>
<c.S3>Innerlich schrei ich vor Schmerz.</c>

166
00:12:24.040 --> 00:12:27.120 align:middle
<c.S3>(Kellnerin) Zweimal das Hausmenü.</c>
<c.S3>- Kommt.</c>

167
00:12:33.440 --> 00:12:34.600 align:middle
<c.S3>Hey.</c>

168
00:12:35.320 --> 00:12:37.200 align:middle
<c.S3>Sorry noch mal wegen gerade.</c>

169
00:12:38.000 --> 00:12:40.360 align:middle
<c.S3>Das war ein Missverständnis.</c>

170
00:12:40.600 --> 00:12:44.520 align:middle
<c.S3>Ich wollte sagen: Ich hab gehört,</c>
<c.S3>dass du noch Hilfe brauchst</c>

171
00:12:44.760 --> 00:12:47.640 align:middle
<c.S3>bei dem Kinder-</c>
<c.S3>Outdoor-Abenteuercamp.</c>

172
00:12:47.880 --> 00:12:50.120 align:middle
<c.S7>Und? Sind wir mit von der Partie?</c>

173
00:12:50.360 --> 00:12:52.120 align:middle
<c.S3>Sie gehören zusammen?</c>
<c.S7>Ja.</c>

174
00:12:52.360 --> 00:12:56.000 align:middle
<c.S7>Wir beide mögen Kinder so gerne,</c>
<c.S7>und da dachten wir ...</c>

175
00:12:56.240 --> 00:12:59.000 align:middle
<c.S3>Klar, also, wenn Sie Lust</c>
<c.S3>und Zeit haben ...</c>

176
00:12:59.240 --> 00:13:01.440 align:middle
<c.S3>Zweimal Haus und einmal die drei.</c>

177
00:13:02.800 --> 00:13:03.920 align:middle
<c.S3>Danke.</c>

178
00:13:04.160 --> 00:13:05.680 align:middle
<c.S3>Na dann ...</c>
<c.S3>Bis dann.</c>

179
00:13:05.920 --> 00:13:07.120 align:middle
<c.S7>Bis dann!</c>

180
00:13:08.440 --> 00:13:09.800 align:middle
<c.S3>*Kinderrufe*</c>

181
00:13:16.080 --> 00:13:19.360 align:middle
<c.S4>Helena Hartmann,</c>
<c.S4>Privatdetektivin aus Nürnberg.</c>

182
00:13:19.600 --> 00:13:22.320 align:middle
<c.S4>Haben die Leitners Sie</c>
<c.S4>auf mich angesetzt?</c>

183
00:13:22.560 --> 00:13:24.480 align:middle
<c.S7>Wieso?</c>
<c.S4>Wegen dem Prozess?</c>

184
00:13:24.720 --> 00:13:26.400 align:middle
<c.S7>Was für 'n Prozess?</c>

185
00:13:41.320 --> 00:13:44.280 align:middle
<c.S7>Mein lieber Mann,</c>
<c.S7>da brennt aber die Hütte.</c>

186
00:13:44.520 --> 00:13:45.680 align:middle
<c.S4>Quatsch!</c>

187
00:13:47.440 --> 00:13:48.440 align:middle
<c.S7>Käffchen?</c>

188
00:13:48.680 --> 00:13:51.760 align:middle
<c.S4>Wieso sollte ich mit Ihnen</c>
<c.S4>ein Käffchen trinken?</c>

189
00:13:52.000 --> 00:13:53.960 align:middle
<c.S3>*Blaskapelle spielt.*</c>

190
00:13:55.120 --> 00:13:56.920 align:middle
<c.S7>Passt schon.</c>
<c.S4>Danke schön.</c>

191
00:13:57.160 --> 00:14:01.200 align:middle
<c.S7>Mein Job ist es, dem Ex-Mann</c>
<c.S7>von Frau Richthofen nachzuweisen,</c>

192
00:14:01.440 --> 00:14:04.880 align:middle
<c.S7>dass er die Kinder</c>
<c.S7>gegen die Mutter aufgewiegelt hat.</c>

193
00:14:05.840 --> 00:14:07.560 align:middle
<c.S7>Wollen wir "Du" sagen?</c>

194
00:14:07.800 --> 00:14:09.080 align:middle
<c.S4>Klar, gerne. Lisa.</c>

195
00:14:09.320 --> 00:14:11.040 align:middle
<c.S7>Helena. Cheers.</c>
<c.S4>Cheers.</c>

196
00:14:11.280 --> 00:14:13.440 align:middle
<c.S7>Ich muss mal ein Foto machen.</c>
<c.S4>Ja.</c>

197
00:14:31.360 --> 00:14:34.560 align:middle
<c.S7>Sag mal, um was geht es eigentlich</c>
<c.S7>bei dem Prozess,</c>

198
00:14:34.800 --> 00:14:38.640 align:middle
<c.S7>auf den ich angeblich</c>
<c.S7>von den Leitners angesetzt wurde?</c>

199
00:14:38.880 --> 00:14:40.360 align:middle
<c.S4>Lange Geschichte.</c>

200
00:14:41.640 --> 00:14:43.480 align:middle
<c.S7>Hat der gut aussehende Mann,</c>

201
00:14:43.720 --> 00:14:46.560 align:middle
<c.S7>der dich mit seinem Blick</c>
<c.S7>aufgefressen hat,</c>

202
00:14:46.800 --> 00:14:48.040 align:middle
<c.S7>was damit zu tun?</c>

203
00:14:48.280 --> 00:14:50.640 align:middle
<c.S4>Gehört die Neugierde zum Beruf?</c>
<c.S7>Ja.</c>

204
00:14:51.600 --> 00:14:54.520 align:middle
<c.S4>Der gut aussehende Mann</c>
<c.S4>ist Florian Leitner.</c>

205
00:14:54.760 --> 00:14:56.040 align:middle
<c.S4>Er managt den Hof.</c>

206
00:14:56.280 --> 00:14:59.080 align:middle
<c.S7>Und du und Florian ...</c>
<c.S4>Wir waren mal ein Paar.</c>

207
00:14:59.320 --> 00:15:01.280 align:middle
<c.S4>Aber das ist lange her.</c>

208
00:15:05.240 --> 00:15:09.480 align:middle
<c.S4>Mein Vater und Florians Vater</c>
<c.S4>Sebastian waren mal beste Freunde.</c>

209
00:15:09.720 --> 00:15:13.000 align:middle
<c.S4>Und als Sebastians erster Sohn</c>
<c.S4>Georg geboren wurde</c>

210
00:15:13.240 --> 00:15:15.760 align:middle
<c.S4>und kurz darauf</c>
<c.S4>meine Schwester Marie,</c>

211
00:15:16.000 --> 00:15:20.160 align:middle
<c.S4>haben mein Vater und Sebastian</c>
<c.S4>immer rumgealbert, so von wegen:</c>

212
00:15:20.400 --> 00:15:24.200 align:middle
<c.S4>Wir werden dafür sorgen,</c>
<c.S4>dass Georg und Marie mal heiraten.</c>

213
00:15:24.440 --> 00:15:28.720 align:middle
<c.S7>Und was haben Georg und Marie</c>
<c.S7>zu den Plänen ihrer Väter gesagt?</c>

214
00:15:28.960 --> 00:15:32.880 align:middle
<c.S4>Die beiden konnten sich</c>
<c.S4>seit der Geburt nicht ausstehen.</c>

215
00:15:36.040 --> 00:15:37.040 align:middle
<c.S3>*Wiehern*</c>

216
00:15:38.840 --> 00:15:41.080 align:middle
<c.S3>Wer ist in der Herde der Chef?</c>

217
00:15:41.840 --> 00:15:42.960 align:middle
<c.S3>Was glaubst du?</c>

218
00:15:50.280 --> 00:15:51.680 align:middle
<c.S3>Der Ludwig?</c>

219
00:15:54.840 --> 00:15:57.760 align:middle
<c.S3>Kraft und Jugend,</c>
<c.S3>das bedeutet nichts.</c>

220
00:15:58.760 --> 00:16:02.120 align:middle
<c.S3>Bei den Pferden ist immer</c>
<c.S3>eine ältere Stute der Chef.</c>

221
00:16:03.200 --> 00:16:07.080 align:middle
<c.S3>Eine alte Stute weiß immer,</c>
<c.S3>wo die besten Futterplätze sind,</c>

222
00:16:07.320 --> 00:16:09.280 align:middle
<c.S3>wo man das beste Wasser findet,</c>

223
00:16:09.520 --> 00:16:12.040 align:middle
<c.S3>bei welcher Gefahr man</c>
<c.S3>wegrennen muss.</c>

224
00:16:14.480 --> 00:16:16.320 align:middle
<c.S3>Da, da hinten, die Anja.</c>

225
00:16:17.520 --> 00:16:21.000 align:middle
<c.S3>Die anderen halten immer</c>
<c.S3>respektvoll Abstand zu ihr.</c>

226
00:16:26.160 --> 00:16:27.400 align:middle
<c.S3>Willst du,</c>

227
00:16:27.640 --> 00:16:30.840 align:middle
<c.S3>dass der Pauli dir genauso vertraut</c>
<c.S3>wie der Anja?</c>

228
00:16:38.840 --> 00:16:40.040 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

229
00:16:40.280 --> 00:16:44.280 align:middle
<c.S3>Du weißt schon, dass du damit</c>
<c.S3>eine große Verantwortung hast.</c>

230
00:16:44.520 --> 00:16:47.520 align:middle
<c.S3>Das Vertrauen</c>
<c.S3>darf man nicht zerstören.</c>

231
00:16:48.600 --> 00:16:49.880 align:middle
<c.S3>Niemals.</c>

232
00:16:51.240 --> 00:16:52.360 align:middle
<c.S3>*Wiehern*</c>

233
00:16:59.400 --> 00:17:03.400 align:middle
<c.S4>Sebastian hatte noch einen Sohn:</c>
<c.S4>Peter, ein Nachzügler.</c>

234
00:17:03.640 --> 00:17:05.200 align:middle
<c.S4>Peter war behindert.</c>

235
00:17:05.440 --> 00:17:08.840 align:middle
<c.S4>Sebastian hat seinen Sohn</c>
<c.S4>abgöttisch geliebt.</c>

236
00:17:09.440 --> 00:17:13.600 align:middle
<c.S4>Für ihn hat er sich extra als</c>
<c.S4>Pferdetherapeut ausbilden lassen.</c>

237
00:17:14.520 --> 00:17:15.880 align:middle
<c.S4>Eines Nachts ...</c>

238
00:17:16.120 --> 00:17:20.240 align:middle
<c.S4>Mein Vater und Sebastian hatten</c>
<c.S4>sich mal wieder festgequatscht</c>

239
00:17:20.480 --> 00:17:22.000 align:middle
<c.S4>und Rotwein getrunken,</c>

240
00:17:22.240 --> 00:17:26.480 align:middle
<c.S4>und Sebastian hatte meinem Vater</c>
<c.S4>angeboten, bei ihm zu schlafen,</c>

241
00:17:26.720 --> 00:17:30.280 align:middle
<c.S4>aber Papa musste früh raus</c>
<c.S4>und wollte noch hoch zur Alp,</c>

242
00:17:30.520 --> 00:17:32.120 align:middle
<c.S4>also ist er losgefahren.</c>

243
00:17:33.480 --> 00:17:37.960 align:middle
<c.S4>Peter hatte sich in der Nacht zu</c>
<c.S4>seinem Lieblingspferd geschlichen.</c>

244
00:17:38.640 --> 00:17:41.760 align:middle
<c.S4>Es war stockdunkel,</c>
<c.S4>Papa konnte ihn nicht sehen,</c>

245
00:17:42.000 --> 00:17:45.000 align:middle
<c.S4>und plötzlich</c>
<c.S4>stand Peter vor seinem Wagen.</c>

246
00:17:46.080 --> 00:17:48.840 align:middle
<c.S4>Als der Krankenwagen endlich kam,</c>
<c.S4>da ...</c>

247
00:17:51.000 --> 00:17:54.040 align:middle
<c.S4>Peter ist in den Armen</c>
<c.S4>seines Vaters gestorben.</c>

248
00:17:56.040 --> 00:17:57.280 align:middle
<c.S3>*düstere Musik*</c>

249
00:18:11.440 --> 00:18:14.200 align:middle
<c.S7>Und was hat Peters Tod</c>
<c.S7>mit den Weiden zu tun?</c>

250
00:18:14.440 --> 00:18:18.080 align:middle
<c.S4>Zwei Tage nach Peters Tod</c>
<c.S4>kam Post von Sebastians Anwalt.</c>

251
00:18:19.320 --> 00:18:22.400 align:middle
<c.S4>Sebastian hatte uns</c>
<c.S4>Jahre zuvor Geld geliehen.</c>

252
00:18:22.640 --> 00:18:25.000 align:middle
<c.S4>Und mein Vater</c>
<c.S4>hat darauf bestanden,</c>

253
00:18:25.240 --> 00:18:27.240 align:middle
<c.S4>dass Sebastian zur Sicherheit</c>

254
00:18:27.480 --> 00:18:30.160 align:middle
<c.S4>unsere Weiden im Tal</c>
<c.S4>übertragen bekommt.</c>

255
00:18:30.400 --> 00:18:33.840 align:middle
<c.S7>Sebastian Leitner</c>
<c.S7>hat die Weiden aus Rache behalten?</c>

256
00:18:34.080 --> 00:18:37.360 align:middle
<c.S4>Ja, und damit</c>
<c.S4>unsere Existenzgrundlage zerstört.</c>

257
00:18:45.200 --> 00:18:46.640 align:middle
<c.S3>Servus Lorenz!</c>

258
00:19:05.760 --> 00:19:06.960 align:middle
<c.S3>Na?  </c><c.S4> Na?</c>

259
00:19:11.120 --> 00:19:12.680 align:middle
<c.S3>*Sie räuspert sich.*</c>

260
00:19:13.520 --> 00:19:16.280 align:middle
<c.S4>Hast du das mit dem Besitzer</c>
<c.S4>abgesprochen?</c>

261
00:19:16.520 --> 00:19:19.120 align:middle
<c.S4>Ich frag nur,</c>
<c.S4>weil das ist ziemlich groß.</c>

262
00:19:19.360 --> 00:19:20.600 align:middle
<c.S3>Warum denn nicht?</c>

263
00:19:20.840 --> 00:19:24.040 align:middle
<c.S3>Kann doch jeder wissen,</c>
<c.S3>dass du's geschafft hast.</c>

264
00:19:24.280 --> 00:19:25.640 align:middle
<c.S4>Danke.</c>
<c.S3>Oh!</c>

265
00:19:25.880 --> 00:19:27.080 align:middle
<c.S4>Komm rein!</c>

266
00:19:32.200 --> 00:19:34.840 align:middle
<c.S4>Das war vorher ein Spielzeugladen.</c>
<c.S3>Mhm.</c>

267
00:19:35.960 --> 00:19:39.280 align:middle
<c.S4>Ja, hier kommt auf jeden Fall</c>
<c.S4>der Schreibtisch hin.</c>

268
00:19:39.520 --> 00:19:42.880 align:middle
<c.S4>Und das da hinten wird</c>
<c.S4>mein Wohn- und Schlafzimmer.</c>

269
00:19:43.120 --> 00:19:44.200 align:middle
<c.S3>Aha!</c>

270
00:19:47.000 --> 00:19:50.120 align:middle
<c.S3>Du kannst doch bei uns</c>
<c.S3>oben auf der Alp wohnen.</c>

271
00:19:50.360 --> 00:19:52.680 align:middle
<c.S4>Ich muss rund um die Uhr arbeiten.</c>

272
00:19:52.920 --> 00:19:56.000 align:middle
<c.S3>Bei uns kannst du auch</c>
<c.S3>rund um die Uhr arbeiten.</c>

273
00:19:56.240 --> 00:19:59.680 align:middle
<c.S3>Marie tät sich bestimmt freuen,</c>
<c.S3>wenn du mit uns lebst.</c>

274
00:19:59.920 --> 00:20:01.040 align:middle
<c.S3>*Sie seufzt.*</c>

275
00:20:09.200 --> 00:20:10.200 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

276
00:20:10.440 --> 00:20:12.560 align:middle
<c.S4>Wollen wir einen Kaffee trinken?</c>

277
00:20:12.800 --> 00:20:15.480 align:middle
<c.S4>Ich erkläre dir</c>
<c.S4>meine Prozessstrategie.</c>

278
00:20:15.720 --> 00:20:17.280 align:middle
<c.S3>Nein, ich vertraue dir.</c>

279
00:20:17.520 --> 00:20:19.160 align:middle
<c.S4>Ich weiß, es ist nur ...</c>

280
00:20:19.920 --> 00:20:24.000 align:middle
<c.S4>Der Prozess ist in zwei Tagen ...</c>
<c.S3>Du wirst das schon machen. Hm?</c>

281
00:20:24.240 --> 00:20:26.040 align:middle
<c.S3>Ich häng mal das Schild auf.</c>

282
00:20:28.480 --> 00:20:29.680 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

283
00:20:34.960 --> 00:20:36.680 align:middle
<c.S3>Ey, ihr Süßen!</c>

284
00:20:36.920 --> 00:20:40.720 align:middle
<c.S3>Wer als Erstes bei den Rädern ist,</c>
<c.S3>kriegt 'ne Überraschung.</c>

