WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:04.000 align:middle
<c.textBlue>Untertitel: WDR mediagroup GmbH</c>
<c.textBlue>im Auftrag des WDR</c>

2
00:00:05.400 --> 00:00:10.720 align:middle
<c.textWhite>♪ Don't give up on being tender. ♪</c>

3
00:00:11.240 --> 00:00:13.240 align:middle
<c.textWhite>Jetzt in druckfrisch:</c>

4
00:00:13.480 --> 00:00:17.400 align:middle
<c.textWhite>♪ Ingenious with mouth wide open. ♪</c>

5
00:00:18.920 --> 00:00:23.040 align:middle
<c.textWhite>Die Schriftstellerin Karen Duve</c>
<c.textWhite>über blaues Blut, Herrenreiter</c>

6
00:00:23.040 --> 00:00:25.280 align:middle
<c.textWhite>und die Wahrheit über Kaiserin Sisi.</c>

7
00:00:25.280 --> 00:00:27.640 align:middle
<c.textYellow>Die Frau hat schwere Depressionen</c>
<c.textYellow>gehabt</c>

8
00:00:27.640 --> 00:00:29.840 align:middle
<c.textYellow>und deswegen den Tod</c>
<c.textYellow>nicht gefürchtet.</c>

9
00:00:35.040 --> 00:00:37.640 align:middle
<c.textWhite>Ein Geburtstagsgruß an Donna Leon,</c>

10
00:00:37.640 --> 00:00:40.880 align:middle
<c.textWhite>die verrät,</c>
<c.textWhite>wo es in Venedig am schönsten ist.</c>

11
00:00:40.880 --> 00:00:42.480 align:middle
<c.textYellow>It is all beautiful.</c>

12
00:00:45.200 --> 00:00:48.960 align:middle
<c.textWhite>Außerdem erzählt der spanische</c>
<c.textWhite>Schriftsteller Eduardo Lago,</c>

13
00:00:48.960 --> 00:00:52.280 align:middle
<c.textWhite>woher er die Inspiration</c>
<c.textWhite>zu seinen Büchern nimmt.</c>

14
00:00:52.560 --> 00:00:54.800 align:middle
<c.textYellow>They knocked on the door</c>
<c.textYellow>of my cabin.</c>

15
00:00:54.800 --> 00:00:57.840 align:middle
<c.textYellow>Are you the writer?</c>
<c.textYellow>You have to tell my story.</c>

16
00:00:59.880 --> 00:01:01.920 align:middle
<c.textWhite>Wie immer die Wahrheit</c>

17
00:01:01.920 --> 00:01:05.200 align:middle
<c.textWhite>über die 10 meistverkauften Bücher</c>
<c.textWhite>der Deutschen.</c>

18
00:01:05.200 --> 00:01:08.720 align:middle
<c.textCyan>Lesen sollte man diese auf Buchlänge</c>
<c.textCyan>gepimpte Eiterpustel</c>

19
00:01:08.720 --> 00:01:12.800 align:middle
<c.textCyan>schlecht alphabetisierter Imbeziler</c>
<c.textCyan>lieber nicht.</c>

20
00:01:14.280 --> 00:01:18.960 align:middle
<c.textWhite>Und hier kommt er, Ihr Streiter</c>
<c.textWhite>für das Gute, Schöne, Wahre:</c>

21
00:01:18.960 --> 00:01:20.640 align:middle
<c.textWhite>Denis Scheck.</c>

22
00:01:21.840 --> 00:01:26.360 align:middle
<c.textCyan>Guten Abend und herzlich willkommen</c>
<c.textCyan>zum guten Buch zur späten Stunde.</c>

23
00:01:26.960 --> 00:01:29.920 align:middle
<c.textCyan>"Es gibt nur 3 Arten von Menschen.</c>

24
00:01:29.920 --> 00:01:33.560 align:middle
<c.textCyan>Die Lebenden, die Toten</c>
<c.textCyan>und die Seefahrer."</c>

25
00:01:33.760 --> 00:01:36.200 align:middle
<c.textCyan>Manchmal weiß man schon</c>
<c.textCyan>nach einem Satz,</c>

26
00:01:36.200 --> 00:01:38.160 align:middle
<c.textCyan>dass man ein Buch lieben wird.</c>

27
00:01:38.160 --> 00:01:40.160 align:middle
<c.textCyan>Dies ist so ein Buch.</c>

28
00:01:40.160 --> 00:01:43.240 align:middle
<c.textCyan>Es heißt "Über die See"</c>
<c.textCyan>und stammt von der jungen</c>

29
00:01:43.240 --> 00:01:45.920 align:middle
<c.textCyan>französischen Autorin</c>
<c.textCyan>Mariette Navarro.</c>

30
00:01:45.920 --> 00:01:49.800 align:middle
<c.textCyan>In "Über die See" erzählt Navarro</c>
<c.textCyan>von einer besonderen Reise</c>

31
00:01:49.800 --> 00:01:53.160 align:middle
<c.textCyan>der Kapitänin eines</c>
<c.textCyan>riesigen Containerschiffs.</c>

32
00:01:53.160 --> 00:01:55.360 align:middle
<c.textCyan>Die Kapitänin ist 38 Jahre alt</c>

33
00:01:55.360 --> 00:01:58.160 align:middle
<c.textCyan>und seit 3 Jahren</c>
<c.textCyan>an Bord des Frachters.</c>

34
00:01:58.160 --> 00:02:01.200 align:middle
<c.textCyan>Auch ihr Vater fuhr schon</c>
<c.textCyan>als Kapitän zur See.</c>

35
00:02:01.200 --> 00:02:04.320 align:middle
<c.textCyan>Inzwischen ist er in Rente</c>
<c.textCyan>und leidet unter Demenz.</c>

36
00:02:04.320 --> 00:02:07.200 align:middle
<c.textCyan>Dies ist ein wichtiges Detail,</c>
<c.textCyan>denn die Kapitänin</c>

37
00:02:07.200 --> 00:02:10.880 align:middle
<c.textCyan>wird im Laufe dieses Törns</c>
<c.textCyan>an ihrem Verstand zweifeln.</c>

38
00:02:10.880 --> 00:02:14.040 align:middle
<c.textCyan>Die meisten Offiziere</c>
<c.textCyan>kennt sie seit ihrer Ausbildung,</c>

39
00:02:14.040 --> 00:02:16.640 align:middle
<c.textCyan>die Mannschaft wechselt</c>
<c.textCyan>bei jeder Überfahrt.</c>

40
00:02:16.640 --> 00:02:20.560 align:middle
<c.textCyan>Eines Tages äußert die 20 Mann</c>
<c.textCyan>umfassende Besatzung des Schiffes</c>

41
00:02:20.560 --> 00:02:23.200 align:middle
<c.textCyan>einen höchst ungewöhnlichen Wunsch.</c>

42
00:02:23.440 --> 00:02:27.120 align:middle
<c.textCyan>Man nähert sich auf der Fahrt</c>
<c.textCyan>von Frankreich nach Argentinien</c>

43
00:02:27.120 --> 00:02:31.280 align:middle
<c.textCyan>den Tropen und möchte die Fahrt</c>
<c.textCyan>einmal kurz unterbrechen,</c>

44
00:02:31.280 --> 00:02:35.880 align:middle
<c.textCyan>Rettungsboote zu Wasser lassen</c>
<c.textCyan>und eine Runde Schwimmen gehen.</c>

45
00:02:36.120 --> 00:02:38.880 align:middle
<c.textCyan>Die Kapitänin</c>
<c.textCyan>traut ihren eigenen Ohren nicht,</c>

46
00:02:38.880 --> 00:02:41.480 align:middle
<c.textCyan>als sie sich einverstanden erklärt.</c>

47
00:02:41.480 --> 00:02:44.040 align:middle
<c.textCyan>Gesagt, getan,</c>
<c.textCyan>20 Mann gehen von Bord,</c>

48
00:02:44.040 --> 00:02:48.040 align:middle
<c.textCyan>die Kapitänin bleibt allein</c>
<c.textCyan>als Schiffswache zurück.</c>

49
00:02:48.040 --> 00:02:50.360 align:middle
<c.textCyan>Die Besatzung schwimmt nackt.</c>

50
00:02:50.360 --> 00:02:54.640 align:middle
<c.textCyan>Als man in die Boote zurückkehrt,</c>
<c.textCyan>stellt man beim Durchzählen fest,</c>

51
00:02:54.640 --> 00:02:58.680 align:middle
<c.textCyan>dass plötzlich 21 Mann</c>
<c.textCyan>in den Rettungsbooten sitzen.</c>

52
00:02:58.680 --> 00:03:03.440 align:middle
<c.textCyan>Und damit beginnt eine der irrsten,</c>
<c.textCyan>poetischsten und unvergesslichsten</c>