285
00:20:42.760 --> 00:20:44.960 align:middle
<c.S7>Hör auf, ihr hinterherzuhecheln.</c>

286
00:20:46.200 --> 00:20:47.800 align:middle
<c.S7>Das langweilt auf Dauer.</c>

287
00:20:48.040 --> 00:20:51.240 align:middle
<c.S3>Soll ich so tun,</c>
<c.S3>als würde ich sie scheiße finden?</c>

288
00:20:51.480 --> 00:20:55.040 align:middle
<c.S7>Tu so, als fiele dir nicht auf,</c>
<c.S7>wie attraktiv sie ist.</c>

289
00:20:57.200 --> 00:20:59.600 align:middle
<c.S3>So, auf geht's! Fahren wir, oder?</c>

290
00:20:59.840 --> 00:21:01.280 align:middle
<c.S3>*Er ächzt.*</c>

291
00:21:03.720 --> 00:21:06.560 align:middle
<c.S7>Ich glaube,</c>
<c.S7>wir müssten mal zu den Rädern.</c>

292
00:21:06.800 --> 00:21:08.440 align:middle
<c.S7>Sollen wir ... äh ...</c>

293
00:21:09.040 --> 00:21:12.480 align:middle
<c.S7>Jungs, vielleicht können wir ...</c>
<c.S7>Hallo!</c>

294
00:21:12.720 --> 00:21:17.720 align:middle
<c.S3>Mila! Wo ist denn mein Sohn?</c>
<c.S3>Ich wollte ihm noch das hier geben.</c>

295
00:21:17.960 --> 00:21:20.920 align:middle
<c.S3>Geben Sie's doch Ihrer Frau.</c>
<c.S3>Wir müssen los.</c>

296
00:21:21.160 --> 00:21:22.360 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

297
00:21:23.200 --> 00:21:24.240 align:middle
<c.S7>Hallo!</c>

298
00:21:29.040 --> 00:21:31.720 align:middle
<c.S3>Mila glaubt,</c>
<c.S3>dass Sie meine Frau sind.</c>

299
00:21:31.960 --> 00:21:33.240 align:middle
<c.S7>Missverständnis.</c>

300
00:21:33.480 --> 00:21:36.280 align:middle
<c.S3>Mhm. Fahren Sie mit ins Camp?</c>
<c.S7>Ja.</c>

301
00:21:36.520 --> 00:21:37.960 align:middle
<c.S3>Mhm. Und wieso?</c>

302
00:21:38.200 --> 00:21:41.240 align:middle
<c.S7>Was ist das für eine Frage?</c>
<c.S7>Ich liebe Kinder. Au!</c>

303
00:21:41.480 --> 00:21:42.920 align:middle
<c.S7>Pass doch auf!</c>

304
00:21:43.760 --> 00:21:45.720 align:middle
<c.S7>Dass du ... dir nicht wehtust.</c>

305
00:21:47.960 --> 00:21:49.520 align:middle
<c.S3>Ich hab's mir überlegt,</c>

306
00:21:49.760 --> 00:21:53.200 align:middle
<c.S3>ich würde auch gerne mitkommen,</c>
<c.S3>zusammen mit Emilia.</c>

307
00:21:53.440 --> 00:21:55.720 align:middle
<c.S3>Das sind</c>
<c.S3>zu viele Menschen für sie.</c>

308
00:21:55.960 --> 00:22:00.680 align:middle
<c.S3>Vor Kindern hat sie keine Angst.</c>
<c.S3>- (Mila) Sie können gern mitkommen.</c>

309
00:22:10.920 --> 00:22:14.280 align:middle
<c.S7>So, wir spielen "Wer zuerst</c>
<c.S7>bei den Rädern ist". Los!</c>

310
00:22:16.720 --> 00:22:17.800 align:middle
<c.S3>*Sie seufzt.*</c>

311
00:22:18.040 --> 00:22:20.640 align:middle
<c.S3>So, Abmarsch jetzt, Jungs.</c>
<c.S3>Alle beide.</c>

312
00:22:21.680 --> 00:22:22.880 align:middle
<c.S3>Hopp!</c>

313
00:22:27.080 --> 00:22:28.080 align:middle
<c.S3>*Sie ächzt.*</c>

314
00:22:29.800 --> 00:22:30.800 align:middle
<c.S3>Was suchen Sie?</c>

315
00:22:31.040 --> 00:22:34.480 align:middle
<c.S7>Die Bremse, die muss hier</c>
<c.S7>irgendwo festgestellt sein.</c>

316
00:22:34.720 --> 00:22:36.880 align:middle
<c.S3>Nö, Sie müssen nur kräftig treten.</c>

317
00:22:39.520 --> 00:22:40.920 align:middle
<c.S7>(stöhnt) Mann!</c>

318
00:22:52.240 --> 00:22:53.960 align:middle
<c.S3>Komm her! Helga, komm her!</c>

319
00:22:54.200 --> 00:22:56.720 align:middle
<c.S6>Jetzt nehmen Sie doch</c>
<c.S6>'ne andere Ziege!</c>

320
00:22:56.960 --> 00:22:58.720 align:middle
<c.S6>Helga ist die eigensinnigste.</c>

321
00:23:06.280 --> 00:23:09.040 align:middle
<c.S6>Wo ist Papa?</c>
<c.S4>Der wollte noch was erledigen.</c>

322
00:23:09.280 --> 00:23:11.760 align:middle
<c.S6>Habt ihr</c>
<c.S6>über den Prozess gesprochen?</c>

323
00:23:12.000 --> 00:23:13.240 align:middle
<c.S4>Er wollte nicht.</c>

324
00:23:13.960 --> 00:23:16.560 align:middle
<c.S6>Und das stimmt dich</c>
<c.S6>nicht nachdenklich?</c>

325
00:23:16.800 --> 00:23:20.000 align:middle
<c.S4>Nein, weil er betont hat,</c>
<c.S4>dass er mir vertraut.</c>

326
00:23:20.600 --> 00:23:23.600 align:middle
<c.S4>Ich wünschte,</c>
<c.S4>das würde ich auch von dir hören.</c>

327
00:23:24.120 --> 00:23:27.560 align:middle
<c.S3>Kommt, Jungs! Wir müssen Äste</c>
<c.S3>für die Hütten sammeln.</c>

328
00:23:27.800 --> 00:23:30.040 align:middle
<c.S3>Kommt, gebt mir mal die Stöcke.</c>

329
00:23:30.280 --> 00:23:31.680 align:middle
<c.S3>Wir gehen da rüber.</c>

330
00:23:32.720 --> 00:23:35.120 align:middle
<c.S7>Dein Vater ist</c>
<c.S7>ganz schön übergriffig.</c>

331
00:23:35.360 --> 00:23:38.280 align:middle
<c.S7>Er lässt dich nicht mal</c>
<c.S7>alleine hier mitfahren.</c>

332
00:23:38.520 --> 00:23:41.560 align:middle
<c.S3>Er ist Lehrer,</c>
<c.S3>das gehört zu seinem Berufsbild.</c>

333
00:23:43.240 --> 00:23:47.240 align:middle
<c.S7>Und was ist mit deiner Mutter?</c>
<c.S3>Die beiden sind geschieden.</c>

334
00:23:47.480 --> 00:23:49.800 align:middle
<c.S7>Also ihr lebt bei eurem Vater?</c>
<c.S3>Ja.</c>

335
00:23:50.040 --> 00:23:51.240 align:middle
<c.S7>Wie kommt's?</c>

336
00:23:51.920 --> 00:23:53.000 align:middle
<c.S7>Ich frag ja nur.</c>

337
00:23:53.240 --> 00:23:56.440 align:middle
<c.S7>Normalerweise leben Kinder</c>
<c.S7>eher bei der Mutter.</c>

338
00:23:57.160 --> 00:24:00.320 align:middle
<c.S3>Wie soll Mila merken,</c>
<c.S3>dass ich was von ihr will,</c>

339
00:24:00.560 --> 00:24:04.400 align:middle
<c.S3>wenn ich die ganze Zeit so tue,</c>
<c.S3>als ob ich nichts von ihr will?</c>

340
00:24:04.640 --> 00:24:07.080 align:middle
<c.S7>Ziel der Übung ist,</c>
<c.S7>dass Mila merkt,</c>

341
00:24:07.320 --> 00:24:09.000 align:middle
<c.S7>dass sie was von dir will.</c>

342
00:24:09.240 --> 00:24:12.200 align:middle
<c.S3>Wieso sollte sie?</c>
<c.S7>Hallo?! Selbstvertrauen.</c>

343
00:24:12.440 --> 00:24:14.960 align:middle
<c.S7>Sag mal, hättest du's</c>
<c.S7>bei deiner Mutter</c>

344
00:24:15.200 --> 00:24:18.640 align:middle
<c.S7>nicht vielleicht besser gehabt</c>
<c.S7>als bei deinem Vater?</c>

345
00:24:18.880 --> 00:24:22.080 align:middle
<c.S3>Wenn ich mich für meine Mutter</c>
<c.S3>entschieden hätte,</c>

346
00:24:22.320 --> 00:24:25.000 align:middle
<c.S3>hätte ich meine Kumpels</c>
<c.S3>aufgeben müssen.</c>

347
00:24:25.240 --> 00:24:26.280 align:middle
<c.S7>Wieso?</c>

348
00:24:26.520 --> 00:24:27.640 align:middle
<c.S3>Hey!</c>

349
00:24:27.880 --> 00:24:29.160 align:middle
<c.S3>Braucht ihr Hilfe?</c>

350
00:24:30.080 --> 00:24:31.640 align:middle
<c.S3>Ich geh schon mal vor.</c>

351
00:24:34.920 --> 00:24:36.760 align:middle
<c.S3>*fröhliche, bewegte Musik*</c>

352
00:24:52.120 --> 00:24:53.520 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

353
00:25:06.520 --> 00:25:07.600 align:middle
<c.S4>Was machst du hier?</c>

354
00:25:07.840 --> 00:25:09.600 align:middle
<c.S3>Ich wollte mit dir reden,</c>

355
00:25:09.840 --> 00:25:12.640 align:middle
<c.S3>bevor wir uns als Gegner</c>
<c.S3>vor Gericht sehen.</c>

356
00:25:15.560 --> 00:25:19.800 align:middle
<c.S4>Da gibt's nichts zu bereden.</c>
<c.S4>Ich prozessiere nicht gegen dich.</c>

357
00:25:21.840 --> 00:25:23.000 align:middle
<c.S3>Sondern?</c>

358
00:25:25.400 --> 00:25:27.720 align:middle
<c.S4>Ich prozessiere für meine Familie.</c>

359
00:25:28.520 --> 00:25:32.720 align:middle
<c.S4>Damit sie nicht weiter am Rande</c>
<c.S4>des Existenzminimums leben muss.</c>

360
00:25:32.960 --> 00:25:34.960 align:middle
<c.S4>Dank deiner Familie.</c>

361
00:25:37.720 --> 00:25:38.720 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

362
00:25:38.960 --> 00:25:40.560 align:middle
<c.S3>Du hast recht.</c>

363
00:25:40.800 --> 00:25:44.120 align:middle
<c.S3>Offensichtlich</c>
<c.S3>gibt's nichts mehr zu bereden.</c>

364
00:25:50.720 --> 00:25:52.240 align:middle
<c.S3>*ruhige, ernste Musik*</c>

365
00:26:08.640 --> 00:26:09.720 align:middle
<c.S4>Hallo.</c>

366
00:26:10.720 --> 00:26:12.360 align:middle
<c.S6>Hallo.  </c><c.S4> Kann ich helfen?</c>

367
00:26:13.360 --> 00:26:16.240 align:middle
<c.S6>Ähm ... Mach mal 'n paar Salate.</c>
<c.S4>Mhm.</c>

368
00:26:17.840 --> 00:26:20.040 align:middle
<c.S4>Frau Richthofen ist ein hohes Tier</c>

369
00:26:20.280 --> 00:26:23.200 align:middle
<c.S4>in 'nem internationalen</c>
<c.S4>Kosmetikkonzern.</c>

370
00:26:23.440 --> 00:26:27.040 align:middle
<c.S4>Hättest du ruhig</c>
<c.S4>ein bisschen mehr abzocken können.</c>

371
00:26:27.880 --> 00:26:29.600 align:middle
<c.S6>Warst du schwimmen?  </c><c.S4> Ja.</c>

372
00:26:29.840 --> 00:26:31.480 align:middle
<c.S6>Oben am See?</c>

373
00:26:34.080 --> 00:26:35.080 align:middle
<c.S6>Lisa.</c>

374
00:26:36.080 --> 00:26:38.440 align:middle
<c.S4>Ich bin nicht mehr</c>
<c.S4>nur zu Besuch hier,</c>

375
00:26:38.680 --> 00:26:41.400 align:middle
<c.S4>ich kann es nicht vermeiden,</c>
<c.S4>ihn zu sehen.</c>

376
00:26:43.080 --> 00:26:46.280 align:middle
<c.S6>(seufzt) Mach dir das Leben</c>
<c.S6>nicht unnötig schwer.</c>

377
00:26:46.520 --> 00:26:50.320 align:middle
<c.S4>Das mit Florian ist ewig her.</c>
<c.S4>Der ist mir völlig egal.</c>

378
00:26:58.760 --> 00:26:59.760 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

379
00:27:02.760 --> 00:27:05.000 align:middle
<c.S3>Habt ihr genug zu trinken?</c>
<c.S3>- Ja.</c>

380
00:27:11.240 --> 00:27:12.480 align:middle
<c.S3>So, viel Spaß!</c>

381
00:27:14.200 --> 00:27:15.200 align:middle
<c.S3>Tschüss, Papa.</c>

382
00:27:15.920 --> 00:27:16.920 align:middle
<c.S3>Tschüss.</c>

383
00:27:17.720 --> 00:27:18.720 align:middle
<c.S3>Warte.</c>

384
00:27:20.360 --> 00:27:21.520 align:middle
<c.S3>Hier.</c>

385
00:27:22.320 --> 00:27:24.120 align:middle
<c.S3>Schal und Mütze.</c>

386
00:27:25.240 --> 00:27:27.760 align:middle
<c.S3>Du weißt, wie kalt es nachts ist.</c>
<c.S3>- Ja.</c>

387
00:27:28.000 --> 00:27:30.840 align:middle
<c.S3>Und ruf an, wenn was ist, ja?</c>
<c.S3>- Mach ich. Danke.</c>

388
00:27:31.720 --> 00:27:32.760 align:middle
<c.S3>Tschüss.</c>

389
00:27:33.120 --> 00:27:34.480 align:middle
<c.S3>Tschüss!</c>

390
00:27:38.960 --> 00:27:40.640 align:middle
<c.S3>Macht euch keine Sorgen!</c>

391
00:27:42.000 --> 00:27:44.040 align:middle
<c.S3>Haben wir gut hinbekommen.</c>

392
00:27:46.360 --> 00:27:47.360 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

393
00:27:48.760 --> 00:27:50.080 align:middle
<c.S3>Ja, das haben wir.</c>

394
00:28:00.040 --> 00:28:01.440 align:middle
<c.S3>Hast du was?</c>

395
00:28:02.280 --> 00:28:03.280 align:middle
<c.S3>Nee.</c>

396
00:28:05.000 --> 00:28:06.320 align:middle
<c.S3>Du bist so ruhig.</c>

397
00:28:07.200 --> 00:28:08.960 align:middle
<c.S3>Ich bin ein ruhiger Typ.</c>

398
00:28:11.400 --> 00:28:14.240 align:middle
<c.S3>Du kannst gut mit Kindern umgehen.</c>
<c.S3>- Mhm.</c>

399
00:28:16.480 --> 00:28:19.440 align:middle
<c.S3>Hast du noch mehr Geschwister?</c>
<c.S3>- Nur Emilia.</c>

400
00:28:22.080 --> 00:28:25.840 align:middle
<c.S3>Meine Mutter war noch sehr jung,</c>
<c.S3>als sie mich bekommen hat.</c>

401
00:28:26.080 --> 00:28:27.760 align:middle
<c.S3>Irgendwie bin ich dann ...</c>

402
00:28:29.240 --> 00:28:30.800 align:middle
<c.S3>Einzelkind geblieben.</c>

403
00:28:32.840 --> 00:28:34.760 align:middle
<c.S3>Sag mal, langweile ich dich?</c>

404
00:28:35.600 --> 00:28:38.000 align:middle
<c.S3>Sorry, ich dachte, du wärst fertig.</c>

405
00:28:39.280 --> 00:28:41.560 align:middle
<c.S3>Möchtest du noch etwas sagen?</c>
<c.S3>- Nö.</c>

406
00:28:42.240 --> 00:28:43.320 align:middle
<c.S3>Okay.</c>

407
00:28:48.960 --> 00:28:49.960 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

408
00:28:54.480 --> 00:28:55.800 align:middle
<c.S3>*Er seufzt.*</c>

409
00:28:56.040 --> 00:28:57.480 align:middle
<c.S3>*Rattern*</c>

410
00:28:57.920 --> 00:28:59.600 align:middle
<c.S3>(Frau) Servus!</c>
<c.S3>- Tschüss!</c>

411
00:28:59.840 --> 00:29:01.400 align:middle
<c.S3>Danke!</c>
<c.S3>- Tschüss!</c>

412
00:29:04.880 --> 00:29:07.400 align:middle
<c.S3>Hast du eigentlich</c>
<c.S3>Lisa schon gesehen?</c>