53
00:03:03.440 --> 00:03:06.240 align:middle
<c.textCyan>Seefahrergeschichten,</c>
<c.textCyan>die ich je gelesen habe.</c>

54
00:03:06.400 --> 00:03:10.240 align:middle
<c.textCyan>Jedes weitere Wort über die Handlung</c>
<c.textCyan>zu verlieren, wäre gemein.</c>

55
00:03:10.240 --> 00:03:14.000 align:middle
<c.textCyan>Aber die Sprachkraft</c>
<c.textCyan>von Mariette Navarro ist so groß,</c>

56
00:03:14.000 --> 00:03:17.880 align:middle
<c.textCyan>dass man sich nach der Lektüre</c>
<c.textCyan>das Salz von den Lippen leckt,</c>

57
00:03:17.880 --> 00:03:21.120 align:middle
<c.textCyan>das Rollen und Stampfen</c>
<c.textCyan>des Frachters zu spüren glaubt</c>

58
00:03:21.120 --> 00:03:24.000 align:middle
<c.textCyan>und das Brummen der Schiffsdiesel</c>
<c.textCyan>im Ohr hat.</c>

59
00:03:24.000 --> 00:03:26.840 align:middle
<c.textCyan>Also, vertrauen Sie mir,</c>
<c.textCyan>ich weiß, was ich tue</c>

60
00:03:26.840 --> 00:03:30.480 align:middle
<c.textCyan>und lesen Sie "Über die See"</c>
<c.textCyan>von Mariette Navarro.</c>

61
00:03:30.480 --> 00:03:33.800 align:middle
<c.textCyan>Erschienen in der deutschen</c>
<c.textCyan>Übersetzung von Sophie Beese</c>

62
00:03:33.800 --> 00:03:35.280 align:middle
<c.textCyan>im Kunstmann Verlag.</c>

63
00:03:36.200 --> 00:03:39.720 align:middle
<c.textWhite>* Musik: Kevin Ayers</c>
<c.textWhite>"Walk On Water" *</c>

64
00:03:40.360 --> 00:03:43.960 align:middle
<c.textWhite>♪ Some people seem to walk on water.</c>

65
00:03:43.960 --> 00:03:47.080 align:middle
<c.textWhite>Some people just got it made.</c>

66
00:03:47.880 --> 00:03:51.360 align:middle
<c.textWhite>And never see themselves completely.</c>

67
00:03:51.840 --> 00:03:54.760 align:middle
<c.textWhite>Never think there's any other way.</c>

68
00:03:54.960 --> 00:03:56.560 align:middle
<c.textWhite>But you know</c>

69
00:03:57.800 --> 00:04:00.240 align:middle
<c.textWhite>it's only a show.</c>

70
00:04:01.640 --> 00:04:04.160 align:middle
<c.textWhite>And you reap what you sow</c>

71
00:04:05.560 --> 00:04:07.800 align:middle
<c.textWhite>in your own way. ♪</c>

72
00:04:09.960 --> 00:04:15.000 align:middle
<c.textCyan>Sisi, Franzerl, Sisi, Franzerl,</c>
<c.textCyan>Sisi, Franzerl!</c>

73
00:04:15.000 --> 00:04:19.360 align:middle
<c.textCyan>Ob im Kino, im Fernsehen</c>
<c.textCyan>oder auf Netflix.</c>

74
00:04:19.360 --> 00:04:21.000 align:middle
<c.textCyan>Wo man hinschaut,</c>

75
00:04:21.000 --> 00:04:24.600 align:middle
<c.textCyan>ist das Kaiserin-Elisabeth-Fieber</c>
<c.textCyan>ausgebrochen.</c>

76
00:04:24.600 --> 00:04:26.400 align:middle
<c.textCyan>Jetzt auch in der Literatur.</c>

77
00:04:26.400 --> 00:04:29.000 align:middle
<c.textCyan>Karen Duves neuer Roman</c>
<c.textCyan>heißt "Sisi".</c>

78
00:04:29.000 --> 00:04:31.040 align:middle
<c.textCyan>Frau Duve, nehmen Sie Platz.</c>

79
00:04:31.040 --> 00:04:32.920 align:middle
<c.textCyan>In Europa herrscht Krieg.</c>

80
00:04:32.920 --> 00:04:35.080 align:middle
<c.textCyan>Der Klimawandel bedroht uns,</c>

81
00:04:35.080 --> 00:04:37.720 align:middle
<c.textCyan>und Sie schreiben ein Buch</c>
<c.textCyan>über Sisi.</c>

82
00:04:37.720 --> 00:04:39.320 align:middle
<c.textCyan>Wie kommt das?</c>

83
00:04:40.560 --> 00:04:44.040 align:middle
<c.textYellow>Ich habe den Klimawandel</c>
<c.textYellow>zu Hause vor der Tür.</c>

84
00:04:44.040 --> 00:04:47.040 align:middle
<c.textYellow>Jeden Tag, von morgens bis abends,</c>
<c.textYellow>ich weiß nicht,</c>

85
00:04:47.040 --> 00:04:49.360 align:middle
<c.textYellow>womit ich meine Pferde</c>
<c.textYellow>füttern soll.</c>

86
00:04:49.360 --> 00:04:53.440 align:middle
<c.textYellow>Es brennt alle Nase lang, überall</c>
<c.textYellow>kommen kleine Rauchwolken raus.</c>

87
00:04:53.440 --> 00:04:56.560 align:middle
<c.textYellow>Und ich wollte ein bisschen</c>
<c.textYellow>was anderes tun.</c>

88
00:04:56.560 --> 00:04:59.240 align:middle
<c.textCyan>Jetzt schreiben Sie stattdessen</c>
<c.textCyan>einen Roman</c>

89
00:04:59.240 --> 00:05:01.360 align:middle
<c.textCyan>über Schicksalsjahre</c>
<c.textCyan>einer Kaiserin.</c>

90
00:05:01.360 --> 00:05:04.760 align:middle
<c.textYellow>Ich wollte eigentlich</c>
<c.textYellow>ein Buch über Pferde machen.</c>

91
00:05:04.760 --> 00:05:07.480 align:middle
<c.textYellow>Habe keinen großen Reitmeister</c>
<c.textYellow>gefunden,</c>

92
00:05:07.480 --> 00:05:10.400 align:middle
<c.textYellow>der ein interessantes Leben</c>
<c.textYellow>gehabt hätte.</c>

93
00:05:10.400 --> 00:05:13.040 align:middle
<c.textYellow>Und bin dann aber immer wieder</c>
<c.textYellow>auf das Leben</c>

94
00:05:13.040 --> 00:05:15.000 align:middle
<c.textYellow>der Kaiserin Elisabeth gestoßen...</c>

95
00:05:15.000 --> 00:05:17.160 align:middle
<c.textCyan>Weil die</c>
<c.textCyan>eine passionierte Reiterin war.</c>

96
00:05:17.160 --> 00:05:19.360 align:middle
<c.textYellow>Und zwar in allen möglichen</c>
<c.textYellow>Beziehungen.</c>

97
00:05:19.360 --> 00:05:21.120 align:middle
<c.textYellow>Beste Jagdreiterin ihrer Zeit.</c>

98
00:05:21.120 --> 00:05:23.040 align:middle
<c.textYellow>Das ist sicherlich</c>
<c.textYellow>nicht übertrieben.</c>

99
00:05:23.040 --> 00:05:27.120 align:middle
<c.textYellow>Man muss immer das abrechnen, was</c>
<c.textYellow>man Majestäten als Bonus draufgibt.</c>

100
00:05:27.120 --> 00:05:30.560 align:middle
<c.textYellow>Aber die war wirklich sehr gut</c>
<c.textYellow>in einer extremen Sportart.</c>

101
00:05:30.560 --> 00:05:32.440 align:middle
<c.textYellow>Das erwartet man ja auch nicht.</c>

102
00:05:32.440 --> 00:05:35.840 align:middle
<c.textYellow>Ich wollte über das Reiten</c>
<c.textYellow>philosophieren und meditieren,</c>

103
00:05:35.840 --> 00:05:38.440 align:middle
<c.textYellow>aber die Frau</c>
<c.textYellow>ist dermaßen interessant</c>

104
00:05:38.440 --> 00:05:40.760 align:middle
<c.textYellow>und hat so ein</c>
<c.textYellow>spannendes Leben gehabt.</c>

105
00:05:40.760 --> 00:05:44.640 align:middle
<c.textYellow>Dass das dann doch wieder bisschen</c>
<c.textYellow>in den Hintergrund gerückt ist.</c>

106
00:05:44.640 --> 00:05:47.760 align:middle
<c.textYellow>Jetzt ist es halt ein Buch geworden,</c>
<c.textYellow>das "Sisi" heißt.</c>