413
00:29:08.160 --> 00:29:09.160 align:middle
<c.S3>Wieso?</c>

414
00:29:09.400 --> 00:29:12.680 align:middle
<c.S3>Die muss doch längst hier sein,</c>
<c.S3>wegen dem Prozess.</c>

415
00:29:14.360 --> 00:29:15.600 align:middle
<c.S3>Nacht.</c>
<c.S3>- Nacht.</c>

416
00:29:15.840 --> 00:29:17.040 align:middle
<c.S3>Nacht, Papa.</c>

417
00:29:17.280 --> 00:29:18.440 align:middle
<c.S3>Gute Nacht.</c>

418
00:29:18.880 --> 00:29:23.000 align:middle
<c.S3>Ich hab in der Küche schon wieder</c>
<c.S3>einen Toaster im Müll gefunden.</c>

419
00:29:23.680 --> 00:29:25.920 align:middle
<c.S3>Die Küche lass meine Sorge sein.</c>

420
00:29:28.000 --> 00:29:30.920 align:middle
<c.S3>Die Rechnungen dafür</c>
<c.S3>sind aber nun mal meine.</c>

421
00:29:32.840 --> 00:29:35.480 align:middle
<c.S3>Will noch jemand 'nen Kaffee?</c>
<c.S3>- Danke.</c>

422
00:29:56.280 --> 00:29:58.880 align:middle
<c.S3>Wenn du nicht lügen kannst,</c>
<c.S3>dann lass es.</c>

423
00:30:02.640 --> 00:30:04.240 align:middle
<c.S3>Du hast die Lisa gesehen.</c>

424
00:30:06.640 --> 00:30:07.640 align:middle
<c.S3>Ja, und?</c>

425
00:30:09.560 --> 00:30:13.120 align:middle
<c.S3>Wenn das so egal ist,</c>
<c.S3>warum sagst du's deiner Frau nicht?</c>

426
00:30:14.000 --> 00:30:15.200 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

427
00:30:17.320 --> 00:30:18.680 align:middle
<c.S3>Georg, was willst du?</c>

428
00:30:18.920 --> 00:30:21.600 align:middle
<c.S3>Dass du weißt,</c>
<c.S3>auf wessen Seite du stehst.</c>

429
00:30:21.840 --> 00:30:25.120 align:middle
<c.S3>Ich zeig seit 20 Jahren,</c>
<c.S3>auf wessen Seite ich stehe.</c>

430
00:30:25.360 --> 00:30:26.960 align:middle
<c.S3>Und gibst uns die Schuld,</c>

431
00:30:27.200 --> 00:30:30.200 align:middle
<c.S3>dass du nicht mehr mit der Lisa</c>
<c.S3>zusammen bist.</c>

432
00:30:30.440 --> 00:30:34.960 align:middle
<c.S3>Ihr habt nicht gerade wenig Druck</c>
<c.S3>auf uns ausgeübt - gerade du.</c>

433
00:30:35.520 --> 00:30:37.360 align:middle
<c.S3>Wenn deine Liebe so groß war,</c>

434
00:30:37.600 --> 00:30:39.960 align:middle
<c.S3>was bist du dann</c>
<c.S3>für ein Waschlappen,</c>

435
00:30:40.200 --> 00:30:43.240 align:middle
<c.S3>dass du dich von mir</c>
<c.S3>so unter Druck setzen lässt?</c>

436
00:30:49.880 --> 00:30:51.160 align:middle
<c.S3>Du bist sauer, oder?</c>

437
00:30:52.480 --> 00:30:55.360 align:middle
<c.S3>Weil du der Koch bist</c>
<c.S3>und nicht der Chef.</c>

438
00:30:56.480 --> 00:30:59.600 align:middle
<c.S3>Dabei hast du doch</c>
<c.S3>den Familiensegen gepachtet.</c>

439
00:30:59.840 --> 00:31:01.320 align:middle
<c.S3>Fass mich nicht an!</c>

440
00:31:01.560 --> 00:31:02.760 align:middle
<c.S3>Hey, hey, hey.</c>

441
00:31:20.560 --> 00:31:23.080 align:middle
<c.S3>Ich gehe an den Fluss,</c>
<c.S3>Geschirr spülen.</c>

442
00:31:23.320 --> 00:31:25.440 align:middle
<c.S7>Ich helf dir.</c>
<c.S3>Ich mach das schon.</c>

443
00:31:25.680 --> 00:31:28.120 align:middle
<c.S3>Sie haben genug getan,</c>
<c.S3>vielen Dank.</c>

444
00:31:28.360 --> 00:31:29.360 align:middle
<c.S7>Danke.</c>

445
00:31:32.720 --> 00:31:36.640 align:middle
<c.S3>Kann es irgendwie sein, dass Sie</c>
<c.S3>hinter meinem Sohn her sind?</c>

446
00:31:36.880 --> 00:31:37.880 align:middle
<c.S7>David ist 17.</c>

447
00:31:39.080 --> 00:31:41.080 align:middle
<c.S3>Aber warum sind Sie sonst hier?</c>

448
00:31:42.040 --> 00:31:45.800 align:middle
<c.S3>Erzählen Sie mir nicht wieder,</c>
<c.S3>wie sehr Sie Kinder lieben.</c>

449
00:31:46.040 --> 00:31:47.880 align:middle
<c.S3>Das sind doch Aliens für Sie.</c>

450
00:31:48.120 --> 00:31:51.480 align:middle
<c.S7>Ich bin eine Befürworterin</c>
<c.S7>von Herausforderungen.</c>

451
00:31:51.720 --> 00:31:54.680 align:middle
<c.S3>Ach, Kinder sind für Sie</c>
<c.S3>'ne Herausforderung.</c>

452
00:31:54.920 --> 00:31:57.560 align:middle
<c.S3>Gibt's einen Grund</c>
<c.S3>für das Kindertrauma?</c>

453
00:31:57.800 --> 00:32:00.680 align:middle
<c.S3>Jede 5. Frau in Deutschland</c>
<c.S3>hat keine Kinder.</c>

454
00:32:00.920 --> 00:32:02.640 align:middle
<c.S3>Haben die alle ein Trauma?</c>

455
00:32:02.880 --> 00:32:06.520 align:middle
<c.S3>Nö, ich glaub, viele haben Angst</c>
<c.S3>vor 'nem Karriereknick,</c>

456
00:32:06.760 --> 00:32:09.600 align:middle
<c.S3>davor, mit der Verantwortung</c>
<c.S3>allein zu sein,</c>

457
00:32:09.840 --> 00:32:12.840 align:middle
<c.S3>Angst vor dem Chaos,</c>
<c.S3>das Kinder mit sich bringen.</c>

458
00:32:13.080 --> 00:32:17.040 align:middle
<c.S7>Klingt nicht gerade nach</c>
<c.S7>einem Plädoyer fürs Kinderkriegen.</c>

459
00:32:17.400 --> 00:32:20.160 align:middle
<c.S3>Wenn Sie alleine sind,</c>
<c.S3>wie oft lachen Sie?</c>

460
00:32:24.320 --> 00:32:26.920 align:middle
<c.S3>Mit Kindern</c>
<c.S3>sieht die Bilanz besser aus.</c>

461
00:32:30.560 --> 00:32:31.840 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

462
00:32:37.520 --> 00:32:38.600 align:middle
<c.S3>*Rauschen*</c>

463
00:32:42.280 --> 00:32:44.080 align:middle
<c.S3>Hast du schon viel gesehen?</c>

464
00:32:44.800 --> 00:32:45.960 align:middle
<c.S3>Was meinst du?</c>

465
00:32:46.840 --> 00:32:48.280 align:middle
<c.S3>Na, von der Umgebung.</c>

466
00:32:49.560 --> 00:32:50.920 align:middle
<c.S3>Den Fluss hier.</c>

467
00:32:52.600 --> 00:32:54.040 align:middle
<c.S3>Und das Camp halt.</c>

468
00:32:54.960 --> 00:32:56.320 align:middle
<c.S3>Was machst du morgen?</c>

469
00:32:57.760 --> 00:32:58.760 align:middle
<c.S3>Mal schauen.</c>

470
00:33:00.840 --> 00:33:03.600 align:middle
<c.S3>Was hältst du</c>
<c.S3>von einer Sightseeingtour?</c>

471
00:33:04.280 --> 00:33:06.320 align:middle
<c.S3>(Mila) Nur wir beide?</c>

472
00:33:06.560 --> 00:33:07.720 align:middle
<c.S3>(leise) Ja!</c>

473
00:33:08.280 --> 00:33:09.280 align:middle
<c.S3>Joa.</c>

474
00:33:15.480 --> 00:33:19.480 align:middle
<c.S3>*Tippen*</c>
<c.S3>Schwierige Ziegen melken ...</c>

475
00:33:19.720 --> 00:33:20.720 align:middle
<c.S3>Dadam!</c>

476
00:33:21.880 --> 00:33:23.480 align:middle
<c.S3>Ha, da haben wir doch was.</c>

477
00:33:25.760 --> 00:33:27.880 align:middle
<c.S3>So, meine lieben Geißenfreunde,</c>

478
00:33:28.120 --> 00:33:31.040 align:middle
<c.S3>wichtig ist,</c>
<c.S3>dass ihr sie kurz anbindet.</c>

479
00:33:31.280 --> 00:33:34.360 align:middle
<c.S3>Wir schauen,</c>
<c.S3>dass unsere Hände lauwarm sind.</c>

480
00:33:35.680 --> 00:33:37.440 align:middle
<c.S3>*Sie lacht in sich hinein.*</c>

481
00:33:37.680 --> 00:33:39.200 align:middle
<c.S3>So, okay.</c>

482
00:33:40.240 --> 00:33:41.320 align:middle
<c.S3>*Meckern*</c>

483
00:33:41.720 --> 00:33:44.000 align:middle
<c.S3>Siehst du,</c>
<c.S3>wäre doch gelacht. Haha!</c>

484
00:33:46.920 --> 00:33:47.920 align:middle
<c.S6>Alle Achtung!</c>

485
00:33:48.160 --> 00:33:51.240 align:middle
<c.S6>Wie haben Sie Helga</c>
<c.S6>zum Stillstehen gebracht?</c>

486
00:33:51.480 --> 00:33:53.600 align:middle
<c.S3>Alles nur eine Frage der Technik.</c>

487
00:33:55.320 --> 00:33:56.600 align:middle
<c.S3>*leises Meckern*</c>

488
00:34:00.080 --> 00:34:01.080 align:middle
<c.S3>Helga!</c>

489
00:34:01.320 --> 00:34:02.320 align:middle
<c.S3>Mann!</c>

490
00:34:07.080 --> 00:34:08.320 align:middle
<c.S3>*bewegte Musik*</c>

491
00:34:17.480 --> 00:34:18.840 align:middle
<c.S3>Kaffee? Cheeseburger?</c>

492
00:34:19.080 --> 00:34:20.240 align:middle
<c.S3>Morgen. Danke.</c>

493
00:34:20.480 --> 00:34:21.680 align:middle
<c.S3>Cheeseburger?</c>

494
00:34:21.920 --> 00:34:25.480 align:middle
<c.S3>Sie haben ja das Outdoor-Konzept</c>
<c.S3>voll verinnerlicht.</c>

495
00:34:26.600 --> 00:34:28.360 align:middle
<c.S3>Danke noch mal für den Tipp.</c>

496
00:34:28.600 --> 00:34:31.560 align:middle
<c.S3>Mila will heute mit mir</c>
<c.S3>die Umgebung erkunden.</c>

497
00:34:31.800 --> 00:34:34.080 align:middle
<c.S7>Super!</c>
<c.S3>Ich dachte, wir machen was.</c>

498
00:34:34.320 --> 00:34:36.720 align:middle
<c.S3>Später dann,</c>
<c.S3>ich geh jetzt Mila helfen.</c>

499
00:34:39.000 --> 00:34:41.440 align:middle
<c.S3>Wie genau lautet denn</c>
<c.S3>Ihr toller Tipp?</c>

500
00:34:41.800 --> 00:34:44.560 align:middle
<c.S7>Dass er ihr die kalte Schulter</c>
<c.S7>zeigen soll.</c>

501
00:34:46.360 --> 00:34:47.480 align:middle
<c.S3>*Er seufzt.*</c>

502
00:34:49.840 --> 00:34:52.040 align:middle
<c.S7>Jetzt gönnen Sie ihm doch</c>
<c.S7>den Spaß.</c>

503
00:34:52.280 --> 00:34:53.800 align:middle
<c.S3>Ich gönn ihm jeden Spaß,</c>

504
00:34:54.040 --> 00:34:56.800 align:middle
<c.S3>aber nicht den Preis,</c>
<c.S3>den er dafür zahlen muss.</c>

505
00:34:57.040 --> 00:34:59.640 align:middle
<c.S3>Der wird garantiert</c>
<c.S3>Liebeskummer haben.</c>

506
00:34:59.880 --> 00:35:03.760 align:middle
<c.S7>Ernsthaft? Sie wollen David</c>
<c.S7>vor Liebeskummer beschützen?</c>

507
00:35:04.000 --> 00:35:05.160 align:middle
<c.S3>Ja, natürlich.</c>

508
00:35:05.400 --> 00:35:08.160 align:middle
<c.S7>Dann beschützen Sie ihn</c>
<c.S7>auch vor der Liebe.</c>

509
00:35:09.520 --> 00:35:10.520 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

510
00:35:12.160 --> 00:35:13.760 align:middle
<c.S7>Frühstück!</c>

511
00:35:24.480 --> 00:35:26.320 align:middle
<c.S7>Was genau meinte David denn?</c>

512
00:35:26.560 --> 00:35:29.560 align:middle
<c.S3>Er will kein Auslandsjahr</c>
<c.S3>in den USA machen,</c>

513
00:35:29.800 --> 00:35:32.760 align:middle
<c.S3>weil er Angst hat,</c>
<c.S3>seine Freunde zu verlieren.</c>

514
00:35:33.000 --> 00:35:34.440 align:middle
<c.S7>Und Ihr Ex-Mann?</c>

515
00:35:34.680 --> 00:35:38.440 align:middle
<c.S3>Das ist es ja. Vor der Scheidung</c>
<c.S3>hat er mich unterstützt.</c>

516
00:35:38.680 --> 00:35:39.680 align:middle
<c.S3>Es ist ja klar,</c>

517
00:35:39.920 --> 00:35:42.800 align:middle
<c.S3>dass David</c>
<c.S3>für sein berufliches Fortkommen</c>

518
00:35:43.040 --> 00:35:45.280 align:middle
<c.S3>fließend Englisch sprechen muss.</c>

519
00:35:45.520 --> 00:35:49.160 align:middle
<c.S7>Warum haben Sie sich eigentlich</c>
<c.S7>von ihm scheiden lassen?</c>

520
00:35:51.200 --> 00:35:53.800 align:middle
<c.S3>Er hat sich</c>
<c.S3>von mir scheiden lassen.</c>

521
00:35:54.640 --> 00:35:57.160 align:middle
<c.S3>Das, was er am Anfang</c>
<c.S3>an mir geliebt hat,</c>

522
00:35:57.400 --> 00:36:01.320 align:middle
<c.S3>meinen beruflichen Ehrgeiz</c>
<c.S3>und meine Selbständigkeit,</c>

523
00:36:01.560 --> 00:36:03.840 align:middle
<c.S3>das hat ihn am Ende</c>
<c.S3>nur noch genervt.</c>

524
00:36:05.000 --> 00:36:08.760 align:middle
<c.S3>Finden Sie bitte heraus,</c>
<c.S3>warum Emilia nicht mehr spricht.</c>

525
00:36:09.000 --> 00:36:10.120 align:middle
<c.S7>Aber ich dachte,</c>

526
00:36:10.360 --> 00:36:13.800 align:middle
<c.S7>Ihre Tochter ist durch</c>
<c.S7>die vielen OPs traumatisiert.</c>

527
00:36:14.040 --> 00:36:16.400 align:middle
<c.S3>Da muss</c>
<c.S3>noch irgendwas anderes sein.</c>

528
00:36:16.640 --> 00:36:20.600 align:middle
<c.S3>Als ich nach der letzten Operation</c>
<c.S3>ins Krankenhaus kam ...</c>

529
00:36:20.840 --> 00:36:25.120 align:middle
<c.S3>Ich hab durch die Scheibe gesehen,</c>
<c.S3>wie sie was zu meinem Mann sagte.</c>

530
00:36:25.360 --> 00:36:28.040 align:middle
<c.S3>Und er hat dann</c>
<c.S3>heftig auf sie eingeredet.</c>

531
00:36:28.280 --> 00:36:31.480 align:middle
<c.S3>Als ich ins Zimmer kam,</c>
<c.S3>hielt er erschrocken inne.</c>

532
00:36:31.720 --> 00:36:32.840 align:middle
<c.S3>Und Emilia ...</c>

533
00:36:34.240 --> 00:36:37.200 align:middle
<c.S3>hat seitdem kein Wort mehr</c>
<c.S3>mit mir gesprochen</c>

534
00:36:37.440 --> 00:36:39.800 align:middle
<c.S3>und mich behandelt</c>
<c.S3>wie ihre Feindin.</c>

535
00:36:42.440 --> 00:36:46.560 align:middle
<c.S7>Haben Sie Ihren Ex-Mann gefragt,</c>
<c.S7>worüber sie gesprochen haben?</c>