107
00:05:47.760 --> 00:05:50.800 align:middle
<c.textCyan>Ihr Roman setzt ein</c>
<c.textCyan>mit der Schilderung</c>

108
00:05:50.800 --> 00:05:53.960 align:middle
<c.textCyan>einer englischen Fuchsjagd</c>
<c.textCyan>im Jahr 1876.</c>

109
00:05:54.200 --> 00:05:58.160 align:middle
<c.textCyan>Sie erweist sich als brillante</c>
<c.textCyan>Reiterin dort.</c>

110
00:05:58.160 --> 00:06:01.800 align:middle
<c.textCyan>Was machte sie denn so toll</c>
<c.textCyan>als Sportsfrau?</c>

111
00:06:02.600 --> 00:06:04.520 align:middle
<c.textYellow>Ich glaube, ihre Depressionen.</c>

112
00:06:04.520 --> 00:06:06.760 align:middle
<c.textYellow>Die Frau</c>
<c.textYellow>hat schwere Depressionen gehabt</c>

113
00:06:06.760 --> 00:06:09.120 align:middle
<c.textYellow>und deswegen den Tod</c>
<c.textYellow>nicht gefürchtet.</c>

114
00:06:09.120 --> 00:06:11.960 align:middle
<c.textYellow>Und hat auch mit</c>
<c.textYellow>diesen gefährlichen Momenten,</c>

115
00:06:11.960 --> 00:06:14.840 align:middle
<c.textYellow>dem absichtlichen Herbeiführen</c>
<c.textYellow>von Situationen,</c>

116
00:06:14.840 --> 00:06:19.640 align:middle
<c.textYellow>die bisschen kritisch sind,</c>
<c.textYellow>das damit erfolgreich bekämpft.</c>

117
00:06:19.640 --> 00:06:22.240 align:middle
<c.textYellow>Das ist schlimm,</c>
<c.textYellow>was die gemacht hat.</c>

118
00:06:22.240 --> 00:06:25.920 align:middle
<c.textCyan>Im Damensattel springt die</c>
<c.textCyan>über Hecken, ja noch mehr,</c>

119
00:06:25.920 --> 00:06:29.760 align:middle
<c.textCyan>über Zäune vor den Hecken,</c>
<c.textCyan>über 4 m lange Wassergräben.</c>

120
00:06:29.760 --> 00:06:33.280 align:middle
<c.textCyan>Das ist doch eigentlich</c>
<c.textCyan>selbstmörderisch, suizidal.</c>

121
00:06:33.440 --> 00:06:36.440 align:middle
<c.textYellow>Ein bisschen, ja.</c>
<c.textYellow>Aber sie war nicht die Einzige.</c>

122
00:06:36.440 --> 00:06:38.520 align:middle
<c.textYellow>In England war das völlig normal,</c>

123
00:06:38.520 --> 00:06:41.160 align:middle
<c.textYellow>auch das ganze Parlament</c>
<c.textYellow>hat da mitgemacht.</c>

124
00:06:41.160 --> 00:06:44.400 align:middle
<c.textYellow>Sie müssen sich das so vorstellen,</c>
<c.textYellow>als würde Olaf Scholz</c>

125
00:06:44.400 --> 00:06:47.920 align:middle
<c.textYellow>und Angela Merkel und wer da</c>
<c.textYellow>alles noch sitzt im Bundestag,</c>

126
00:06:47.920 --> 00:06:51.240 align:middle
<c.textYellow>als wenn davon die Hälfte</c>
<c.textYellow>auf Jagdreiten gehen würden.</c>

127
00:06:51.240 --> 00:06:54.800 align:middle
<c.textYellow>Das sind auch nicht solche Jagden,</c>
<c.textYellow>wie man das bei uns kennen,</c>

128
00:06:54.800 --> 00:06:56.800 align:middle
<c.textYellow>gemütlich hinter der Schleppe her.</c>

129
00:06:56.800 --> 00:07:00.240 align:middle
<c.textYellow>Sondern da läuft ein Fuchs,</c>
<c.textYellow>und keiner weiß, wo es hingeht.</c>

130
00:07:00.240 --> 00:07:03.600 align:middle
<c.textYellow>Keiner weiß, ob hinter der Hecke</c>
<c.textYellow>noch ein Graben kommt.</c>

131
00:07:03.600 --> 00:07:05.680 align:middle
<c.textYellow>Man reitet einfach da hin,</c>
<c.textYellow>wo es ist,</c>

132
00:07:05.680 --> 00:07:09.240 align:middle
<c.textYellow>und die Leute brechen sich den Hals</c>
<c.textYellow>und finden es wunderbar.</c>

133
00:07:09.240 --> 00:07:13.200 align:middle
<c.textCyan>Sie schreiben, die Hälfte der</c>
<c.textCyan>Mitglieder des englischen Oberhauses</c>

134
00:07:13.200 --> 00:07:14.640 align:middle
<c.textCyan>saß im Rollstuhl.</c>

135
00:07:14.640 --> 00:07:17.080 align:middle
<c.textYellow>Ich habe das übernommen</c>
<c.textYellow>aus einem Buch.</c>

136
00:07:17.080 --> 00:07:19.280 align:middle
<c.textYellow>Es ist vielleicht</c>
<c.textYellow>etwas überpointiert.</c>

137
00:07:19.280 --> 00:07:21.560 align:middle
<c.textYellow>Ich weiß nicht,</c>
<c.textYellow>wie es in dem Jahr war.</c>

138
00:07:21.560 --> 00:07:23.920 align:middle
<c.textYellow>Aber Jahre später</c>
<c.textYellow>war das tatsächlich so,</c>

139
00:07:23.920 --> 00:07:26.360 align:middle
<c.textYellow>dass, sagen wir mal,</c>
<c.textYellow>1/3 im Rollstuhl saß.</c>

140
00:07:26.360 --> 00:07:28.920 align:middle
<c.textYellow>Das war auch eine begehrte Todesart.</c>

141
00:07:28.920 --> 00:07:33.040 align:middle
<c.textYellow>Wenn jemand starb unterwegs, dann</c>
<c.textYellow>hat man gesagt, wir reiten weiter,</c>

142
00:07:33.040 --> 00:07:36.520 align:middle
<c.textYellow>müssen uns nicht aufhalten,</c>
<c.textYellow>das hätte er auch so gewollt.</c>

143
00:07:36.960 --> 00:07:39.200 align:middle
<c.textCyan>Jetzt schildern Sie 2 Figuren,</c>

144
00:07:39.200 --> 00:07:42.520 align:middle
<c.textCyan>zu denen Sisi</c>
<c.textCyan>eine besondere Beziehung hat.</c>

145
00:07:42.520 --> 00:07:46.760 align:middle
<c.textCyan>Da ist zum einen Bay Middleton,</c>
<c.textCyan>ihr Pilot bei dieser Fuchsjagd,</c>

146
00:07:46.760 --> 00:07:50.200 align:middle
<c.textCyan>eigentlich einer, der gar nicht</c>
<c.textCyan>aus dem Hochadel stammt.</c>

147
00:07:50.200 --> 00:07:54.520 align:middle
<c.textCyan>Der gar nicht gesellschaftswürdig</c>
<c.textCyan>war, gar nicht das Renommee hatte.</c>

148
00:07:54.520 --> 00:07:57.400 align:middle
<c.textCyan>Der aber sie</c>
<c.textCyan>durch seine reiterische</c>

149
00:07:57.400 --> 00:08:01.080 align:middle
<c.textCyan>Prestige-Kunststückchen</c>
<c.textCyan>beeindruckte.</c>

150
00:08:01.360 --> 00:08:03.840 align:middle
<c.textYellow>Das zählte für Sisi mehr.</c>

151
00:08:03.840 --> 00:08:07.800 align:middle
<c.textYellow>Familie war wichtig bei Pferden,</c>
<c.textYellow>die Abstammung.</c>

152
00:08:07.800 --> 00:08:11.360 align:middle
<c.textYellow>Ansonsten ging es darum,</c>
<c.textYellow>dass jemand sehr gut reiten konnte</c>

153
00:08:11.360 --> 00:08:14.280 align:middle
<c.textYellow>oder sie amüsierte</c>
<c.textYellow>und in sie verliebt war.</c>

154
00:08:14.280 --> 00:08:16.600 align:middle
<c.textYellow>Das sind die 3 Voraussetzungen</c>
<c.textYellow>gewesen,</c>

155
00:08:16.600 --> 00:08:19.240 align:middle
<c.textYellow>um für Elisabeth</c>
<c.textYellow>interessant zu sein.</c>

156
00:08:19.240 --> 00:08:20.640 align:middle
<c.textCyan>Stichwort Liebe.</c>

157
00:08:20.640 --> 00:08:24.200 align:middle
<c.textCyan>Sie schildern die Liebesaffären</c>
<c.textCyan>der Kaiserin Elisabeth.</c>