536
00:36:46.800 --> 00:36:50.160 align:middle
<c.S3>Natürlich. Er behauptet,</c>
<c.S3>Emilia sagt: "Mama lügt."</c>

537
00:36:50.400 --> 00:36:54.160 align:middle
<c.S3>Weil ich vor der OP gesagt hab,</c>
<c.S3>dass das nicht schlimm wird.</c>

538
00:36:54.400 --> 00:36:57.480 align:middle
<c.S3>Aber der Einzige, der hier lügt,</c>
<c.S3>ist Alexander.</c>

539
00:37:01.480 --> 00:37:04.440 align:middle
<c.S3>Du bestimmst,</c>
<c.S3>was der Pauli darf und was nicht.</c>

540
00:37:21.280 --> 00:37:22.360 align:middle
<c.S3>*Wiehern*</c>

541
00:37:38.840 --> 00:37:41.640 align:middle
<c.S3>Du bist der Boss,</c>
<c.S3>nicht der Pauli.</c>

542
00:37:46.200 --> 00:37:47.200 align:middle
<c.S3>*Wiehern*</c>

543
00:37:50.360 --> 00:37:51.520 align:middle
<c.S3>Schau mal.</c>

544
00:37:52.080 --> 00:37:54.400 align:middle
<c.S3>Du musst ihm zeigen,</c>
<c.S3>was du willst.</c>

545
00:37:54.880 --> 00:37:56.320 align:middle
<c.S3>Zeig's ihm. Deutlich.</c>

546
00:37:58.320 --> 00:37:59.880 align:middle
<c.S3>*bewegte Musik*</c>

547
00:38:12.720 --> 00:38:14.320 align:middle
<c.S3>*spannungsvolle Musik*</c>

548
00:38:28.720 --> 00:38:30.080 align:middle
<c.S3>*Musik verstummt.*</c>

549
00:38:36.960 --> 00:38:38.320 align:middle
<c.S7>Glaubst du wirklich,</c>

550
00:38:38.560 --> 00:38:42.120 align:middle
<c.S7>Frau Richthofen kann</c>
<c.S7>das Sorgerecht wiederbekommen?</c>

551
00:38:42.360 --> 00:38:44.920 align:middle
<c.S4>Wenn sie ihrem Ex-Mann</c>
<c.S4>nachweisen kann,</c>

552
00:38:45.160 --> 00:38:48.600 align:middle
<c.S4>dass er seinen Sohn bestochen hat,</c>
<c.S4>ist das ein Pluspunkt.</c>

553
00:38:48.840 --> 00:38:51.800 align:middle
<c.S4>Was hast du denn für 'nen Eindruck</c>
<c.S4>von dem Mann?</c>

554
00:38:52.040 --> 00:38:53.200 align:middle
<c.S7>Oh!</c>

555
00:38:57.960 --> 00:39:00.640 align:middle
<c.S7>Am Anfang dachte ich:</c>
<c.S7>"Was für ein Idiot."</c>

556
00:39:00.880 --> 00:39:03.640 align:middle
<c.S7>Aber der hängt wirklich</c>
<c.S7>an seinen Kindern.</c>

557
00:39:03.880 --> 00:39:06.560 align:middle
<c.S7>Ich glaube,</c>
<c.S7>er ist ein guter Vater.</c>

558
00:39:06.800 --> 00:39:09.960 align:middle
<c.S7>Aber ich finde die Sache</c>
<c.S7>nach der OP auch seltsam.</c>

559
00:39:10.200 --> 00:39:13.320 align:middle
<c.S7>Er war der Letzte,</c>
<c.S7>mit dem Emilia gesprochen hat,</c>

560
00:39:13.560 --> 00:39:15.160 align:middle
<c.S7>bevor sie verstummt ist.</c>

561
00:39:15.400 --> 00:39:19.240 align:middle
<c.S4>Und weißt du schon, wie du</c>
<c.S4>rauskriegst, was da passiert ist?</c>

562
00:39:19.480 --> 00:39:23.200 align:middle
<c.S7>Bislang hab ich mich ja</c>
<c.S7>auf David konzentriert, den Sohn.</c>

563
00:39:23.440 --> 00:39:24.840 align:middle
<c.S7>Aber jetzt ...</c>

564
00:39:25.080 --> 00:39:28.800 align:middle
<c.S7>Ich muss es schaffen,</c>
<c.S7>dass Herr Richthofen mir vertraut,</c>

565
00:39:29.040 --> 00:39:30.320 align:middle
<c.S7>sich mir öffnet.</c>

566
00:39:30.560 --> 00:39:31.560 align:middle
<c.S4>Ja.</c>

567
00:39:32.760 --> 00:39:34.280 align:middle
<c.S4>Ich hol mal noch was.</c>

568
00:39:43.640 --> 00:39:46.320 align:middle
<c.S7>Sag mal, was mir</c>
<c.S7>nicht aus dem Kopf geht ...</c>

569
00:39:46.560 --> 00:39:49.520 align:middle
<c.S7>Du und dein Florian.</c>
<c.S4>Der ist nicht mein Florian.</c>

570
00:39:51.480 --> 00:39:54.720 align:middle
<c.S4>Wenn überhaupt,</c>
<c.S4>dann ist er Karins Florian.</c>

571
00:39:56.200 --> 00:39:58.200 align:middle
<c.S7>Kennst du seine Frau?</c>
<c.S4>Ja.</c>

572
00:39:59.560 --> 00:40:01.760 align:middle
<c.S4>Sie war mal meine beste Freundin.</c>

573
00:40:02.400 --> 00:40:04.440 align:middle
<c.S4>Bei ihr hab ich mich ausgeheult,</c>

574
00:40:04.680 --> 00:40:07.320 align:middle
<c.S4>als das mit Florian</c>
<c.S4>den Bach runter ging.</c>

575
00:40:07.560 --> 00:40:09.800 align:middle
<c.S7>Vielleicht wärt ihr</c>
<c.S7>ja noch zusammen,</c>

576
00:40:10.040 --> 00:40:13.120 align:middle
<c.S7>wenn sie nicht</c>
<c.S7>dazwischengefunkt hätte.</c>

577
00:40:13.360 --> 00:40:14.360 align:middle
<c.S4>Nein.</c>

578
00:40:16.760 --> 00:40:18.280 align:middle
<c.S7>Sicher? </c><c.S3>  </c><c.S4> Ja.</c>

579
00:40:21.240 --> 00:40:23.240 align:middle
<c.S4>Als das mit Peter passiert ist,</c>

580
00:40:23.480 --> 00:40:26.480 align:middle
<c.S4>haben Florian und ich</c>
<c.S4>uns nur noch gestritten,</c>

581
00:40:26.720 --> 00:40:28.640 align:middle
<c.S4>bis ich Schluss gemacht hab.</c>

582
00:40:28.880 --> 00:40:32.240 align:middle
<c.S4>Aber nach ein paar Wochen</c>
<c.S4>hat er mir so sehr gefehlt,</c>

583
00:40:32.480 --> 00:40:35.960 align:middle
<c.S4>und ich wollte unbedingt</c>
<c.S4>wieder mit ihm zusammen sein</c>

584
00:40:36.200 --> 00:40:37.920 align:middle
<c.S4>und mit ihm durchbrennen.</c>

585
00:40:38.160 --> 00:40:41.720 align:middle
<c.S4>Irgendwohin, wo unsere Familien</c>
<c.S4>uns in Ruhe lassen.</c>

586
00:40:44.520 --> 00:40:46.240 align:middle
<c.S4>Aber er wollte nicht.</c>

587
00:40:46.480 --> 00:40:49.000 align:middle
<c.S4>Er hat sich</c>
<c.S4>gegen mich entschieden.</c>

588
00:40:49.800 --> 00:40:51.080 align:middle
<c.S3>(Frau) Hallo.</c>

589
00:40:53.240 --> 00:40:55.840 align:middle
<c.S3>Entschuldigung,</c>
<c.S3>ich wollte nicht stören.</c>

590
00:40:56.080 --> 00:40:59.440 align:middle
<c.S3>Ich war zufällig ...</c>
<c.S3>Ich wollte nur kurz Hallo sagen.</c>

591
00:40:59.680 --> 00:41:00.800 align:middle
<c.S4>Hallo Karin.</c>

592
00:41:03.640 --> 00:41:05.800 align:middle
<c.S7>Ich wollte sowieso gerade los.</c>

593
00:41:06.600 --> 00:41:08.280 align:middle
<c.S7>Wir sehen uns.</c>
<c.S4>Ja, danke.</c>

594
00:41:08.520 --> 00:41:09.520 align:middle
<c.S7>Tschüss.</c>

595
00:41:09.760 --> 00:41:11.280 align:middle
<c.S3>Tschüss.  </c><c.S4> Tschüss.</c>

596
00:41:14.320 --> 00:41:16.920 align:middle
<c.S3>Ich wollte dir nur</c>
<c.S3>viel Erfolg wünschen.</c>

597
00:41:17.160 --> 00:41:19.240 align:middle
<c.S4>Auch für den Prozess morgen?</c>

598
00:41:19.480 --> 00:41:23.160 align:middle
<c.S3>Ich hoffe, alte Wunden</c>
<c.S3>werden nicht wieder aufgerissen.</c>

599
00:41:23.400 --> 00:41:26.280 align:middle
<c.S4>Nur verheilte Wunden</c>
<c.S4>können wieder aufreißen.</c>

600
00:41:26.520 --> 00:41:29.800 align:middle
<c.S4>Seit Sebastian</c>
<c.S4>uns die Weiden weggenommen hat,</c>

601
00:41:30.040 --> 00:41:32.640 align:middle
<c.S4>lebt meine Familie</c>
<c.S4>an der Armutsgrenze.</c>

602
00:41:32.880 --> 00:41:35.200 align:middle
<c.S3>Komm, lass uns nicht darüber reden.</c>

603
00:41:35.440 --> 00:41:39.720 align:middle
<c.S4>Ich kann mich an Zeiten erinnern,</c>
<c.S4>wo wir viel darüber geredet haben</c>

604
00:41:39.960 --> 00:41:42.480 align:middle
<c.S4>und du da</c>
<c.S4>auf meiner Seite standst.</c>

605
00:41:45.240 --> 00:41:46.400 align:middle
<c.S3>Ja ...</c>

606
00:41:50.040 --> 00:41:51.320 align:middle
<c.S3>Wie gesagt,</c>

607
00:41:51.560 --> 00:41:55.160 align:middle
<c.S3>ich wollte dir nur viel Erfolg</c>
<c.S3>in deinem Beruf wünschen.</c>

608
00:41:58.800 --> 00:42:00.120 align:middle
<c.S3>*Sie seufzt.*</c>

609
00:42:09.760 --> 00:42:12.560 align:middle
<c.S3>*Musik: "Need The Sun To Break"</c>
<c.S3>von James Bay*</c>

610
00:42:12.800 --> 00:42:14.800 align:middle
<c.S3>*gefühlvolle, bewegte Musik*</c>

611
00:43:01.920 --> 00:43:03.160 align:middle
<c.S3>Herr Leitner?</c>
<c.S3>- Ja.</c>

612
00:43:03.400 --> 00:43:06.800 align:middle
<c.S3>Mir wurde gesagt,</c>
<c.S3>ich kann mich bei Ihnen anmelden.</c>

613
00:43:07.040 --> 00:43:08.520 align:middle
<c.S3>Für den Kochkurs.</c>

614
00:43:08.760 --> 00:43:10.600 align:middle
<c.S3>Name?</c>
<c.S3>- Richthofen.</c>

615
00:43:11.480 --> 00:43:13.120 align:middle
<c.S3>Alexander Richthofen.</c>

616
00:43:13.840 --> 00:43:15.440 align:middle
<c.S3>16 Uhr geht's los.</c>

617
00:43:15.680 --> 00:43:18.960 align:middle
<c.S7>Das trifft sich gut.</c>
<c.S7>Ich wollte mich auch anmelden.</c>

618
00:43:19.200 --> 00:43:20.560 align:middle
<c.S7>Helena Meier.</c>

619
00:43:21.440 --> 00:43:22.640 align:middle
<c.S3>Georg Leitner.</c>

620
00:43:25.520 --> 00:43:30.080 align:middle
<c.S3>Nach der Herausforderung Kinder</c>
<c.S3>jetzt die Herausforderung Kochen.</c>

621
00:43:32.680 --> 00:43:36.520 align:middle
<c.S7>Ich war gerade bei den Pferden</c>
<c.S7>und hab Ihre Tochter gesehen.</c>

622
00:43:36.760 --> 00:43:40.640 align:middle
<c.S7>Pferde scheinen Emilia gutzutun.</c>
<c.S3>Wie kommen Sie darauf?</c>

623
00:43:40.880 --> 00:43:42.440 align:middle
<c.S7>Weil sie gelacht hat.</c>

624
00:43:44.840 --> 00:43:46.320 align:middle
<c.S3>Emilia hat gelacht?</c>

625
00:43:49.800 --> 00:43:52.440 align:middle
<c.S3>*gefühlvolle, bewegte Musik*</c>

626
00:44:13.080 --> 00:44:14.440 align:middle
<c.S3>Das ist der Peter.</c>

627
00:44:16.680 --> 00:44:17.960 align:middle
<c.S3>Mein Sohn.</c>

628
00:44:20.480 --> 00:44:22.920 align:middle
<c.S3>Und der ist ...</c>
<c.S3>der ist gestorben.</c>

629
00:44:33.560 --> 00:44:34.640 align:middle
<c.S3>Mhm.</c>

630
00:44:43.920 --> 00:44:46.040 align:middle
<c.S3>*gefühlvolle, bewegte Musik*</c>

631
00:44:47.680 --> 00:44:49.480 align:middle
<c.S3>Jetzt bedient euch.</c>

632
00:44:52.640 --> 00:44:54.720 align:middle
<c.S3>Da bin ich mal gespannt.</c>
<c.S7>Danke.</c>

633
00:44:56.200 --> 00:44:57.480 align:middle
<c.S3>Guten Appetit.</c>

634
00:45:03.080 --> 00:45:04.920 align:middle
<c.S3>(Georg) Und, was sagt ihr?</c>

635
00:45:06.560 --> 00:45:08.040 align:middle
<c.S3>(leise) Was ist das?</c>

636
00:45:09.520 --> 00:45:11.160 align:middle
<c.S3>Ich würde sagen, das ist,</c>

637
00:45:11.400 --> 00:45:13.840 align:middle
<c.S3>wenn man Zucker</c>
<c.S3>mit Salz verwechselt.</c>

638
00:45:14.080 --> 00:45:16.320 align:middle
<c.S3>Na, ich glaub,</c>
<c.S3>die, die gesagt hat:</c>

639
00:45:16.560 --> 00:45:19.000 align:middle
<c.S3>"Ich setze</c>
<c.S3>schon mal das Wasser auf."</c>

640
00:45:22.080 --> 00:45:24.440 align:middle
<c.S7>So müssen Kasspatzln</c>
<c.S7>also schmecken.</c>

641
00:45:24.680 --> 00:45:26.040 align:middle
<c.S3>*Telefon klingelt.*</c>

642
00:45:26.280 --> 00:45:27.760 align:middle
<c.S3>'tschuldigung.</c>

643
00:45:31.560 --> 00:45:32.640 align:middle
<c.S3>David ...</c>

644
00:45:33.680 --> 00:45:37.200 align:middle
<c.S3>Ach nee, bitte bleib noch</c>
<c.S3>bei Emilia, bis ich komme, ja?</c>

645
00:45:37.960 --> 00:45:40.000 align:middle
<c.S3>Ja, 'ne Stunde oder so. Hm?</c>

646
00:45:40.240 --> 00:45:42.480 align:middle
<c.S3>Okay. Danke. Ciao.</c>

647
00:45:43.920 --> 00:45:45.280 align:middle
<c.S3>'tschuldigung.</c>

648
00:45:49.200 --> 00:45:51.800 align:middle
<c.S7>Sie sind mir</c>
<c.S7>noch eine Antwort schuldig.</c>

649
00:45:52.040 --> 00:45:53.200 align:middle
<c.S3>Hm?</c>

650
00:45:53.440 --> 00:45:57.520 align:middle
<c.S7>Auf die Frage, was Sie glauben,</c>
<c.S7>warum Emilia nicht mehr redet.</c>

651
00:46:01.480 --> 00:46:03.320 align:middle
<c.S3>Ist 'ne lange Geschichte.</c>

652
00:46:03.560 --> 00:46:05.360 align:middle
<c.S7>Wir haben noch eine Stunde.</c>

653
00:46:07.720 --> 00:46:12.040 align:middle
<c.S3>Emilias Angst vor den OPs wurde</c>
<c.S3>mit jedem Eingriff immer größer.</c>

654
00:46:12.280 --> 00:46:15.640 align:middle
<c.S3>Sie hat Frieda, meine Ex-Frau,</c>
<c.S3>und mich angefleht,</c>

655
00:46:15.880 --> 00:46:18.200 align:middle
<c.S3>dass wir sie nach Hause holen.</c>

656
00:46:18.640 --> 00:46:20.840 align:middle
<c.S3>Das konnten wir doch nicht machen.</c>

657
00:46:21.080 --> 00:46:22.960 align:middle
<c.S7>Und deshalb schweigt sie?</c>

658
00:46:24.400 --> 00:46:27.840 align:middle
<c.S3>Ich glaube, dass Emilia</c>
<c.S3>aus Enttäuschung schweigt.</c>