158
00:08:24.200 --> 00:08:27.720 align:middle
<c.textCyan>Wo man nie genau weiß,</c>
<c.textCyan>wie weit ist das gegangen.</c>

159
00:08:27.720 --> 00:08:29.680 align:middle
<c.textCyan>Kam es da wirklich zu Sex?</c>

160
00:08:29.680 --> 00:08:33.760 align:middle
<c.textCyan>Oder waren das bloß</c>
<c.textCyan>Brieffreundschaften und so weiter?</c>

161
00:08:33.760 --> 00:08:39.000 align:middle
<c.textCyan>Aber Sie schildern die eigentlich,</c>
<c.textCyan>die Sisi, als backfischhafte Frau</c>

162
00:08:39.000 --> 00:08:41.840 align:middle
<c.textCyan>oder als Mädchen</c>
<c.textCyan>mit backfischhaftem Begehren.</c>

163
00:08:41.960 --> 00:08:44.080 align:middle
<c.textCyan>Alle sollen in sie verliebt sein</c>

164
00:08:44.080 --> 00:08:47.240 align:middle
<c.textCyan>aber ohne jede Verpflichtung</c>
<c.textCyan>ihrerseits.</c>

165
00:08:48.440 --> 00:08:51.600 align:middle
<c.textYellow>Ja, da ist sie</c>
<c.textYellow>ein bisschen peinlich, fast,</c>

166
00:08:51.600 --> 00:08:53.040 align:middle
<c.textYellow>wenn man das liest.</c>

167
00:08:53.040 --> 00:08:55.360 align:middle
<c.textYellow>Ich kann so was gut verstehen.</c>

168
00:08:55.480 --> 00:08:59.120 align:middle
<c.textYellow>Mir ist sie da gar nicht so fremd</c>
<c.textYellow>oder unverständlich.</c>

169
00:08:59.120 --> 00:09:04.240 align:middle
<c.textYellow>Es ist einfach jemand,</c>
<c.textYellow>die möchte begehrt werden.</c>

170
00:09:04.240 --> 00:09:06.960 align:middle
<c.textYellow>Dahinter steckte letztlich,</c>
<c.textYellow>glaube ich,</c>

171
00:09:06.960 --> 00:09:09.800 align:middle
<c.textYellow>die Vorstellung davon,</c>
<c.textYellow>gesehen zu werden.</c>

172
00:09:11.040 --> 00:09:16.040 align:middle
<c.textYellow>Sie ist einfach, sie ist halt</c>
<c.textYellow>die Frau eines, des berühmtesten</c>

173
00:09:16.040 --> 00:09:19.880 align:middle
<c.textYellow>und mächtigsten Mannes der Welt,</c>
<c.textYellow>des Kaisers von Österreich.</c>

174
00:09:19.880 --> 00:09:23.800 align:middle
<c.textYellow>Aber sie hat mit dieser Politik</c>
<c.textYellow>nicht viel zu tun haben dürfen.</c>

175
00:09:23.800 --> 00:09:26.200 align:middle
<c.textYellow>Sie hätte sicherlich gerne</c>
<c.textYellow>ihren Mann,</c>

176
00:09:26.200 --> 00:09:29.360 align:middle
<c.textYellow>der ihr intellektuell</c>
<c.textYellow>unterlegen war, beraten.</c>

177
00:09:29.360 --> 00:09:31.320 align:middle
<c.textYellow>Hat sie auch versucht am Anfang.</c>

178
00:09:31.320 --> 00:09:35.120 align:middle
<c.textYellow>Aber der hat sich ausschließlich</c>
<c.textYellow>mit seiner Mutter besprochen.</c>

179
00:09:35.120 --> 00:09:37.240 align:middle
<c.textYellow>Und mit seinen komischen Beratern.</c>

180
00:09:37.240 --> 00:09:41.120 align:middle
<c.textYellow>Er war furchtbar konservativ.</c>
<c.textYellow>Sie konnte daran nichts ändern.</c>

181
00:09:41.120 --> 00:09:44.200 align:middle
<c.textYellow>Sie hat irgendwann</c>
<c.textYellow>diese Entscheidung getroffen,</c>

182
00:09:44.200 --> 00:09:47.000 align:middle
<c.textYellow>will ich mich noch weiter</c>
<c.textYellow>damit abplagen?</c>

183
00:09:47.000 --> 00:09:50.720 align:middle
<c.textYellow>Mir das antun, immer wieder zu</c>
<c.textYellow>versuchen, da durchzudringen</c>

184
00:09:50.720 --> 00:09:55.280 align:middle
<c.textYellow>zu diesem karpfenhaften Mensch,</c>
<c.textYellow>der nur Blubb, Blubb, Blubb macht.</c>

185
00:09:55.280 --> 00:09:57.800 align:middle
<c.textYellow>Und hat es dann irgendwann</c>
<c.textYellow>sein gelassen.</c>

186
00:09:57.800 --> 00:10:00.080 align:middle
<c.textCyan>Ist dies die Quelle</c>
<c.textCyan>ihrer Depression,</c>

187
00:10:00.080 --> 00:10:02.160 align:middle
<c.textCyan>diese politische Machtlosigkeit?</c>

188
00:10:02.640 --> 00:10:06.440 align:middle
<c.textYellow>Es gibt da ganz viele Quellen.</c>
<c.textYellow>Ich glaube, die Ehe ist das.</c>

189
00:10:06.440 --> 00:10:09.000 align:middle
<c.textYellow>Die Ehe hängt natürlich</c>
<c.textYellow>mit Politik zusammen.</c>

190
00:10:09.000 --> 00:10:11.800 align:middle
<c.textYellow>Sie ist tatsächlich</c>
<c.textYellow>sehr verliebt gewesen.</c>

191
00:10:11.800 --> 00:10:14.160 align:middle
<c.textYellow>Die alten Sisi-Filme</c>
<c.textYellow>sind auch richtig.</c>

192
00:10:14.160 --> 00:10:18.000 align:middle
<c.textYellow>Das ist nicht so, dass ich</c>
<c.textYellow>ein Gegenstück machen wollte.</c>

193
00:10:18.000 --> 00:10:21.960 align:middle
<c.textYellow>Sondern die stimmen in ihrer Zeit,</c>
<c.textYellow>da war sie 15.</c>

194
00:10:21.960 --> 00:10:23.760 align:middle
<c.textYellow>Aber jetzt ist sie 40.</c>

195
00:10:23.760 --> 00:10:27.640 align:middle
<c.textYellow>Das ist wirklich schwierig,</c>
<c.textYellow>wenn man eine 15-Jährige heiratet,</c>

196
00:10:27.640 --> 00:10:32.640 align:middle
<c.textYellow>dass die einen immer noch,</c>
<c.textYellow>25 Jahre später, bewundert.</c>

197
00:10:33.000 --> 00:10:38.640 align:middle
<c.textCyan>Sisi, ein Mensch, getrieben von</c>
<c.textCyan>Eitelkeit, Eifersucht,</c>

198
00:10:38.640 --> 00:10:40.240 align:middle
<c.textCyan>Konkurrenzneid.</c>

199
00:10:40.240 --> 00:10:44.440 align:middle
<c.textCyan>Aber auch von Größe,</c>
<c.textCyan>von Wohlwollen, von Demut.</c>

200
00:10:44.440 --> 00:10:46.840 align:middle
<c.textCyan>Mitunter ein gemischter Charakter.</c>

201
00:10:46.840 --> 00:10:49.040 align:middle
<c.textCyan>Aber am Ende ein Mensch wie wir?</c>

202
00:10:49.960 --> 00:10:52.520 align:middle
<c.textYellow>Ja natürlich.</c>
<c.textYellow>Sie ist halt ein Mensch.</c>

203
00:10:52.520 --> 00:10:54.520 align:middle
<c.textYellow>Sie hat andere Sachen erlebt.</c>

204
00:10:54.520 --> 00:10:58.880 align:middle
<c.textYellow>Und dafür, dass sie ein Leben führt,</c>
<c.textYellow>in dem jeden Morgen als Erstes</c>

205
00:10:58.880 --> 00:11:03.720 align:middle
<c.textYellow>sämtliche Angestellte zu ihr sagen:</c>
<c.textYellow>Werfe mich zu Füßen Eurer Majestät.</c>

206
00:11:03.720 --> 00:11:08.000 align:middle
<c.textYellow>Dabei halbwegs normal zu bleiben,</c>
<c.textYellow>ist eine Riesenleistung.</c>

207
00:11:08.000 --> 00:11:13.360 align:middle
<c.textYellow>Eigentlich ein kluger Mensch,</c>
<c.textYellow>ein freundlicher Mensch.</c>

208
00:11:14.120 --> 00:11:16.480 align:middle
<c.textYellow>Aber sie hats auch echt</c>
<c.textYellow>schwer gehabt,</c>