659
00:46:28.080 --> 00:46:32.240 align:middle
<c.S3>Weil Worte ihr nicht geholfen,</c>
<c.S3>sondern sie nur verletzt haben.</c>

660
00:46:33.000 --> 00:46:34.280 align:middle
<c.S7>Wie meinen Sie das?</c>

661
00:46:36.200 --> 00:46:39.560 align:middle
<c.S3>Für jemand, der mit Kindern</c>
<c.S3>nichts anfangen kann,</c>

662
00:46:39.800 --> 00:46:42.760 align:middle
<c.S3>interessieren Sie sich</c>
<c.S3>aber ganz schön dafür.</c>

663
00:46:46.000 --> 00:46:49.760 align:middle
<c.S3>Ich muss so oft denken,</c>
<c.S3>in Elternsprechstunden ... danke.</c>

664
00:46:50.760 --> 00:46:53.080 align:middle
<c.S3>Ich guck mir die Eltern an</c>
<c.S3>und denke:</c>

665
00:46:53.320 --> 00:46:56.000 align:middle
<c.S3>Warum habt ihr Kinder</c>
<c.S3>in die Welt gesetzt?</c>

666
00:46:56.720 --> 00:46:59.960 align:middle
<c.S3>Bei Ihnen denke ich:</c>
<c.S3>Was für eine Verschwendung.</c>

667
00:47:00.720 --> 00:47:01.720 align:middle
<c.S3>Für Sie.</c>

668
00:47:02.240 --> 00:47:04.360 align:middle
<c.S3>Und für die ungeborenen Kinder.</c>

669
00:47:06.280 --> 00:47:08.080 align:middle
<c.S3>Kinder werden Sie lieben.</c>

670
00:47:09.120 --> 00:47:10.440 align:middle
<c.S3>Sie haben so was ...</c>

671
00:47:12.560 --> 00:47:13.720 align:middle
<c.S3>Lustiges.</c>

672
00:47:15.200 --> 00:47:18.800 align:middle
<c.S7>Sie meinen ungeschickt.</c>
<c.S3>Nö, ich bleibe bei lustig.</c>

673
00:47:20.200 --> 00:47:21.200 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

674
00:47:27.680 --> 00:47:30.400 align:middle
<c.S3>Entschuldigung,</c>
<c.S3>tut mir leid, ich ...</c>

675
00:47:31.400 --> 00:47:33.000 align:middle
<c.S3>Oh Gott, 'tschuldigung!</c>

676
00:47:33.240 --> 00:47:34.480 align:middle
<c.S3>Ich geh mal zahlen.</c>

677
00:47:39.040 --> 00:47:40.360 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

678
00:47:54.200 --> 00:47:55.560 align:middle
<c.S3>*Er seufzt.*</c>

679
00:47:59.440 --> 00:48:00.720 align:middle
<c.S7>Ja, dann ...</c>

680
00:48:00.960 --> 00:48:03.600 align:middle
<c.S3>Darf ich Sie</c>
<c.S3>noch zum Glas Wein einladen?</c>

681
00:48:04.400 --> 00:48:05.400 align:middle
<c.S3>Bitte.</c>

682
00:48:05.640 --> 00:48:08.160 align:middle
<c.S3>Wenn wir jetzt</c>
<c.S3>so auseinandergehen ...</c>

683
00:48:08.400 --> 00:48:10.000 align:middle
<c.S3>Geben Sie mir die Chance,</c>

684
00:48:10.240 --> 00:48:13.000 align:middle
<c.S3>mich nicht wie der letzte Idiot</c>
<c.S3>zu fühlen.</c>

685
00:48:13.240 --> 00:48:14.400 align:middle
<c.S7>Okay.</c>

686
00:48:15.240 --> 00:48:17.720 align:middle
<c.S3>Ich sag nur schnell Emilia</c>
<c.S3>gute Nacht.</c>

687
00:48:37.400 --> 00:48:40.160 align:middle
<c.S6>Noch können wir</c>
<c.S6>den Prozess stoppen, Papa.</c>

688
00:48:41.040 --> 00:48:43.480 align:middle
<c.S6>Wenn du nicht</c>
<c.S6>mit ihr reden kannst,</c>

689
00:48:43.720 --> 00:48:45.080 align:middle
<c.S6>dann mach ich das.</c>

690
00:48:47.560 --> 00:48:51.480 align:middle
<c.S3>Wann hast du dir eigentlich</c>
<c.S3>das letzte Mal ein Kleid gekauft?</c>

691
00:48:51.720 --> 00:48:53.160 align:middle
<c.S3>Oder neue Schuhe?</c>

692
00:48:53.400 --> 00:48:55.720 align:middle
<c.S3>Oder überhaupt irgendwas für dich.</c>

693
00:48:55.960 --> 00:48:59.440 align:middle
<c.S3>Ohne die Weiden unten im Tal</c>
<c.S3>oder 'ne große Herde ...</c>

694
00:48:59.680 --> 00:49:02.040 align:middle
<c.S3>Du wirst dir nie</c>
<c.S3>was leisten können.</c>

695
00:49:02.280 --> 00:49:05.600 align:middle
<c.S6>Ich brauch keine neuen Schuhe</c>
<c.S6>und kein neues Kleid.</c>

696
00:49:06.640 --> 00:49:10.760 align:middle
<c.S6>Du schläfst seit Wochen nicht.</c>
<c.S6>Glaubst du, ich merke das nicht?</c>

697
00:49:15.360 --> 00:49:19.040 align:middle
<c.S6>Die Vorstellung, Sebastian</c>
<c.S6>vor Gericht wiederzusehen,</c>

698
00:49:19.280 --> 00:49:20.640 align:middle
<c.S6>ist dir ein Graus.</c>

699
00:49:20.880 --> 00:49:22.640 align:middle
<c.S6>Und ihm das Gefühl zu geben,</c>

700
00:49:22.880 --> 00:49:25.480 align:middle
<c.S6>dir sind die Weiden wichtiger</c>
<c.S6>als Peter.</c>

701
00:49:25.720 --> 00:49:28.320 align:middle
<c.S3>Lisa weiß, was sie tut.</c>
<c.S6>Ja, und ich nicht.</c>

702
00:49:28.560 --> 00:49:30.760 align:middle
<c.S3>Lisa musste nach München fliehen,</c>

703
00:49:31.000 --> 00:49:33.640 align:middle
<c.S3>weil sie's hier nicht mehr</c>
<c.S3>ausgehalten hat.</c>

704
00:49:33.880 --> 00:49:37.800 align:middle
<c.S3>Verliert ihre Heimat,</c>
<c.S3>verliert ihre erste große Liebe.</c>

705
00:49:38.040 --> 00:49:39.720 align:middle
<c.S3>Und warum, Marie? Warum?</c>

706
00:49:40.680 --> 00:49:42.880 align:middle
<c.S3>Wegen mir.</c>
<c.S3>Das ist alles wegen mir!</c>

707
00:49:43.120 --> 00:49:44.440 align:middle
<c.S6>Papa!</c>

708
00:49:44.800 --> 00:49:46.960 align:middle
<c.S6>Papa, was redest du denn da?</c>

709
00:49:47.880 --> 00:49:49.040 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

710
00:49:54.840 --> 00:49:56.240 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

711
00:50:03.000 --> 00:50:04.920 align:middle
<c.S3>(Alexander) "Es goss in Strömen</c>

712
00:50:05.160 --> 00:50:08.280 align:middle
<c.S3>und gleichzeitig</c>
<c.S3>brannte die Sonne vom Himmel."</c>

713
00:50:08.520 --> 00:50:12.280 align:middle
<c.S3>"Der Regenbogen schien sich</c>
<c.S3>um die ganze Welt zu spannen."</c>

714
00:50:12.520 --> 00:50:16.520 align:middle
<c.S3>"Das war der Tag, an dem euer Vater</c>
<c.S3>eure Mutter kennenlernte."</c>

715
00:50:16.760 --> 00:50:20.600 align:middle
<c.S3>"Das, sagte der Drache,</c>
<c.S3>erzählen wir euch das nächste Mal."</c>

716
00:50:20.840 --> 00:50:22.600 align:middle
<c.S3>So, guck mal.</c>

717
00:50:30.000 --> 00:50:33.760 align:middle
<c.S3>Was hältst du denn davon,</c>
<c.S3>wenn wir das da der Mama schicken,</c>

718
00:50:34.000 --> 00:50:35.920 align:middle
<c.S3>und du schreibst ihr was dazu?</c>

719
00:50:36.920 --> 00:50:39.360 align:middle
<c.S3>Das würde sie aber bestimmt freuen.</c>

720
00:50:44.200 --> 00:50:45.440 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

721
00:51:00.600 --> 00:51:01.720 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

722
00:51:32.040 --> 00:51:33.960 align:middle
<c.S6>Na, verrichtest du noch immer</c>

723
00:51:34.200 --> 00:51:36.880 align:middle
<c.S6>deine Notdurft</c>
<c.S6>bei den Urlauberinnen?</c>

724
00:51:37.120 --> 00:51:41.560 align:middle
<c.S3>Interessante Einstellung zum Sex.</c>
<c.S6>Der ist für dich genauso beliebig.</c>

725
00:51:41.800 --> 00:51:45.600 align:middle
<c.S3>Dafür hab ich keine Spinnweben,</c>
<c.S3>wo sie nicht hingehören.</c>

726
00:51:49.640 --> 00:51:51.680 align:middle
<c.S3>Was machst du überhaupt hier?</c>

727
00:51:52.040 --> 00:51:54.040 align:middle
<c.S3>Du glaubst doch nicht im Ernst,</c>

728
00:51:54.280 --> 00:51:58.080 align:middle
<c.S3>dass euch der Richter morgen</c>
<c.S3>die Weiden wieder überträgt.</c>

729
00:52:07.360 --> 00:52:08.640 align:middle
<c.S3>*düstere Musik*</c>

730
00:52:13.040 --> 00:52:16.560 align:middle
<c.S3>Entschuldigen Sie,</c>
<c.S3>dass es etwas länger gedauert hat.</c>

731
00:52:20.280 --> 00:52:22.000 align:middle
<c.S3>*beschwingte Musik*</c>

732
00:52:29.320 --> 00:52:31.920 align:middle
<c.S3>*Musik: "Lost In The Light"</c>
<c.S3>von Bahamas*</c>

733
00:52:32.160 --> 00:52:36.000 align:middle
<c.S3># I'm lost in the light,</c>
<c.S3>I pray for the night.</c>

734
00:52:37.480 --> 00:52:40.320 align:middle
<c.S3># To take me, to take you too.</c>

735
00:52:42.200 --> 00:52:45.040 align:middle
<c.S3># After so many words</c>
<c.S3>still nothing's heard.</c>

736
00:52:45.280 --> 00:52:46.320 align:middle
<c.S3>*Er seufzt.*</c>

737
00:52:49.360 --> 00:52:52.600 align:middle
<c.S3># Don't know what we should do.</c>

738
00:52:55.000 --> 00:52:59.040 align:middle
<c.S3># So if someone could see me now,</c>
<c.S3>let them see you.</c>

739
00:53:05.480 --> 00:53:10.240 align:middle
<c.S3># It was my greatest thrill</c>
<c.S3>when we just stood still.</c>

740
00:53:11.960 --> 00:53:15.560 align:middle
<c.S3># You let me hold your hand</c>
<c.S3>'til I had my fill.</c>

741
00:53:18.040 --> 00:53:22.080 align:middle
<c.S3># Even counting sheep</c>
<c.S3>don't help me sleep.</c>

742
00:53:24.200 --> 00:53:27.440 align:middle
<c.S3># I just toss and turn</c>
<c.S3>right there beside you.</c>

743
00:53:29.680 --> 00:53:33.880 align:middle
<c.S3># So if someone could help me now,</c>
<c.S3>they'd help you too.</c>

744
00:53:38.720 --> 00:53:40.840 align:middle
<c.S3># They'd help you too.</c>

745
00:53:41.960 --> 00:53:44.320 align:middle
<c.S3># See you through.</c>

746
00:53:45.280 --> 00:53:50.080 align:middle
<c.S3># All the hard things</c>
<c.S3>we've all gotta do.</c>

747
00:53:51.360 --> 00:53:55.760 align:middle
<c.S3># Cause this life is long,</c>
<c.S3>so you wouldn't be wrong ...</c>

748
00:53:57.920 --> 00:54:01.160 align:middle
<c.S3># ... being free,</c>
<c.S3>leaving me on my own.</c>

749
00:54:08.040 --> 00:54:09.480 align:middle
<c.S3>*beschwingte Musik*</c>

750
00:54:20.040 --> 00:54:21.720 align:middle
<c.S3>*Vögel zwitschern.*</c>

751
00:54:28.160 --> 00:54:29.440 align:middle
<c.S4>Rechtlich gesehen,</c>

752
00:54:29.680 --> 00:54:32.920 align:middle
<c.S4>war die Einbehaltung der Weiden</c>
<c.S4>nicht zulässig.</c>

753
00:54:33.160 --> 00:54:35.880 align:middle
<c.S3>Entschuldigung,</c>
<c.S3>jetzt bin ich verwirrt.</c>

754
00:54:36.120 --> 00:54:39.920 align:middle
<c.S3>Haben Sie einen anderen</c>
<c.S3>Darlehensvertrag vor sich als ich?</c>

755
00:54:40.160 --> 00:54:41.680 align:middle
<c.S3>Aus meinem geht hervor,</c>

756
00:54:41.920 --> 00:54:45.960 align:middle
<c.S3>dass bei Nichtzurückzahlung</c>
<c.S3>des Darlehens bis zum 1.8.1997</c>

757
00:54:46.200 --> 00:54:48.320 align:middle
<c.S3>der Sicherungsfall eintritt.</c>

758
00:54:49.280 --> 00:54:52.280 align:middle
<c.S4>Am 29.12.1998</c>
<c.S4>standen noch 23.500 D-Mark</c>

759
00:54:52.520 --> 00:54:56.720 align:middle
<c.S4>bei einer Gesamtdarlehenssumme</c>
<c.S4>von über 135.000 D-Mark offen.</c>

760
00:54:56.960 --> 00:55:00.240 align:middle
<c.S4>Mein Mandant hatte also</c>
<c.S4>einen Großteil der Summe</c>

761
00:55:00.480 --> 00:55:04.280 align:middle
<c.S4>bereits abgetragen,</c>
<c.S4>als die Weiden einbehalten wurden.</c>

762
00:55:04.520 --> 00:55:07.960 align:middle
<c.S3>Selbst wenn nur noch</c>
<c.S3>ein Pfennig offengestanden hätte,</c>

763
00:55:08.200 --> 00:55:11.840 align:middle
<c.S3>tritt der Sicherungsfall ein,</c>
<c.S3>sehr geehrte Frau Kollegin.</c>

764
00:55:12.080 --> 00:55:15.280 align:middle
<c.S4>Genau hier irren Sie,</c>
<c.S4>sehr geehrter Herr Kollege.</c>

765
00:55:15.520 --> 00:55:18.720 align:middle
<c.S4>Die Weiden waren damals</c>
<c.S4>rund 200.000 D-Mark wert,</c>

766
00:55:18.960 --> 00:55:20.880 align:middle
<c.S4>das Neunfache also der Summe,</c>

767
00:55:21.120 --> 00:55:23.760 align:middle
<c.S4>die Lorenz Huber</c>
<c.S4>noch schuldig war.</c>

768
00:55:24.000 --> 00:55:25.120 align:middle
<c.S3>Ja, und?</c>

769
00:55:25.360 --> 00:55:28.880 align:middle
<c.S4>Wir haben es rechtlich</c>
<c.S4>mit einer Übersicherung zu tun.</c>

770
00:55:29.120 --> 00:55:32.920 align:middle
<c.S4>Sicherungsübertragungen</c>
<c.S4>sind laut Gesetz sittenwidrig,</c>

771
00:55:33.160 --> 00:55:35.360 align:middle
<c.S4>wenn der Wert des Sicherungsgutes</c>

772
00:55:35.600 --> 00:55:38.000 align:middle
<c.S4>deutlich höher ist</c>
<c.S4>als das Darlehen.</c>

773
00:55:38.240 --> 00:55:41.920 align:middle
<c.S4>Die Einbehaltung der Weiden</c>
<c.S4>war damit nicht rechtmäßig.</c>

774
00:55:42.160 --> 00:55:44.280 align:middle
<c.S3>Ich beantrage eine Sitzungspause.</c>

775
00:55:44.520 --> 00:55:48.120 align:middle
<c.S3>Dem Antrag wird stattgegeben,</c>
<c.S3>in 30 Minuten geht es weiter.</c>

776
00:55:50.280 --> 00:55:51.760 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

777
00:55:59.960 --> 00:56:03.160 align:middle
<c.S3>Jetzt gib schon zu,</c>
<c.S3>dass dir die Aussicht gefällt.</c>

778
00:56:04.240 --> 00:56:05.240 align:middle
<c.S3>Na ja ...</c>

779
00:56:10.360 --> 00:56:11.680 align:middle
<c.S3>Nicht schlecht.</c>

780
00:56:14.520 --> 00:56:15.640 align:middle
<c.S3>Komm!</c>

781
00:56:16.240 --> 00:56:18.120 align:middle
<c.S3>Lass uns schwimmen gehen.</c>

782
00:56:20.520 --> 00:56:22.960 align:middle
<c.S3>Eine kleine Warnung</c>
<c.S3>wäre gut gewesen.</c>