209
00:11:16.480 --> 00:11:19.080 align:middle
<c.textYellow>so einen integren Charakter</c>
<c.textYellow>zu behalten.</c>

210
00:11:19.080 --> 00:11:22.160 align:middle
<c.textYellow>In der Umgebung,</c>
<c.textYellow>in der sie sich aufgehalten hat.</c>

211
00:11:22.160 --> 00:11:26.000 align:middle
<c.textCyan>Warum interessiert sich die ganze</c>
<c.textCyan>Welt plötzlich für Sisi?</c>

212
00:11:26.280 --> 00:11:28.000 align:middle
<c.textYellow>Ich weiß das nicht.</c>

213
00:11:28.000 --> 00:11:31.000 align:middle
<c.textYellow>Vielleicht ist das wieder</c>
<c.textYellow>ein Zeichen dafür,</c>

214
00:11:31.000 --> 00:11:32.920 align:middle
<c.textYellow>dass eine Zeitenwende ist.</c>

215
00:11:32.920 --> 00:11:35.360 align:middle
<c.textYellow>Und die Leute ganz gerne</c>
<c.textYellow>heile Welt,</c>

216
00:11:35.360 --> 00:11:37.760 align:middle
<c.textYellow>Fantasyromane</c>
<c.textYellow>und so was haben wollen.</c>

217
00:11:37.760 --> 00:11:40.440 align:middle
<c.textYellow>Aber da sind sie bei Sisi</c>
<c.textYellow>eigentlich falsch.</c>

218
00:11:40.440 --> 00:11:43.480 align:middle
<c.textYellow>Das ist keine heile Welt.</c>
<c.textCyan>- Nein, ist es wirklich nicht.</c>

219
00:11:43.480 --> 00:11:47.720 align:middle
<c.textCyan>Jedenfalls nicht die Sisi von Karen</c>
<c.textCyan>Duve in ihrem Roman bei Galiani.</c>

220
00:11:47.720 --> 00:11:50.560 align:middle
<c.textCyan>Breitleinwandkino für den Kopf.</c>

221
00:12:44.360 --> 00:12:47.720 align:middle
<c.textCyan>Und jetzt,</c>
<c.textCyan>aus den unendlichen Bücherhallen</c>

222
00:12:47.720 --> 00:12:50.920 align:middle
<c.textCyan>im virtuellen Studio</c>
<c.textCyan>in der heiligen Stadt Köln:</c>

223
00:12:50.920 --> 00:12:53.640 align:middle
<c.textCyan>die SPIEGEL-Bestsellerliste</c>
<c.textCyan>Sachbuch.</c>

224
00:12:53.640 --> 00:12:58.320 align:middle
<c.textCyan>Platz 10: Gnu mit Lisa Ludwig,</c>
<c.textCyan>"Du schaffst das nicht".</c>

225
00:12:58.320 --> 00:13:01.760 align:middle
<c.textCyan>Die Autobiografie einer Gamerin,</c>
<c.textCyan>Influencerin und,</c>

226
00:13:01.760 --> 00:13:05.120 align:middle
<c.textCyan>so die Eigenbeschreibung,</c>
<c.textCyan>"Content Creatorin".</c>

227
00:13:05.120 --> 00:13:09.800 align:middle
<c.textCyan>Weniger ein Buch als eine Ansammlung</c>
<c.textCyan>von völlig inhaltsfreiem Gefasel,</c>

228
00:13:09.800 --> 00:13:13.480 align:middle
<c.textCyan>tauglich höchstens, einem</c>
<c.textCyan>Gustave Flaubert als Material</c>

229
00:13:13.480 --> 00:13:16.520 align:middle
<c.textCyan>für sein "Wörterbuch</c>
<c.textCyan>der Gemeinplätze" zu dienen.</c>

230
00:13:16.520 --> 00:13:19.480 align:middle
<c.textCyan>Ein Triumph der Nabelschau,</c>
<c.textCyan>dachte ich zunächst.</c>

231
00:13:19.480 --> 00:13:21.680 align:middle
<c.textCyan>Gnu aber zielt tiefer.</c>

232
00:13:21.680 --> 00:13:23.000 align:middle
<c.textCyan>Zitat:</c>

233
00:13:23.000 --> 00:13:28.600 align:middle
<c.textCyan>"Ihr fragt euch, warum die Haut um</c>
<c.textCyan>eure Polöcher dunkler ist als die,</c>

234
00:13:28.600 --> 00:13:30.560 align:middle
<c.textCyan>die man in Pornos sieht?</c>

235
00:13:30.680 --> 00:13:33.520 align:middle
<c.textCyan>Weil eure nicht gebleacht sind."</c>

236
00:13:33.920 --> 00:13:35.840 align:middle
<c.textCyan>Danke für die Aufklärung.</c>

237
00:13:37.200 --> 00:13:41.360 align:middle
<c.textCyan>Platz 9: Christiane Hoffmann,</c>
<c.textCyan>"Alles, was wir nicht erinnern".</c>

238
00:13:41.360 --> 00:13:44.640 align:middle
<c.textCyan>Flucht und Vertreibung</c>
<c.textCyan>bestimmen unsere Gegenwart,</c>

239
00:13:44.640 --> 00:13:46.560 align:middle
<c.textCyan>aber auch unsere Geschichte.</c>

240
00:13:46.560 --> 00:13:49.680 align:middle
<c.textCyan>Christiane Hoffmann</c>
<c.textCyan>ist die Fluchtroute abgewandert,</c>

241
00:13:49.680 --> 00:13:54.360 align:middle
<c.textCyan>die ihren Vater im Winter 1945</c>
<c.textCyan>aus Schlesien in den Westen brachte.</c>

242
00:13:54.360 --> 00:13:56.920 align:middle
<c.textCyan>Ein Buch der notwendigen Erinnerung</c>

243
00:13:56.920 --> 00:13:59.400 align:middle
<c.textCyan>in Zeiten</c>
<c.textCyan>der Ost-West-Polarisierung.</c>

244
00:13:59.400 --> 00:14:03.800 align:middle
<c.textCyan>Der vielleicht beste Satz darin</c>
<c.textCyan>markiert die Grenzen des Verfahrens:</c>

245
00:14:04.240 --> 00:14:08.080 align:middle
<c.textCyan>"Ich gehe deinen Weg,</c>
<c.textCyan>aber ich finde dich nicht."</c>

246
00:14:09.080 --> 00:14:12.560 align:middle
<c.textCyan>Platz 8: Catherine Belton,</c>
<c.textCyan>"Putins Netz".</c>

247
00:14:13.000 --> 00:14:15.360 align:middle
<c.textCyan>Die langjährige</c>
<c.textCyan>Russland-Korrespondentin</c>

248
00:14:15.360 --> 00:14:18.920 align:middle
<c.textCyan>der Financial Times zerstört</c>
<c.textCyan>in ihrem erkenntnisreichen Buch</c>

249
00:14:18.920 --> 00:14:21.600 align:middle
<c.textCyan>jede westliche Illusion</c>
<c.textCyan>über Wladimir Putin.</c>

250
00:14:21.600 --> 00:14:26.240 align:middle
<c.textCyan>Und porträtiert ihn als skrupellosen</c>
<c.textCyan>Rädelsführer einer KGB-Bande,</c>

251
00:14:26.240 --> 00:14:30.000 align:middle
<c.textCyan>die sich einen ganzen</c>
<c.textCyan>Staat unter den Nagel gerissen hat.</c>

252
00:14:30.000 --> 00:14:32.880 align:middle
<c.textCyan>Eine beängstigende Lektüre.</c>

253
00:14:34.440 --> 00:14:38.280 align:middle
<c.textCyan>Platz 7: Peter Hahne,</c>
<c.textCyan>"Das Maß ist voll".</c>

254
00:14:38.520 --> 00:14:42.960 align:middle
<c.textCyan>Eine bessere Stilschule als</c>
<c.textCyan>die völlig wirre Peinlichkeitsprosa</c>

255
00:14:42.960 --> 00:14:46.480 align:middle
<c.textCyan>Peter Hahnes lässt sich kaum denken.</c>

256
00:14:46.480 --> 00:14:50.280 align:middle
<c.textCyan>Achten Sie nur mal darauf,</c>
<c.textCyan>wie der Autor binnen 2, 3 Sätzen</c>

257
00:14:50.280 --> 00:14:54.600 align:middle
<c.textCyan>die Verkehrsmittel wechselt,</c>
<c.textCyan>von der Eisenbahn zum Mokassin.</c>

258
00:14:54.600 --> 00:14:58.760 align:middle
<c.textCyan>"Pleiten, Pech und Pannen</c>
<c.textCyan>säumten ihren Weg bis zur Abwahl.</c>