783
00:56:24.160 --> 00:56:25.440 align:middle
<c.S3>Keine Badehose.</c>

784
00:56:25.680 --> 00:56:26.720 align:middle
<c.S3>*Sie lacht.*</c>

785
00:56:35.080 --> 00:56:36.320 align:middle
<c.S3>Auf was wartest du?</c>

786
00:56:36.560 --> 00:56:38.560 align:middle
<c.S3>Ich trink noch kurz 'nen Schluck.</c>

787
00:56:45.960 --> 00:56:47.360 align:middle
<c.S3>Das geht nicht gut.</c>

788
00:56:51.000 --> 00:56:52.480 align:middle
<c.S3>*Er atmet tief aus.*</c>

789
00:56:54.920 --> 00:56:57.760 align:middle
<c.S3>(Anwalt)</c>
<c.S3>Frau Huber hat natürlich recht.</c>

790
00:56:58.600 --> 00:57:03.160 align:middle
<c.S3>Ist eine Sicherung mehr als dreimal</c>
<c.S3>so hoch wie die Darlehenssumme,</c>

791
00:57:03.400 --> 00:57:05.960 align:middle
<c.S3>gilt ein Vertrag als sittenwidrig.</c>

792
00:57:06.200 --> 00:57:09.040 align:middle
<c.S3>So zumindest</c>
<c.S3>die aktuelle Rechtsprechung.</c>

793
00:57:09.280 --> 00:57:12.760 align:middle
<c.S3>Aber in unserem Falle</c>
<c.S3>gilt der Beginn des Vertrages,</c>

794
00:57:13.000 --> 00:57:15.360 align:middle
<c.S3>datiert vom 1.8.1984.</c>

795
00:57:15.600 --> 00:57:17.040 align:middle
<c.S3>Zu diesem Zeitpunkt</c>

796
00:57:17.280 --> 00:57:21.520 align:middle
<c.S3>belief sich die Darlehenssumme</c>
<c.S3>auf 135.000 D-Mark.</c>

797
00:57:22.000 --> 00:57:26.640 align:middle
<c.S3>Der Wert der Weiden</c>
<c.S3>lag 1984 bei geschätzten 150.000.</c>

798
00:57:27.200 --> 00:57:30.640 align:middle
<c.S3>Also, so sehr ich auch</c>
<c.S3>in der Pause gerechnet habe ...</c>

799
00:57:30.880 --> 00:57:33.840 align:middle
<c.S3>Ich komme nicht</c>
<c.S3>auf die dreifache Höhe.</c>

800
00:57:34.080 --> 00:57:36.280 align:middle
<c.S4>Ich bezog mich auf den Zeitpunkt,</c>

801
00:57:36.520 --> 00:57:39.400 align:middle
<c.S4>als Ihr Mandant</c>
<c.S4>die Weiden einbehalten hat.</c>

802
00:57:39.640 --> 00:57:43.520 align:middle
<c.S3>Das ist juristisch nicht relevant.</c>
<c.S4>Das bestimmen nicht Sie.</c>

803
00:57:43.760 --> 00:57:48.120 align:middle
<c.S3>Nein, aber ich. Und ich vollziehe</c>
<c.S3>Dr. Kendrichs Argumentation nach.</c>

804
00:57:48.360 --> 00:57:50.640 align:middle
<c.S4>Aber nicht der Bundesgerichtshof.</c>

805
00:57:50.880 --> 00:57:53.440 align:middle
<c.S4>Es gibt ein BGH-Urteil</c>
<c.S4>vom 27.11.1997.</c>

806
00:57:53.680 --> 00:57:55.880 align:middle
<c.S4>In einem ähnlich gelagerten Fall</c>

807
00:57:56.120 --> 00:57:59.000 align:middle
<c.S4>hat das Gericht</c>
<c.S4>in meinem Sinne entschieden.</c>

808
00:57:59.240 --> 00:58:00.640 align:middle
<c.S4>137 Z, Seite 212 (e).</c>

809
00:58:02.400 --> 00:58:03.680 align:middle
<c.S3>*Er räuspert sich.*</c>

810
00:58:09.240 --> 00:58:13.520 align:middle
<c.S3>Dieses Urteil bezieht sich auf</c>
<c.S3>ein Warenlager, auf mobile Sachen,</c>

811
00:58:13.760 --> 00:58:16.680 align:middle
<c.S3>womit es nicht</c>
<c.S3>unmittelbar einschlägig ist.</c>

812
00:58:16.920 --> 00:58:20.120 align:middle
<c.S3>Hier geht es um eine Immobilie.</c>
<c.S3>Mein Urteil steht.</c>

813
00:58:20.360 --> 00:58:24.240 align:middle
<c.S3>Der notariell beurkundete</c>
<c.S3>Darlehensvertrag vom 1.8.1984</c>

814
00:58:24.480 --> 00:58:28.560 align:middle
<c.S3>ist voll umfänglich gültig,</c>
<c.S3>mit allen Rechten und Pflichten.</c>

815
00:58:28.800 --> 00:58:32.000 align:middle
<c.S3>Wenn ich vielleicht</c>
<c.S3>ganz kurz unterbrechen darf.</c>

816
00:58:32.240 --> 00:58:35.520 align:middle
<c.S3>Ich habe in der Pause</c>
<c.S3>noch mal den Vertrag gelesen.</c>

817
00:58:35.760 --> 00:58:38.600 align:middle
<c.S3>Wenn Sie sagen</c>
<c.S3>"voll umfänglich gültig",</c>

818
00:58:38.840 --> 00:58:42.680 align:middle
<c.S3>beinhaltet das auch den Weg,</c>
<c.S3>der zwischen den Weiden verläuft.</c>

819
00:58:42.920 --> 00:58:46.720 align:middle
<c.S3>Ich erwähne das, weil mein Mandant</c>
<c.S3>bislang so großzügig war,</c>

820
00:58:46.960 --> 00:58:49.560 align:middle
<c.S3>Familie Huber</c>
<c.S3>die Nutzung zu gewähren,</c>

821
00:58:49.800 --> 00:58:51.440 align:middle
<c.S3>um auf ihre Alp zu fahren.</c>

822
00:58:51.680 --> 00:58:54.280 align:middle
<c.S3>Mein Mandant und ich</c>
<c.S3>sind uns aber einig,</c>

823
00:58:54.520 --> 00:58:58.080 align:middle
<c.S3>dass in Zukunft alles</c>
<c.S3>nach Recht und Gesetz laufen soll.</c>

824
00:58:58.320 --> 00:59:00.720 align:middle
<c.S3>Die Berechtigung</c>
<c.S3>zur Nutzung des Weges</c>

825
00:59:00.960 --> 00:59:03.680 align:middle
<c.S3>wird Ihrem Mandanten</c>
<c.S3>hiermit entzogen.</c>

826
00:59:05.840 --> 00:59:08.160 align:middle
<c.S6>Aber das bedeutet</c>
<c.S6>das Ende der Alp.</c>

827
00:59:11.040 --> 00:59:12.600 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

828
00:59:39.920 --> 00:59:43.920 align:middle
<c.S4>Damit kommen die nicht durch.</c>
<c.S4>Notfalls ziehen wir bis zum BGH.</c>

829
00:59:44.160 --> 00:59:46.840 align:middle
<c.S3>Lisa, man muss wissen,</c>
<c.S3>wann es vorbei ist.</c>

830
00:59:47.080 --> 00:59:48.400 align:middle
<c.S3>Lass uns nach Hause.</c>

831
00:59:48.640 --> 00:59:51.200 align:middle
<c.S6>Dank dir haben wir alles verloren.</c>

832
00:59:51.440 --> 00:59:54.720 align:middle
<c.S4>Wieso verdient Papa</c>
<c.S4>eine lebenslange Strafe?</c>

833
00:59:54.960 --> 00:59:58.000 align:middle
<c.S4>Mörder kommen besser weg.</c>
<c.S6>Lebenslange Strafe?</c>

834
00:59:58.240 --> 01:00:00.240 align:middle
<c.S4>Die Einbehaltung der Weiden.</c>

835
01:00:00.480 --> 01:00:04.040 align:middle
<c.S4>Wenn der Richter ihm gesagt hätte,</c>
<c.S4>dass das unrecht ist,</c>

836
01:00:04.280 --> 01:00:07.640 align:middle
<c.S4>hätte er sich vielleicht</c>
<c.S4>endlich verzeihen können.</c>

837
01:00:08.880 --> 01:00:10.440 align:middle
<c.S3>*Sie seufzt.*</c>

838
01:00:15.480 --> 01:00:17.600 align:middle
<c.S3>(Karin) Flori, kommst du?</c>

839
01:00:32.040 --> 01:00:33.640 align:middle
<c.S3>*melancholische Musik*</c>

840
01:01:05.120 --> 01:01:06.560 align:middle
<c.S6>Hallo.</c>
<c.S3>Was willst du?</c>

841
01:01:07.560 --> 01:01:10.400 align:middle
<c.S6>Du bist der Einzige,</c>
<c.S6>auf den dein Vater hört.</c>

842
01:01:10.640 --> 01:01:12.000 align:middle
<c.S3>Und was soll er hören?</c>

843
01:01:12.240 --> 01:01:13.440 align:middle
<c.S3>*Sie seufzt.*</c>

844
01:01:13.680 --> 01:01:15.400 align:middle
<c.S6>Wie soll das gehen, Georg?</c>

845
01:01:15.640 --> 01:01:18.400 align:middle
<c.S6>Soll ich für jeden Einkauf</c>
<c.S6>zwölf Kilometer</c>

846
01:01:18.640 --> 01:01:21.440 align:middle
<c.S6>zu Fuß runter ins Tal</c>
<c.S6>und wieder hoch zur Alp?</c>

847
01:01:21.680 --> 01:01:23.760 align:middle
<c.S6>Was ist mit den Koffern der Gäste?</c>

848
01:01:24.000 --> 01:01:27.680 align:middle
<c.S3>Ist die Liste noch lang?</c>
<c.S3>Ich hab Tiefgefrorenes im Wagen.</c>

849
01:01:30.000 --> 01:01:33.560 align:middle
<c.S6>Dass ihr nach Peters Tod</c>
<c.S6>unsere Weiden einkassiert habt</c>

850
01:01:33.800 --> 01:01:35.880 align:middle
<c.S6>und jetzt auch noch das Wegerecht,</c>

851
01:01:36.120 --> 01:01:38.400 align:middle
<c.S6>hat nichts</c>
<c.S6>mit Gerechtigkeit zu tun.</c>

852
01:01:38.640 --> 01:01:40.920 align:middle
<c.S6>Das ist Rache.</c>
<c.S3>Wo ist der Unterschied?</c>

853
01:01:41.160 --> 01:01:44.880 align:middle
<c.S6>Rache führt zu noch mehr Unglück,</c>
<c.S6>bei allen Beteiligten.</c>

854
01:01:48.280 --> 01:01:50.360 align:middle
<c.S3>Immer wenn die Sonne schien,</c>

855
01:01:50.600 --> 01:01:54.280 align:middle
<c.S3>hat der Peter gesagt:</c>
<c.S3>"Der liebe Gott mag mich."</c>

856
01:01:54.920 --> 01:01:58.360 align:middle
<c.S3>Weißt du noch, was er gesagt hat,</c>
<c.S3>wenn es geregnet hat?</c>

857
01:01:58.600 --> 01:02:01.000 align:middle
<c.S6>Ja. "Der liebe Gott mag mich."</c>

858
01:02:01.800 --> 01:02:03.560 align:middle
<c.S3>Ja, natürlich weißt du das.</c>

859
01:02:03.800 --> 01:02:07.360 align:middle
<c.S3>Er war ja oft genug</c>
<c.S3>bei seinem Lieblingsonkel Lorenz.</c>

860
01:02:08.360 --> 01:02:09.480 align:middle
<c.S6>Georg! Georg!</c>

861
01:02:09.720 --> 01:02:13.920 align:middle
<c.S3>Erinnerst du dich an einen Tag,</c>
<c.S3>an dem der Peter nicht gelacht hat?</c>

862
01:02:14.160 --> 01:02:18.120 align:middle
<c.S6>Georg, wir würden sofort die Alp</c>
<c.S6>gegen den Peter eintauschen.</c>

863
01:02:18.360 --> 01:02:20.520 align:middle
<c.S3>Das würde ich dir sogar glauben.</c>

864
01:02:20.760 --> 01:02:23.240 align:middle
<c.S3>Aber jetzt</c>
<c.S3>wollt ihr die Weiden zurück</c>

865
01:02:23.480 --> 01:02:27.360 align:middle
<c.S3>und euch ein schönes Leben machen,</c>
<c.S3>als wäre nichts passiert.</c>

866
01:02:27.600 --> 01:02:29.200 align:middle
<c.S3>Jetzt verschwinde.</c>

867
01:02:42.600 --> 01:02:46.800 align:middle
<c.S3>Vielleicht hat Alexander bemerkt,</c>
<c.S3>dass Sie ihn beobachtet haben</c>

868
01:02:47.040 --> 01:02:50.440 align:middle
<c.S3>und deswegen so getan,</c>
<c.S3>als wolle er mir nur Gutes tun.</c>

869
01:02:50.680 --> 01:02:54.200 align:middle
<c.S7>Ich glaube, Ihr Ex-Mann</c>
<c.S7>hat Ihnen die Wahrheit gesagt.</c>

870
01:02:54.440 --> 01:02:57.240 align:middle
<c.S7>Emilia fühlt sich</c>
<c.S7>von Ihnen hintergangen.</c>

871
01:02:57.480 --> 01:03:01.440 align:middle
<c.S3>Ich bezahle Sie nicht für</c>
<c.S3>Ihren Glauben, sondern für Beweise.</c>

872
01:03:01.680 --> 01:03:03.480 align:middle
<c.S7>Ich kann gut nachvollziehen,</c>

873
01:03:03.720 --> 01:03:06.400 align:middle
<c.S7>dass das nicht</c>
<c.S7>das erhoffte Ergebnis ist.</c>

874
01:03:06.640 --> 01:03:09.080 align:middle
<c.S7>Aber Sie wissen jetzt,</c>
<c.S7>woran Sie sind.</c>

875
01:03:09.320 --> 01:03:11.040 align:middle
<c.S7>Sie können mit Emilia reden.</c>

876
01:03:11.280 --> 01:03:14.040 align:middle
<c.S3>Ich habe</c>
<c.S3>mit meiner Anwältin telefoniert.</c>

877
01:03:14.280 --> 01:03:16.280 align:middle
<c.S3>Wenn Sie vor Gericht aussagen,</c>

878
01:03:16.520 --> 01:03:18.920 align:middle
<c.S3>dass mein Mann</c>
<c.S3>David bestochen hat ...</c>

879
01:03:19.160 --> 01:03:21.200 align:middle
<c.S7>Nein. Nein, Frau Richthofen.</c>

880
01:03:21.440 --> 01:03:25.160 align:middle
<c.S7>Ich werde nicht vor Gericht</c>
<c.S7>gegen Ihren Ex-Mann aussagen.</c>

881
01:03:25.400 --> 01:03:28.080 align:middle
<c.S7>Er kümmert sich</c>
<c.S7>liebevoll um Ihre Kinder.</c>

882
01:03:28.320 --> 01:03:30.280 align:middle
<c.S3>Das würde ich auch gerne tun.</c>

883
01:03:30.520 --> 01:03:33.560 align:middle
<c.S7>Setzen Sie sich doch</c>
<c.S7>mit ihm an einen Tisch ...</c>

884
01:03:33.800 --> 01:03:36.760 align:middle
<c.S3>Mit wem ich mich</c>
<c.S3>an irgendwelche Tische setze,</c>

885
01:03:37.000 --> 01:03:38.480 align:middle
<c.S3>geht Sie gar nichts an.</c>

886
01:03:38.720 --> 01:03:40.200 align:middle
<c.S3>Machen Sie Ihren Job.</c>

887
01:03:41.960 --> 01:03:45.040 align:middle
<c.S7>Ich überweise Ihnen</c>
<c.S7>Ihre Anzahlung zurück.</c>

888
01:03:45.280 --> 01:03:48.680 align:middle
<c.S7>Und für meine Spesen</c>
<c.S7>komme ich natürlich selber auf.</c>

889
01:04:01.040 --> 01:04:02.200 align:middle
<c.S3>*Wiehern*</c>

890
01:04:05.760 --> 01:04:07.080 align:middle
<c.S3>Ha!</c>

891
01:04:07.320 --> 01:04:08.480 align:middle
<c.S3>*Wiehern*</c>

892
01:04:13.680 --> 01:04:14.920 align:middle
<c.S3>Das tut doch weh!</c>

893
01:04:17.920 --> 01:04:19.120 align:middle
<c.S3>*Sie schluchzt.*</c>

894
01:04:19.360 --> 01:04:20.920 align:middle
<c.S3>*gefühlvolle Musik*</c>

895
01:04:21.160 --> 01:04:23.760 align:middle
<c.S3>*Musik: "Unbreakable"</c>
<c.S3>von Jamie Scott*</c>

896
01:04:26.880 --> 01:04:29.680 align:middle
<c.S3># She find's it hard</c>
<c.S3>to trust someone.</c>

897
01:04:29.920 --> 01:04:33.360 align:middle
<c.S3># She's heard the words</c>
<c.S3>'cause they've all been sung.</c>