259
00:14:58.760 --> 00:15:00.800 align:middle
<c.textCyan>Doch die neue Ampelregierung</c>

260
00:15:00.800 --> 00:15:04.600 align:middle
<c.textCyan>fährt auf diesen alten Gleisen</c>
<c.textCyan>fröhlich fort.</c>

261
00:15:04.880 --> 00:15:09.160 align:middle
<c.textCyan>Und doch hinterlassen sie</c>
<c.textCyan>besonders eindrückliche Spuren."</c>

262
00:15:09.920 --> 00:15:13.440 align:middle
<c.textCyan>Man könnte lachen,</c>
<c.textCyan>wenn es nicht so traurig wäre.</c>

263
00:15:14.080 --> 00:15:18.840 align:middle
<c.textCyan>Platz 6: Pati Valpati,</c>
<c.textCyan>"Schlechtes Vorbild gute Vibes".</c>

264
00:15:19.520 --> 00:15:21.640 align:middle
<c.textCyan>Auf Seite 2 schreibt</c>

265
00:15:21.640 --> 00:15:25.880 align:middle
<c.textCyan>der mir unbekannte Social-Media-Star</c>
<c.textCyan>Pati Valpati:</c>

266
00:15:26.080 --> 00:15:28.280 align:middle
<c.textCyan>"Immerhin habe ich es geschafft,</c>

267
00:15:28.280 --> 00:15:33.640 align:middle
<c.textCyan>dieses Thema über ganze 15 Kapitel</c>
<c.textCyan>hinweg auszuweiden."</c>

268
00:15:34.160 --> 00:15:38.680 align:middle
<c.textCyan>Valpati schreibt dieses Verb allen</c>
<c.textCyan>Ernstes mit "d" statt mit "t".</c>

269
00:15:38.680 --> 00:15:40.760 align:middle
<c.textCyan>Also statt "ausweiten",</c>

270
00:15:40.760 --> 00:15:44.320 align:middle
<c.textCyan>was man mit Plänen, Büchern</c>
<c.textCyan>und Fußgängerzonen tun kann,</c>

271
00:15:44.320 --> 00:15:48.720 align:middle
<c.textCyan>"ausweiden", was man mit erlegten</c>
<c.textCyan>oder geschlachteten Tieren macht.</c>

272
00:15:48.960 --> 00:15:52.840 align:middle
<c.textCyan>Ob Ausweiden oder Ausweiten,</c>
<c.textCyan>lesen sollte man diese</c>

273
00:15:52.840 --> 00:15:55.520 align:middle
<c.textCyan>auf Buchlänge gepimpte Eiterpustel</c>

274
00:15:55.520 --> 00:15:59.280 align:middle
<c.textCyan>schlecht alphabetisierter Imbeziler</c>
<c.textCyan>lieber nicht.</c>

275
00:16:01.400 --> 00:16:04.440 align:middle
<c.textCyan>Platz 5: Marietta Slomka,</c>
<c.textCyan>"Nachts im Kanzleramt".</c>

276
00:16:04.440 --> 00:16:07.160 align:middle
<c.textCyan>Die langjährige Moderatorin</c>
<c.textCyan>des heute-journals</c>

277
00:16:07.160 --> 00:16:10.360 align:middle
<c.textCyan>plaudert aus dem journalistischen</c>
<c.textCyan>Nähkästchen und liefert</c>

278
00:16:10.360 --> 00:16:13.160 align:middle
<c.textCyan>eine Einführung</c>
<c.textCyan>in den deutschen Politikbetrieb.</c>

279
00:16:13.160 --> 00:16:14.800 align:middle
<c.textCyan>Mit Seitenblicken auf die EU,</c>

280
00:16:14.800 --> 00:16:17.160 align:middle
<c.textCyan>die Ökonomie</c>
<c.textCyan>und die internationale Bühne.</c>

281
00:16:17.160 --> 00:16:20.520 align:middle
<c.textCyan>Eher ein Jugendbuch,</c>
<c.textCyan>ich hätte mir da mehr erwartet.</c>

282
00:16:21.120 --> 00:16:25.440 align:middle
<c.textCyan>Platz 4: Kurt Krömer, "Du darfst</c>
<c.textCyan>nicht alles glauben, was du denkst".</c>

283
00:16:25.440 --> 00:16:28.400 align:middle
<c.textCyan>Es erfordert Mut,</c>
<c.textCyan>über ein jahrzehntelanges Leiden</c>

284
00:16:28.400 --> 00:16:31.960 align:middle
<c.textCyan>an Depressionen und den Weg</c>
<c.textCyan>in die Therapie zu schreiben.</c>

285
00:16:31.960 --> 00:16:34.240 align:middle
<c.textCyan>Kurt Krömer</c>
<c.textCyan>hat diesen Mut aufgebracht</c>

286
00:16:34.240 --> 00:16:36.160 align:middle
<c.textCyan>und dafür ist er zu bewundern.</c>

287
00:16:36.160 --> 00:16:39.400 align:middle
<c.textCyan>Was mir an seinem Buch nicht behagt,</c>
<c.textCyan>ist seine derbe,</c>

288
00:16:39.400 --> 00:16:43.560 align:middle
<c.textCyan>unnötig vulgäre Sprache, die sich</c>
<c.textCyan>in Sätzen manifestiert wie:</c>

289
00:16:43.880 --> 00:16:46.640 align:middle
<c.textCyan>"Wir definieren uns ja</c>
<c.textCyan>über nicht so viel:</c>

290
00:16:46.640 --> 00:16:50.560 align:middle
<c.textCyan>Fressen, Ficken, Fernsehen,</c>
<c.textCyan>wenn eine Sache davon wegfällt..."</c>

291
00:16:50.960 --> 00:16:54.560 align:middle
<c.textCyan>Ein solcher Stil offenbart</c>
<c.textCyan>gefallsüchtige Anwanzerei</c>

292
00:16:54.560 --> 00:16:57.320 align:middle
<c.textCyan>an ein Prollpublikum,</c>
<c.textCyan>das es zu tatzeln,</c>

293
00:16:57.320 --> 00:17:00.160 align:middle
<c.textCyan>nicht aber auch noch</c>
<c.textCyan>zu bauchpinseln gilt.</c>

294
00:17:00.160 --> 00:17:02.840 align:middle
<c.textCyan>Ich glaube,</c>
<c.textCyan>Kurt Krömer hat das nicht nötig.</c>

295
00:17:03.440 --> 00:17:07.040 align:middle
<c.textCyan>Platz 3: Thilo Sarrazin:</c>
<c.textCyan>"Die Vernunft und ihre Feinde".</c>

296
00:17:07.040 --> 00:17:11.760 align:middle
<c.textCyan>In diesem Buch steht viel Richtiges,</c>
<c.textCyan>Wahres und durchaus auch Kluges.</c>

297
00:17:11.760 --> 00:17:14.400 align:middle
<c.textCyan>Allerdings auch nicht wenige Sätze,</c>

298
00:17:14.400 --> 00:17:18.599 align:middle
<c.textCyan>die ich für undifferenziert</c>
<c.textCyan>und schlichtweg falsch halte, wie:</c>

299
00:17:18.760 --> 00:17:22.319 align:middle
<c.textCyan>"Die Begriffe und Organisations-</c>
<c.textCyan>formen von Ehe und Familie</c>

300
00:17:22.319 --> 00:17:25.200 align:middle
<c.textCyan>werden ihrer biologischen Fundierung</c>
<c.textCyan>beraubt,</c>

301
00:17:25.200 --> 00:17:29.320 align:middle
<c.textCyan>um jede sexuelle Beziehung zwischen</c>
<c.textCyan>2 Menschen erfassen zu können.</c>

302
00:17:29.320 --> 00:17:31.880 align:middle
<c.textCyan>Selbst die Begriffe</c>
<c.textCyan>von Vater und Mutter</c>

303
00:17:31.880 --> 00:17:35.760 align:middle
<c.textCyan>werden ihrer biologischen</c>
<c.textCyan>Bedeutung entkleidet."</c>

304
00:17:36.000 --> 00:17:40.200 align:middle
<c.textCyan>Excuse me, möchte ich mit Joschka</c>
<c.textCyan>Fischer sagen, I am not convinced.</c>

305
00:17:40.200 --> 00:17:43.680 align:middle
<c.textCyan>Erstens wurde Homosexualität</c>
<c.textCyan>im Tierreich jahrhunderte-,</c>

306
00:17:43.680 --> 00:17:46.000 align:middle
<c.textCyan>wenn nicht jahrtausendelang</c>
<c.textCyan>verdrängt.</c>

307
00:17:46.000 --> 00:17:49.920 align:middle
<c.textCyan>Und zweitens kenne ich Kinder,</c>
<c.textCyan>die pumperlgesund in einem Haushalt</c>

308
00:17:49.920 --> 00:17:53.360 align:middle
<c.textCyan>mit 2 Müttern leben und denen</c>
<c.textCyan>weder ein biologischer Vater</c>

309
00:17:53.360 --> 00:17:55.000 align:middle
<c.textCyan>noch Thilo Sarrazin fehlt.</c>

310
00:17:55.160 --> 00:17:57.560 align:middle
<c.textCyan>Aber wer weiß,</c>
<c.textCyan>die Welt ist groß genug,</c>

311
00:17:57.560 --> 00:18:00.360 align:middle
<c.textCyan>dass wir beide</c>
<c.textCyan>darin unrecht haben können.</c>

312
00:18:02.360 --> 00:18:05.560 align:middle
<c.textCyan>Platz 2: Elke Heidenreich,</c>
<c.textCyan>"Ihr glücklichen Augen".</c>

313
00:18:05.560 --> 00:18:08.480 align:middle
<c.textCyan>Auf den ersten 5 Seiten</c>
<c.textCyan>ihres Buchs übers Reisen</c>

314
00:18:08.480 --> 00:18:12.680 align:middle
<c.textCyan>zitiert Elke Heidenreich Johann</c>
<c.textCyan>Wolfgang von Goethe, Hans Neuenfels,</c>

315
00:18:12.680 --> 00:18:16.520 align:middle
<c.textCyan>Vilém Flusser, Teresa von Àvila,</c>
<c.textCyan>Jacques Lacan, Martin Heidegger,</c>

316
00:18:16.520 --> 00:18:19.800 align:middle
<c.textCyan>Paul Theroux, D.H. Lawrence,</c>
<c.textCyan>Sven Regener, Cees Nooteboom,</c>

317
00:18:19.800 --> 00:18:22.200 align:middle
<c.textCyan>Paolo Conte und Gottfried Benn.</c>

318
00:18:22.200 --> 00:18:24.880 align:middle
<c.textCyan>Diese Zitierwut</c>
<c.textCyan>fällt nicht nur als Symptom</c>

319
00:18:24.880 --> 00:18:28.120 align:middle
<c.textCyan>eines intellektuellen</c>
<c.textCyan>Minderwertigkeitskomplexes auf.</c>

320
00:18:28.120 --> 00:18:30.280 align:middle
<c.textCyan>Man merkt an diesen Zitaten v.a.,</c>

321
00:18:30.280 --> 00:18:33.960 align:middle
<c.textCyan>alle diese Autoren schreiben besser</c>
<c.textCyan>als Elke Heidenreich.</c>

322
00:18:34.680 --> 00:18:40.240 align:middle
<c.textCyan>Platz 1: Brianna Wiest, "101 Essays,</c>
<c.textCyan>die dein Leben verändern werden".</c>

323
00:18:40.240 --> 00:18:44.320 align:middle
<c.textCyan>Mitunter reicht dieser angenehm</c>
<c.textCyan>differenzierte Lebenshilferatgeber</c>

324
00:18:44.320 --> 00:18:48.280 align:middle
<c.textCyan>an die Profundheit von Max Frischs</c>
<c.textCyan>berühmten Fragenbogen heran.</c>

325
00:18:48.280 --> 00:18:50.080 align:middle
<c.textCyan>Etwa mit Fragen wie:</c>

326
00:18:50.080 --> 00:18:53.760 align:middle
<c.textCyan>"Wenn du an die Menschen aus deiner</c>
<c.textCyan>Vergangenheit denkst,</c>

327
00:18:53.760 --> 00:18:57.840 align:middle
<c.textCyan>wessen Respekt versuchst du dir,</c>
<c.textCyan>nach wir vor zu verdienen?"</c>

328
00:18:57.840 --> 00:19:01.520 align:middle
<c.textCyan>Oder: "Wenn du</c>
<c.textCyan>gestern gestorben wärst,</c>

329
00:19:01.520 --> 00:19:04.280 align:middle
<c.textCyan>was würdest du am meisten bedauern?"</c>

330
00:19:04.280 --> 00:19:08.520 align:middle
<c.textCyan>Ein Buch wie ein Wetzstahl zur</c>
<c.textCyan>Schärfung des eigenen Bewusstseins.</c>

331
00:19:09.200 --> 00:19:12.200 align:middle
<c.textWhite>* Musik: Roc Marciano</c>
<c.textWhite>"The Elephat Man's Bones" *</c>

332
00:19:12.440 --> 00:19:13.920 align:middle
<c.textWhite>♪ Where have they gone?</c>

333
00:19:13.920 --> 00:19:18.320 align:middle
<c.textWhite>All the sunlit days. ♪</c>

334
00:19:31.800 --> 00:19:34.400 align:middle
<c.textCyan>druckfrisch gratuliert</c>
<c.textCyan>zum Geburtstag.</c>

335
00:19:34.400 --> 00:19:36.000 align:middle
<c.textCyan>Nämlich Donna Leon.</c>

336
00:19:36.000 --> 00:19:40.000 align:middle
<c.textCyan>Zu ihrem 80. erscheint kein</c>
<c.textCyan>neuer Commissario-Brunetti-Roman,</c>

337
00:19:40.000 --> 00:19:42.760 align:middle
<c.textCyan>den gabs schon im Frühjahr mit</c>
<c.textCyan>"Milde Gaben".</c>

338
00:19:42.760 --> 00:19:47.360 align:middle
<c.textCyan>Nein, zum 80. erscheint ein Buch</c>
<c.textCyan>mit Geschichten aus ihrem Leben.</c>

339
00:19:47.360 --> 00:19:49.400 align:middle
<c.textCyan>"Ein Leben in Geschichten".</c>

340
00:19:49.400 --> 00:19:51.080 align:middle
<c.textCyan>Felicitations Donna.</c>

341
00:19:51.080 --> 00:19:54.160 align:middle
<c.textCyan>How are you?</c>
<c.textYellow>- I'm very, very well, thank you.</c>

342
00:19:54.160 --> 00:19:57.000 align:middle
<c.textCyan>You look very well, one has to say.</c>

343
00:19:57.000 --> 00:19:59.120 align:middle
<c.textYellow>For some who is...</c>

344
00:20:00.520 --> 00:20:03.640 align:middle
<c.textCyan>No, we don't mention your birthday,</c>
<c.textCyan>we won't.</c>

345
00:20:03.640 --> 00:20:07.640 align:middle
<c.textCyan>Wenn man mit einer Romanfigur</c>
<c.textCyan>so lange Zeit verbracht hat</c>

346
00:20:07.640 --> 00:20:11.320 align:middle
<c.textCyan>wie Sie mit Commissario Brunetti,</c>
<c.textCyan>denn stelle ich mir vor,</c>

347
00:20:11.320 --> 00:20:15.760 align:middle
<c.textCyan>dass die Beziehung mit dieser Figur</c>
<c.textCyan>wie mit einem Ehepartner ist.</c>

348
00:20:17.880 --> 00:20:19.560 align:middle
<c.textYellow>Könnte stimmen.</c>

349
00:20:22.120 --> 00:20:23.640 align:middle
<c.textYellow>Oder nein.</c>

350
00:20:23.640 --> 00:20:27.520 align:middle
<c.textYellow>Ein Unterschied ist, dass man</c>
<c.textYellow>in den Anfangstagen einer Ehe</c>

351
00:20:27.520 --> 00:20:30.240 align:middle
<c.textYellow>die Vergangenheit des Partners</c>
<c.textYellow>entdeckt,</c>

352
00:20:30.240 --> 00:20:32.560 align:middle
<c.textYellow>stelle ich mir jedenfalls vor.</c>

353
00:20:32.560 --> 00:20:36.240 align:middle
<c.textYellow>Und je länger die Ehe dauert,</c>
<c.textYellow>desto weniger Geheimnisse</c>

354
00:20:36.240 --> 00:20:39.480 align:middle
<c.textYellow>aus der Vergangenheit</c>
<c.textYellow>gibt es noch zu erzählen.</c>

355
00:20:39.480 --> 00:20:42.600 align:middle
<c.textYellow>Aber bei Brunetti</c>
<c.textYellow>ist es genau anders.</c>

356
00:20:42.600 --> 00:20:44.960 align:middle
<c.textYellow>Je länger unsere Ehe währt,</c>

357
00:20:44.960 --> 00:20:48.680 align:middle
<c.textYellow>desto mehr Geschichten</c>
<c.textYellow>erzählt er mir über seine Jugend.</c>

358
00:20:49.280 --> 00:20:53.640 align:middle
<c.textCyan>Brunetti liest Autoren aus der</c>
<c.textCyan>griechischen und römischen Antike.</c>

359
00:20:53.640 --> 00:20:56.360 align:middle
<c.textCyan>Was findet er bei Ihnen? Trost?</c>