898
01:04:33.600 --> 01:04:35.440 align:middle
<c.S3>(schluchzt) Das tut weh.</c>

899
01:04:35.680 --> 01:04:38.240 align:middle
<c.S3># She's the girl in the corner.</c>

900
01:04:40.880 --> 01:04:43.600 align:middle
<c.S3># She's the girl nobody loved.</c>

901
01:04:43.840 --> 01:04:47.840 align:middle
<c.S3># But I can't, I can't, can't stop</c>
<c.S3>thinking 'bout you everyday.</c>

902
01:04:48.080 --> 01:04:49.880 align:middle
<c.S3># And you can't, you can't,</c>

903
01:04:50.120 --> 01:04:53.000 align:middle
<c.S3>you can't listen to</c>
<c.S3>what people say.</c>

904
01:04:53.240 --> 01:04:55.080 align:middle
<c.S3># They don't know you, baby.</c>

905
01:04:56.640 --> 01:04:58.200 align:middle
<c.S3>Der Pauli mag es nicht,</c>

906
01:04:58.440 --> 01:05:00.960 align:middle
<c.S3>wenn ihm die Hufe</c>
<c.S3>ausgekratzt werden.</c>

907
01:05:01.200 --> 01:05:02.520 align:middle
<c.S3>Deswegen ist es gut,</c>

908
01:05:02.760 --> 01:05:05.280 align:middle
<c.S3>wenn du bei der Hufpflege</c>
<c.S3>dabei bist.</c>

909
01:05:05.520 --> 01:05:08.880 align:middle
<c.S3>Je ruhiger du bleibst,</c>
<c.S3>desto weniger Angst hat er.</c>

910
01:05:12.240 --> 01:05:13.840 align:middle
<c.S3>*gefühlvolle Musik*</c>

911
01:05:14.080 --> 01:05:17.680 align:middle
<c.S3># Just close your eyes</c>
<c.S3>while I put my arms above you</c>

912
01:05:19.000 --> 01:05:21.320 align:middle
<c.S3>and make you unbreakable.</c>

913
01:05:22.480 --> 01:05:26.360 align:middle
<c.S3># She stands in the rain,</c>
<c.S3>just to hide it all.</c>

914
01:05:26.600 --> 01:05:30.640 align:middle
<c.S3># If you ever turn around</c>
<c.S3>I won't let you fall down now.</c>

915
01:05:31.840 --> 01:05:35.600 align:middle
<c.S3># I swear I'll find your smile</c>
<c.S3>and put my arms above you</c>

916
01:05:35.840 --> 01:05:37.880 align:middle
<c.S3>and make you unbreakable.</c>

917
01:05:38.320 --> 01:05:39.320 align:middle
<c.S3>Hallo Papa!</c>

918
01:05:41.840 --> 01:05:43.520 align:middle
<c.S3>(Emilia) Guck mal!</c>

919
01:05:51.880 --> 01:05:53.160 align:middle
<c.S3>*Emilia lacht.*</c>

920
01:05:56.600 --> 01:05:57.600 align:middle
<c.S3>Gut.</c>

921
01:06:06.240 --> 01:06:08.520 align:middle
<c.S3>*Kinderstimmen im Hintergrund*</c>

922
01:06:21.840 --> 01:06:23.160 align:middle
<c.S7>Alexander?</c>

923
01:06:26.360 --> 01:06:27.680 align:middle
<c.S7>Was ist denn?</c>

924
01:06:28.760 --> 01:06:30.280 align:middle
<c.S3>Emilia spricht wieder.</c>

925
01:06:50.960 --> 01:06:52.800 align:middle
<c.S3>Das glaub ich ja jetzt nicht.</c>

926
01:06:53.040 --> 01:06:56.560 align:middle
<c.S3>Für wie blöd halten Sie mich?</c>
<c.S3>- Was machst du denn hier?</c>

927
01:06:56.800 --> 01:06:58.880 align:middle
<c.S3>Sie stecken unter einer Decke!</c>

928
01:06:59.120 --> 01:07:00.960 align:middle
<c.S3>Was? Wovon sprichst du?</c>

929
01:07:01.200 --> 01:07:04.800 align:middle
<c.S3>Frau Hartmann arbeitet für mich</c>
<c.S3>als Privatdetektivin.</c>

930
01:07:05.040 --> 01:07:09.000 align:middle
<c.S3>Darum weiß ich auch, warum David</c>
<c.S3>lieber bei dir leben möchte.</c>

931
01:07:09.240 --> 01:07:10.240 align:middle
<c.S3>Was?</c>

932
01:07:10.480 --> 01:07:13.520 align:middle
<c.S3>Du hast ihm erlaubt,</c>
<c.S3>in Deutschland zu bleiben.</c>

933
01:07:13.760 --> 01:07:16.440 align:middle
<c.S3>Er hat genug Veränderungen</c>
<c.S3>mitgemacht.</c>

934
01:07:16.680 --> 01:07:19.600 align:middle
<c.S3>Jaja. Wo ist Emilia?</c>
<c.S3>- Frieda, nein! Bitte!</c>

935
01:07:19.840 --> 01:07:23.040 align:middle
<c.S3>Sie hat gerade wieder gesprochen.</c>
<c.S3>- Lass mich los!</c>

936
01:07:23.280 --> 01:07:26.440 align:middle
<c.S3>Emilia hat sich von dir</c>
<c.S3>im Stich gelassen gefühlt.</c>

937
01:07:26.680 --> 01:07:28.040 align:middle
<c.S3>Das macht keinen Sinn!</c>

938
01:07:28.800 --> 01:07:32.480 align:middle
<c.S3>Ich habe sie immer getröstet,</c>
<c.S3>auch an dem Abend vor der OP.</c>

939
01:07:32.720 --> 01:07:35.000 align:middle
<c.S3>Nein, du bist ins Zimmer gerauscht,</c>

940
01:07:35.240 --> 01:07:38.480 align:middle
<c.S3>hast ihr gesagt,</c>
<c.S3>dass alles nicht so schlimm wird,</c>

941
01:07:38.720 --> 01:07:40.680 align:middle
<c.S3>und bist wieder rausgerauscht,</c>

942
01:07:40.920 --> 01:07:44.240 align:middle
<c.S3>weil du zu irgendeinem</c>
<c.S3>wichtigen Termin musstest.</c>

943
01:07:44.480 --> 01:07:46.760 align:middle
<c.S3>Was hätte ich</c>
<c.S3>ihr denn sagen sollen?</c>

944
01:07:47.000 --> 01:07:49.720 align:middle
<c.S3>Dass alles furchtbar wird?</c>
<c.S3>- Gar nichts.</c>

945
01:07:49.960 --> 01:07:52.720 align:middle
<c.S3>Du hättest einfach</c>
<c.S3>bei ihr bleiben sollen.</c>

946
01:07:52.960 --> 01:07:56.760 align:middle
<c.S3>Wenigstens ein einziges Mal.</c>
<c.S3>- Du kannst mir viel erzählen.</c>

947
01:07:57.000 --> 01:07:59.400 align:middle
<c.S3>Solange ich das</c>
<c.S3>nicht von ihr höre ...</c>

948
01:08:02.920 --> 01:08:05.200 align:middle
<c.S3>Morgen Früh</c>
<c.S3>werde ich mit ihr reden.</c>

949
01:08:05.440 --> 01:08:08.480 align:middle
<c.S3>Das wird sie überfordern.</c>
<c.S3>Bitte gib ihr Zeit.</c>

950
01:08:08.720 --> 01:08:10.000 align:middle
<c.S3>Bis morgen.</c>

951
01:08:14.000 --> 01:08:16.520 align:middle
<c.S7>Alexander,</c>
<c.S7>ich wollte es dir gerade ...</c>

952
01:08:16.760 --> 01:08:17.760 align:middle
<c.S7>Ich ...</c>

953
01:08:18.000 --> 01:08:19.320 align:middle
<c.S7>Es tut mir leid.</c>

954
01:08:19.800 --> 01:08:22.360 align:middle
<c.S3>Ja, mir tut's auch leid.</c>
<c.S7>Ich hab ...</c>

955
01:08:25.160 --> 01:08:26.240 align:middle
<c.S3>*Sie seufzt.*</c>

956
01:08:39.520 --> 01:08:41.040 align:middle
<c.S3>So, Mahlzeit.</c>

957
01:09:11.560 --> 01:09:13.400 align:middle
<c.S3>Das macht meine Oma immer so.</c>

958
01:09:16.360 --> 01:09:18.080 align:middle
<c.S3>Seit Opa tot ist.</c>

959
01:09:22.800 --> 01:09:26.240 align:middle
<c.S3>Sie deckt für ihn mit</c>
<c.S3>und dann erzählt sie ihm alles,</c>

960
01:09:26.480 --> 01:09:28.560 align:middle
<c.S3>was am Tag so passiert ist.</c>

961
01:09:31.800 --> 01:09:34.040 align:middle
<c.S3>Ab jetzt ist Peter immer bei dir.</c>

962
01:09:34.920 --> 01:09:36.080 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

963
01:09:51.320 --> 01:09:52.320 align:middle
<c.S7>David?</c>

964
01:09:54.600 --> 01:09:57.360 align:middle
<c.S7>Dein Vater hat schon</c>
<c.S7>mit dir geredet, oder?</c>

965
01:09:57.760 --> 01:09:58.960 align:middle
<c.S3>Hau ab.</c>

966
01:10:01.320 --> 01:10:04.360 align:middle
<c.S7>Nicht, bevor ich mich</c>
<c.S7>bei dir entschuldigt hab.</c>

967
01:10:05.600 --> 01:10:07.720 align:middle
<c.S7>Ich wollte dich nicht verletzen.</c>

968
01:10:07.960 --> 01:10:10.880 align:middle
<c.S7>Sollte ich das getan haben,</c>
<c.S7>tut mir das sehr leid.</c>

969
01:10:11.120 --> 01:10:15.160 align:middle
<c.S7>Ich entschuldige mich</c>
<c.S7>allerdings nicht für meinen Beruf.</c>

970
01:10:15.400 --> 01:10:18.960 align:middle
<c.S7>Verstehst du, um wirklich</c>
<c.S7>hinter die Fassade zu gucken,</c>

971
01:10:19.200 --> 01:10:21.040 align:middle
<c.S7>muss ich verdeckt ermitteln</c>

972
01:10:21.280 --> 01:10:24.000 align:middle
<c.S7>und Menschen</c>
<c.S7>in mein Vertrauen ziehen.</c>

973
01:10:24.240 --> 01:10:25.640 align:middle
<c.S7>Das ist mein Job.</c>

974
01:10:26.640 --> 01:10:28.560 align:middle
<c.S3>Der Zweck heiligt die Mittel.</c>

975
01:10:29.200 --> 01:10:30.440 align:middle
<c.S7>Manchmal ja.</c>

976
01:10:38.360 --> 01:10:40.520 align:middle
<c.S3>Weißt du, wo meine Mutter ist?</c>

977
01:10:53.800 --> 01:10:54.920 align:middle
<c.S3>*Sie seufzt.*</c>

978
01:10:58.000 --> 01:10:59.880 align:middle
<c.S3>*ruhige Klaviermusik*</c>

979
01:11:12.280 --> 01:11:13.320 align:middle
<c.S3>David!</c>

980
01:11:31.720 --> 01:11:33.920 align:middle
<c.S3>Ich bleibe nicht deshalb bei Papa,</c>

981
01:11:34.160 --> 01:11:36.400 align:middle
<c.S3>weil ich dann</c>
<c.S3>nicht in die USA muss.</c>

982
01:11:37.680 --> 01:11:41.200 align:middle
<c.S3>Ich bleibe bei ihm,</c>
<c.S3>weil ich nicht mit dir leben will.</c>

983
01:11:45.720 --> 01:11:48.280 align:middle
<c.S3>Und warum willst du nicht</c>
<c.S3>mit mir leben?</c>

984
01:11:53.480 --> 01:11:54.720 align:middle
<c.S3>Weil für dich ...</c>

985
01:11:56.320 --> 01:11:57.760 align:middle
<c.S3>ist es nie genug.</c>

986
01:11:59.080 --> 01:12:01.000 align:middle
<c.S3>Genug ist einfach nie genug.</c>

987
01:12:01.720 --> 01:12:04.320 align:middle
<c.S3>Ein zweiter Platz</c>
<c.S3>beim Schulschwimmen.</c>

988
01:12:04.560 --> 01:12:07.440 align:middle
<c.S3>Deine Reaktion: mehr trainieren.</c>

989
01:12:10.120 --> 01:12:12.280 align:middle
<c.S3>14 Punkte in der Deutscharbeit.</c>

990
01:12:12.960 --> 01:12:15.360 align:middle
<c.S3>Du fragst: "Woran lag's?"</c>

991
01:12:16.200 --> 01:12:17.840 align:middle
<c.S3>"Warum nicht 15?"</c>

992
01:12:18.160 --> 01:12:20.520 align:middle
<c.S3>Weil ich will,</c>
<c.S3>dass du gerüstet bist.</c>

993
01:12:20.760 --> 01:12:21.800 align:middle
<c.S3>Für was?</c>

994
01:12:22.320 --> 01:12:23.920 align:middle
<c.S3>Ganz oben mitzumischen.</c>

995
01:12:24.160 --> 01:12:25.200 align:middle
<c.S3>Mama.</c>

996
01:12:26.120 --> 01:12:27.480 align:middle
<c.S3>Das ist dein Traum.</c>

997
01:12:29.280 --> 01:12:30.640 align:middle
<c.S3>Nicht meiner.</c>

998
01:12:33.760 --> 01:12:35.160 align:middle
<c.S3>Das sagst du jetzt.</c>

999
01:12:35.400 --> 01:12:36.680 align:middle
<c.S3>Ja, und?</c>

1000
01:12:37.560 --> 01:12:38.800 align:middle
<c.S3>Jetzt zählt.</c>

1001
01:12:41.120 --> 01:12:42.520 align:middle
<c.S3>David, du bist 17.</c>

1002
01:12:42.760 --> 01:12:44.920 align:middle
<c.S3>Wenn du älter bist, ...</c>
<c.S3>- Nein.</c>

1003
01:12:45.160 --> 01:12:48.440 align:middle
<c.S3>Warum solltest DU wissen,</c>
<c.S3>was für mich richtig ist?</c>

1004
01:12:49.880 --> 01:12:52.320 align:middle
<c.S3>Du bist zwar meine Mutter, aber ...</c>

1005
01:12:54.360 --> 01:12:57.720 align:middle
<c.S3>du kennst mich von allen Menschen</c>
<c.S3>am wenigsten.</c>

1006
01:12:57.960 --> 01:12:59.360 align:middle
<c.S3>Was sagst du da?</c>

1007
01:13:00.080 --> 01:13:01.840 align:middle
<c.S3>Wer ist mein bester Freund?</c>

1008
01:13:06.080 --> 01:13:08.520 align:middle
<c.S3>Wann war ich</c>
<c.S3>das erste Mal verliebt?</c>

1009
01:13:11.800 --> 01:13:13.840 align:middle
<c.S3>Wann hab ich zuletzt geheult?</c>

1010
01:13:14.800 --> 01:13:18.560 align:middle
<c.S3>Worüber hab ich mich</c>
<c.S3>im letzten Jahr am meisten gefreut?</c>

1011
01:13:18.800 --> 01:13:20.960 align:middle
<c.S3>Und worüber am meisten geärgert?</c>

1012
01:13:21.880 --> 01:13:23.120 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

1013
01:13:28.480 --> 01:13:30.720 align:middle
<c.S3>Papa hätte die Antworten gewusst.</c>

1014
01:13:44.560 --> 01:13:45.720 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

1015
01:14:20.200 --> 01:14:21.440 align:middle
<c.S6>Hallo.</c>

1016
01:14:23.680 --> 01:14:24.720 align:middle
<c.S4>Hallo.</c>

1017
01:14:26.840 --> 01:14:29.120 align:middle
<c.S6>Wenn morgen</c>
<c.S6>die neuen Gäste kommen,</c>

1018
01:14:29.360 --> 01:14:32.120 align:middle
<c.S6>kannst du mir da helfen,</c>
<c.S6>mit den Koffern?</c>

1019
01:14:32.360 --> 01:14:33.680 align:middle
<c.S4>Ja, klar.</c>

1020
01:14:35.080 --> 01:14:36.240 align:middle
<c.S4>Gute Idee.</c>

1021
01:14:39.920 --> 01:14:40.920 align:middle
<c.S4>Danke.</c>

1022
01:14:43.560 --> 01:14:45.600 align:middle
<c.S4>Danke, dass ich dir helfen darf.</c>

1023
01:14:49.640 --> 01:14:52.400 align:middle
<c.S6>Kein Richter dieser Welt</c>
<c.S6>wird es schaffen,</c>

1024
01:14:52.640 --> 01:14:54.240 align:middle
<c.S6>dass Papa sich verzeiht.</c>

1025
01:14:55.000 --> 01:14:58.280 align:middle
<c.S6>Der Einzige, der es schaffen kann,</c>
<c.S6>ist Sebastian.</c>

1026
01:14:58.960 --> 01:15:00.120 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

1027
01:15:11.480 --> 01:15:14.280 align:middle
<c.S3>Ich hab mich noch von Helga</c>
<c.S3>verabschiedet.</c>

1028
01:15:15.640 --> 01:15:18.400 align:middle
<c.S3>Ich geh schon mal packen.</c>
<c.S3>Muss morgen früh los.</c>

1029
01:15:18.640 --> 01:15:22.720 align:middle
<c.S6>Was hat Ihnen der Aufenthalt</c>
<c.S6>auf der Alp eigentlich gebracht?</c>

1030
01:15:23.440 --> 01:15:24.640 align:middle
<c.S3>Wie meinen Sie das?</c>

1031
01:15:26.360 --> 01:15:27.760 align:middle
<c.S6>Jedes Mal,</c>

1032
01:15:28.000 --> 01:15:30.440 align:middle
<c.S6>wenn ich unten im Tal bin,</c>
<c.S6>dann ...</c>

1033
01:15:30.680 --> 01:15:34.800 align:middle
<c.S6>Die Leute denken, ich merke nicht,</c>
<c.S6>wie sie mich anschauen.</c>

1034
01:15:35.040 --> 01:15:38.320 align:middle
<c.S6>Die arme Marie -</c>
<c.S6>keinen Mann, keine Kinder,</c>

1035
01:15:38.560 --> 01:15:41.040 align:middle
<c.S6>stattdessen nur Knochenarbeit.</c>

1036
01:15:44.200 --> 01:15:46.600 align:middle
<c.S6>Dabei sind sie es,</c>
<c.S6>die arm dran sind.</c>

1037
01:15:47.560 --> 01:15:49.640 align:middle
<c.S6>Sie wissen nicht, wie das ist,</c>

1038
01:15:49.880 --> 01:15:53.120 align:middle
<c.S6>wenn man hier frühmorgens</c>
<c.S6>oben auf den Weiden steht,</c>

1039
01:15:53.360 --> 01:15:56.440 align:middle
<c.S6>um sich herum nichts</c>
<c.S6>als Himmel und Berge und ...</c>

1040
01:15:56.680 --> 01:15:57.960 align:middle
<c.S3>*Marie seufzt.*</c>

1041
01:15:59.080 --> 01:16:01.120 align:middle
<c.S6>Selbst nach all den Jahren ...</c>

1042
01:16:04.320 --> 01:16:08.320 align:middle
<c.S6>spüre ich in diesem Moment</c>
<c.S6>wie winzig klein ich bin.</c>

1043
01:16:10.720 --> 01:16:12.880 align:middle
<c.S6>Nicht größer als ein Staubkorn.</c>

1044
01:16:14.600 --> 01:16:15.960 align:middle
<c.S6>Bedeutungslos.</c>

1045
01:16:17.160 --> 01:16:18.960 align:middle
<c.S6>Genau wie meine Probleme.</c>

1046
01:16:19.600 --> 01:16:20.800 align:middle
<c.S6>Lächerlich.</c>

1047
01:16:22.360 --> 01:16:25.360 align:middle
<c.S6>Und gleichzeitig</c>
<c.S6>spüre ich in dem Moment,</c>

1048
01:16:25.600 --> 01:16:27.120 align:middle
<c.S6>dass ich dazugehöre.</c>

1049
01:16:28.240 --> 01:16:31.960 align:middle
<c.S6>Dass ich ein kleines Teilchen</c>
<c.S6>von dem großen Ganzen bin.</c>

1050
01:16:37.720 --> 01:16:41.360 align:middle
<c.S3>Ich glaub, ich komm im Herbst</c>
<c.S3>einfach noch mal her.</c>

1051
01:16:44.080 --> 01:16:45.520 align:middle
<c.S6>Ja, machen Sie das.</c>

1052
01:16:47.320 --> 01:16:50.920 align:middle
<c.S6>Allerdings müssen Sie sich</c>
<c.S6>dann eine andere Alp suchen.</c>

1053
01:16:51.160 --> 01:16:54.480 align:middle
<c.S6>Unsere wird abgewickelt.</c>
<c.S3>Was? Warum das denn?</c>

1054
01:16:58.400 --> 01:16:59.760 align:middle
<c.S3>Das tut mir leid.</c>

1055
01:17:01.320 --> 01:17:02.640 align:middle
<c.S3>Gute Nacht.</c>

1056
01:17:04.000 --> 01:17:05.200 align:middle
<c.S6>Gute Nacht.</c>

1057
01:17:11.120 --> 01:17:12.480 align:middle
<c.S3>Gute Nacht.</c>
<c.S4>Nacht.</c>

1058
01:17:15.960 --> 01:17:17.880 align:middle
<c.S3>*ruhige, ernste Musik*</c>

1059
01:17:49.200 --> 01:17:50.880 align:middle
<c.S3>*Kuhglocken läuten.*</c>

1060
01:17:54.280 --> 01:17:55.680 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

1061
01:18:14.320 --> 01:18:16.080 align:middle
<c.S3>Geräumige Badehose.</c>

1062
01:18:22.800 --> 01:18:24.720 align:middle
<c.S3>*harmonische Musik*</c>

1063
01:19:07.280 --> 01:19:08.960 align:middle
<c.S3>*harmonische Musik*</c>

1064
01:19:43.480 --> 01:19:45.000 align:middle
<c.S3>*Er atmet tief durch.*</c>

1065
01:19:45.960 --> 01:19:48.240 align:middle
<c.S4>Du hast den Prozess nie gewollt.</c>

1066
01:19:52.720 --> 01:19:53.840 align:middle
<c.S3>Nein.</c>

1067
01:19:56.560 --> 01:19:58.680 align:middle
<c.S4>Aber warum hast du nichts gesagt?</c>

1068
01:19:59.080 --> 01:20:02.000 align:middle
<c.S4>Warum hast du mich</c>
<c.S4>nach München gehen lassen,</c>

1069
01:20:02.240 --> 01:20:03.600 align:middle
<c.S4>um Jura zu studieren?</c>

1070
01:20:03.840 --> 01:20:06.400 align:middle
<c.S4>Du wusstest doch,</c>
<c.S4>warum ich das mache.</c>

1071
01:20:06.640 --> 01:20:07.880 align:middle
<c.S3>*Er seufzt.*</c>

1072
01:20:10.240 --> 01:20:13.520 align:middle
<c.S3>Ich hatte gehofft,</c>
<c.S3>wenn du erst mal weg bist, ...</c>

1073
01:20:14.640 --> 01:20:17.400 align:middle
<c.S3>Ich dachte,</c>
<c.S3>vielleicht kommst du zur Ruhe.</c>

1074
01:20:17.880 --> 01:20:20.720 align:middle
<c.S4>Papa, ich hab das doch</c>
<c.S4>alles nur gemacht,</c>

1075
01:20:20.960 --> 01:20:22.680 align:middle
<c.S4>damit du zur Ruhe kommst.</c>

1076
01:20:22.920 --> 01:20:27.120 align:middle
<c.S3>Ich hab einen Menschen getötet.</c>
<c.S4>(seufzt) Es war ein Unfall.</c>

1077
01:20:27.880 --> 01:20:29.160 align:middle
<c.S3>Ja, sicher.</c>

1078
01:20:30.600 --> 01:20:33.200 align:middle
<c.S3>Aber ich habe</c>
<c.S3>einen Menschen getötet.</c>

1079
01:20:33.440 --> 01:20:34.680 align:middle
<c.S3>*Sie seufzt.*</c>

1080
01:20:40.920 --> 01:20:42.960 align:middle
<c.S3>Magst du mir wirklich helfen?</c>

1081
01:20:43.920 --> 01:20:45.440 align:middle
<c.S4>Ja, natürlich.</c>

1082
01:20:48.200 --> 01:20:50.920 align:middle
<c.S3>Dann lass die Vergangenheit</c>
<c.S3>jetzt los.</c>

1083
01:20:51.160 --> 01:20:52.400 align:middle
<c.S3>*Sie seufzt.*</c>

1084
01:20:52.640 --> 01:20:54.200 align:middle
<c.S3>Werd glücklich.</c>

1085
01:21:00.520 --> 01:21:02.040 align:middle
<c.S3>*Sie seufzt.*</c>

1086
01:21:04.680 --> 01:21:05.960 align:middle
<c.S3>*Sie küsst ihn.*</c>

1087
01:21:19.200 --> 01:21:20.400 align:middle
<c.S3>*Uhr tickt.*</c>

1088
01:21:25.640 --> 01:21:29.280 align:middle
<c.S3>Ich hab mein Büro gekündigt.</c>
<c.S3>Ich geh zurück nach München.</c>

1089
01:21:29.520 --> 01:21:30.520 align:middle
<c.S6>Was?</c>

1090
01:21:30.760 --> 01:21:32.040 align:middle
<c.S6>Du hast doch gesagt,</c>

1091
01:21:32.280 --> 01:21:34.880 align:middle
<c.S6>München sei überschwemmt</c>
<c.S6>mit Anwälten.</c>

1092
01:21:35.120 --> 01:21:38.320 align:middle
<c.S4>Aber hier kann ich nicht bleiben</c>
<c.S4>nach dem Prozess.</c>

1093
01:21:38.560 --> 01:21:41.000 align:middle
<c.S4>Keiner wird mich</c>
<c.S4>als Anwältin buchen.</c>

1094
01:21:41.240 --> 01:21:43.000 align:middle
<c.S4>Wer will schon 'ne Loserin?</c>

1095
01:22:25.440 --> 01:22:27.200 align:middle
<c.S3>Den Weg, den ...</c>

1096
01:22:28.120 --> 01:22:29.720 align:middle
<c.S3>könnt ihr weiter nutzen.</c>

1097
01:22:37.480 --> 01:22:39.360 align:middle
<c.S3>Das alles tut mir sehr leid.</c>

1098
01:22:41.440 --> 01:22:43.200 align:middle
<c.S3>*ruhige, ernste Musik*</c>

1099
01:22:49.560 --> 01:22:51.040 align:middle
<c.S3>*gefühlvolle Musik*</c>

1100
01:23:07.000 --> 01:23:08.440 align:middle
<c.S3>*Stimmengewirr*</c>

1101
01:23:11.400 --> 01:23:12.680 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

1102
01:23:18.920 --> 01:23:22.040 align:middle
<c.S3>Frieda, bitte lass uns das</c>
<c.S3>draußen besprechen.</c>

1103
01:23:24.120 --> 01:23:25.520 align:middle
<c.S3>Ich bin nur gekommen,</c>

1104
01:23:25.760 --> 01:23:29.080 align:middle
<c.S3>um euch einen schönen Urlaub</c>
<c.S3>zu wünschen.</c>

1105
01:23:31.880 --> 01:23:33.280 align:middle
<c.S3>Und um dir zu sagen ...</c>

1106
01:23:36.120 --> 01:23:39.160 align:middle
<c.S3>Wenn du mal ein paar Tage</c>
<c.S3>zu mir kommen möchtest,</c>

1107
01:23:39.400 --> 01:23:42.640 align:middle
<c.S3>nehme ich mir frei</c>
<c.S3>und wir machen was ganz Schönes.</c>

1108
01:23:42.880 --> 01:23:44.280 align:middle
<c.S3>Alles, was du willst.</c>

1109
01:23:44.880 --> 01:23:46.040 align:middle
<c.S3>Okay?</c>

1110
01:23:52.200 --> 01:23:53.680 align:middle
<c.S3>Ich hab dich lieb.</c>

1111
01:24:03.960 --> 01:24:06.200 align:middle
<c.S3>Das gilt natürlich auch für dich.</c>

1112
01:24:06.440 --> 01:24:09.360 align:middle
<c.S3>Bring doch deinen besten Freund</c>
<c.S3>einfach mit.</c>

1113
01:24:10.240 --> 01:24:11.280 align:middle
<c.S3>Hannes.</c>

1114
01:24:12.120 --> 01:24:13.320 align:middle
<c.S3>Hannes.</c>

1115
01:24:24.280 --> 01:24:26.120 align:middle
<c.S4>Bist du dir wirklich sicher,</c>

1116
01:24:26.360 --> 01:24:28.520 align:middle
<c.S4>dass er dir nicht</c>
<c.S4>verzeihen wird?</c>

1117
01:24:28.760 --> 01:24:30.720 align:middle
<c.S7>Zu 99,999 Prozent.</c>

1118
01:24:30.960 --> 01:24:35.320 align:middle
<c.S4>Es sind die 0,001 Prozent,</c>
<c.S4>die dir den Schlaf rauben werden.</c>

1119
01:24:35.560 --> 01:24:37.880 align:middle
<c.S4>Tschüss sagen kostet doch nichts.</c>

1120
01:24:41.680 --> 01:24:44.600 align:middle
<c.S3>Das ist der Frido, der Gustav ...</c>

1121
01:24:45.760 --> 01:24:50.640 align:middle
<c.S3>Und schaut, da hinten ist Pauli.</c>
<c.S3>Und das da hinten ist der Karl.</c>

1122
01:24:51.800 --> 01:24:53.680 align:middle
<c.S3>Das ist der ... der Heinz.</c>

1123
01:24:58.360 --> 01:25:01.080 align:middle
<c.S7>Ich wollte nur kurz Tschüss sagen.</c>

1124
01:25:02.000 --> 01:25:03.120 align:middle
<c.S3>Tschüss.</c>

1125
01:25:04.680 --> 01:25:05.680 align:middle
<c.S3>Papa.</c>

1126
01:25:08.800 --> 01:25:10.520 align:middle
<c.S3>Ich hab ja deine Nummer.</c>

1127
01:25:11.000 --> 01:25:13.240 align:middle
<c.S3>Falls ich mich noch mal verliebe.</c>

1128
01:25:17.280 --> 01:25:18.960 align:middle
<c.S3>(Emilia) Bleib doch noch.</c>

1129
01:25:19.760 --> 01:25:20.880 align:middle
<c.S3>Ja, super Idee.</c>

1130
01:25:24.320 --> 01:25:25.480 align:middle
<c.S3>Komm!</c>

1131
01:25:31.480 --> 01:25:35.120 align:middle
<c.S7>Ja, keine Angst, es sind sowieso</c>
<c.S7>keine Zimmer mehr frei.</c>

1132
01:25:39.640 --> 01:25:41.040 align:middle
<c.S7>Tja, dann ...</c>

1133
01:25:44.960 --> 01:25:46.320 align:middle
<c.S7>fahr ich mal.</c>

1134
01:26:08.440 --> 01:26:10.400 align:middle
<c.S3>Ich hab ein Doppelzimmer.</c>

1135
01:26:22.720 --> 01:26:24.160 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

1136
01:26:29.680 --> 01:26:30.760 align:middle
<c.S4>Marie?</c>

1137
01:26:36.800 --> 01:26:37.800 align:middle
<c.S6>Na?</c>

1138
01:26:38.040 --> 01:26:42.040 align:middle
<c.S4>Ich hab einen Transporter gemietet</c>
<c.S4>für meine Sachen im Büro.</c>

1139
01:26:42.280 --> 01:26:43.960 align:middle
<c.S6>Komm mal mit.</c>

1140
01:26:46.920 --> 01:26:49.440 align:middle
<c.S6>Bei Ihnen alles gut?</c>
<c.S3>Oh ja, danke.</c>

1141
01:26:50.120 --> 01:26:51.320 align:middle
<c.S6>Komm!</c>

1142
01:27:01.320 --> 01:27:04.240 align:middle
<c.S4>Mh, damit schmückst du</c>
<c.S4>den Geräteschuppen?</c>

1143
01:27:04.800 --> 01:27:06.280 align:middle
<c.S6>(seufzt) Moment!</c>

1144
01:27:08.920 --> 01:27:10.720 align:middle
<c.S6>Den Schuppen hab ich ...</c>

1145
01:27:11.560 --> 01:27:12.800 align:middle
<c.S3>*Sie ächzt.*</c>
<c.S6>So ...</c>

1146
01:27:13.040 --> 01:27:15.920 align:middle
<c.S6>... den hab ich aufgeräumt.</c>

1147
01:27:16.160 --> 01:27:20.160 align:middle
<c.S6>Und der Raum ist groß genug,</c>
<c.S6>um als Büro repräsentativ zu sein.</c>

1148
01:27:20.400 --> 01:27:23.000 align:middle
<c.S3>*Musik: "Heimat"</c>
<c.S3>von Anna Deppenbusch*</c>

1149
01:27:23.920 --> 01:27:25.400 align:middle
<c.S6>Na, was sagst du?</c>

1150
01:27:30.600 --> 01:27:31.680 align:middle
<c.S6>Och, Lisa!</c>

1151
01:27:34.200 --> 01:27:35.960 align:middle
<c.S6>Geh nicht weg.</c>

1152
01:27:36.200 --> 01:27:39.360 align:middle
<c.S6>Bleib hier, hier ist dein Zuhause.</c>
<c.S4>Aber ...</c>

1153
01:27:39.600 --> 01:27:42.320 align:middle
<c.S6>Nur weil du</c>
<c.S6>einen Prozess verloren hast.</c>

1154
01:27:44.440 --> 01:27:47.240 align:middle
<c.S6>Gib nicht auf, ja?</c>
<c.S6>Du warst gut.</c>

1155
01:27:47.480 --> 01:27:50.560 align:middle
<c.S6>Du warst sogar</c>
<c.S6>richtig, richtig gut.</c>

1156
01:27:59.160 --> 01:28:01.920 align:middle
<c.S3>*Musik: "Heimat"</c>
<c.S3>von Anna Deppenbusch*</c>

1157
01:28:02.960 --> 01:28:05.920 align:middle
<c.S3># Weil ich hierhergehör,</c>
<c.S3>ob ich will oder nicht ...</c>