360
00:20:58.880 --> 00:21:03.320 align:middle
<c.textYellow>Ich weiß nicht,</c>
<c.textYellow>ob Brunetti je Trost finden wird.</c>

361
00:21:07.600 --> 00:21:12.600 align:middle
<c.textYellow>Wahrscheinlich läuft es auf</c>
<c.textYellow>intellektuelle Kraftmeierei hinaus.</c>

362
00:21:12.600 --> 00:21:17.360 align:middle
<c.textYellow>Wenn man sich zu Wort meldet</c>
<c.textYellow>und etwas zum Ausdruck bringt,</c>

363
00:21:17.360 --> 00:21:20.360 align:middle
<c.textYellow>dann ist das eben eine Meinung</c>
<c.textYellow>unter vielen.</c>

364
00:21:20.360 --> 00:21:23.640 align:middle
<c.textYellow>Aber wenn man seiner Meinung</c>
<c.textYellow>die Worte voran setzt,</c>

365
00:21:23.640 --> 00:21:28.240 align:middle
<c.textYellow>"wie schon Horaz gesagt hat", dann</c>
<c.textYellow>hat man intellektuell aufgerüstet.</c>

366
00:21:30.160 --> 00:21:33.440 align:middle
<c.textCyan>Was bedeutet Ihnen persönlich</c>
<c.textCyan>die antiken Autoren?</c>

367
00:21:33.760 --> 00:21:37.280 align:middle
<c.textYellow>Dass sie von denselben Dingen</c>
<c.textYellow>reden und schreiben,</c>

368
00:21:37.280 --> 00:21:39.560 align:middle
<c.textYellow>die uns heute umtreiben.</c>

369
00:21:39.560 --> 00:21:42.880 align:middle
<c.textYellow>Horaz schreibt, glaube ich,</c>
<c.textYellow>in einem seiner Briefe:</c>

370
00:21:47.680 --> 00:21:51.640 align:middle
<c.textYellow>"Wer eine Reise unternimmt...</c>

371
00:21:52.800 --> 00:21:57.240 align:middle
<c.textCyan>...verändert nur sein Klima,</c>
<c.textCyan>nicht seine Geisteshaltung."</c>

372
00:21:58.240 --> 00:22:00.400 align:middle
<c.textYellow>Ist das nicht wundervoll?</c>

373
00:22:00.400 --> 00:22:05.040 align:middle
<c.textYellow>Mir ist es deshalb so wichtig, weil</c>
<c.textYellow>ich oft aus dem Mund von Engländern</c>

374
00:22:05.040 --> 00:22:08.880 align:middle
<c.textYellow>oder Amerikanern gehört habe,</c>
<c.textYellow>dass jemand, der in Venedig lebt,</c>

375
00:22:08.880 --> 00:22:12.200 align:middle
<c.textYellow>ja schon von allein</c>
<c.textYellow>so interessant sein müsse.</c>

376
00:22:15.960 --> 00:22:18.680 align:middle
<c.textCyan>Ich glaube, die Formulierung heißt:</c>

377
00:22:18.680 --> 00:22:21.840 align:middle
<c.textCyan>Caelum, non animum mutant,</c>
<c.textCyan>qui trans mare currunt.</c>

378
00:22:21.840 --> 00:22:24.200 align:middle
<c.textCyan>"Man verändert den Himmel,</c>
<c.textCyan>nicht den Geist,</c>

379
00:22:24.200 --> 00:22:26.360 align:middle
<c.textCyan>wenn man das Meer überquert."</c>

380
00:22:26.360 --> 00:22:28.040 align:middle
<c.textYellow>Genau.</c>

381
00:22:28.160 --> 00:22:32.760 align:middle
<c.textYellow>Und die Leute glauben tatsächlich,</c>
<c.textYellow>wenn man in Venedig, New York,</c>

382
00:22:32.760 --> 00:22:37.680 align:middle
<c.textYellow>Mumbai oder Palm Beach lebe,</c>
<c.textYellow>werde man interessanter.</c>

383
00:22:38.800 --> 00:22:42.240 align:middle
<c.textCyan>Sind Sie deshalb von Venedig</c>
<c.textCyan>in die Schweiz gezogen?</c>

384
00:22:42.840 --> 00:22:45.240 align:middle
<c.textYellow>Ich bin komplett uninteressant.</c>

385
00:22:45.240 --> 00:22:49.000 align:middle
<c.textYellow>Verschwenden Sie Ihre Zeit nicht</c>
<c.textYellow>mit einem Interview mit mir.</c>

386
00:22:49.000 --> 00:22:52.280 align:middle
<c.textYellow>Erst recht jetzt,</c>
<c.textYellow>ohne diesen visuellen Schauwert.</c>

387
00:22:52.880 --> 00:22:55.800 align:middle
<c.textCyan>Vermissen Sie Venedig?</c>
<c.textYellow>- Ja.</c>

388
00:22:57.240 --> 00:23:00.920 align:middle
<c.textYellow>Meine Freunde. Mehr als alles.</c>

389
00:23:04.200 --> 00:23:07.680 align:middle
<c.textYellow>Und wenn ich Dokumentarfilme</c>
<c.textYellow>über Venedig sehe,</c>

390
00:23:07.680 --> 00:23:10.760 align:middle
<c.textYellow>können die mich</c>
<c.textYellow>immer noch begeistern.</c>

391
00:23:11.400 --> 00:23:14.920 align:middle
<c.textYellow>Diese überwältigende Schönheit.</c>

392
00:23:19.600 --> 00:23:23.080 align:middle
<c.textYellow>Das Einzigartige ist:</c>
<c.textYellow>Alles ist schön.</c>

393
00:23:23.080 --> 00:23:25.000 align:middle
<c.textYellow>Es gibt kein Slum.</c>

394
00:23:25.000 --> 00:23:28.640 align:middle
<c.textYellow>Und so es doch ein Slum gibt,</c>
<c.textYellow>ist es dennoch schön.</c>

395
00:23:28.640 --> 00:23:30.640 align:middle
<c.textYellow>Und heute modern.</c>

396
00:23:30.760 --> 00:23:33.280 align:middle
<c.textYellow>Aber nein,</c>
<c.textYellow>ich vermisse Venedig nicht,</c>

397
00:23:33.280 --> 00:23:35.640 align:middle
<c.textYellow>denn ich reise regelmäßig dahin.</c>

398
00:23:35.640 --> 00:23:37.680 align:middle
<c.textYellow>Und hoffe, das immer zu tun.</c>

399
00:23:37.960 --> 00:23:41.160 align:middle
<c.textCyan>We will always have Venice.</c>
<c.textCyan>Thank you Donna.</c>

400
00:23:42.400 --> 00:23:44.360 align:middle
<c.textCyan>"Ein Leben in Geschichten",</c>

401
00:23:44.360 --> 00:23:47.080 align:middle
<c.textCyan>erschienen im Diogenes-Verlag</c>
<c.textCyan>von Donna Leon.</c>

402
00:23:47.080 --> 00:23:51.040 align:middle
<c.textCyan>Dort auch im Frühjahr schon</c>
<c.textCyan>der neue Brunetti, "Milde Gaben".</c>

403
00:23:51.040 --> 00:23:52.920 align:middle
<c.textCyan>Alles Gute zum Geburtstag.</c>

404
00:23:53.320 --> 00:23:56.320 align:middle
<c.textWhite>* Musik: The Handsome Family</c>
<c.textWhite>"Far From Any Road". *</c>

405
00:23:57.040 --> 00:24:03.760 align:middle
<c.textWhite>♪ From the dusty mesa</c>
<c.textWhite>her looming shadow grows.</c>

406
00:24:04.760 --> 00:24:11.760 align:middle
<c.textWhite>Hidden in the branches</c>
<c.textWhite>of the poison creosote.</c>

407
00:24:14.080 --> 00:24:21.840 align:middle
<c.textWhite>She twines her spines up slowly</c>
<c.textWhite>towards the boiling sun.</c>

408
00:24:22.400 --> 00:24:29.360 align:middle
<c.textWhite>And when I touched her skin</c>
<c.textWhite>my fingers ran with blood. ♪</c>

409
00:24:30.360 --> 00:24:33.360 align:middle
<c.textCyan>Jetzt möchte ich Ihnen</c>
<c.textCyan>den spanischen Schriftsteller</c>

410
00:24:33.360 --> 00:24:35.640 align:middle
<c.textCyan>Eduardo Lago und seinen großen Roman</c>

411
00:24:35.640 --> 00:24:38.120 align:middle
<c.textCyan>"Brooklyn soll mein Name sein"</c>
<c.textCyan>vorstellen.</c>

412
00:24:38.120 --> 00:24:41.720 align:middle
<c.textCyan>Ein Buch über eine große Liebe,</c>
<c.textCyan>übers Geschichtenerzählen</c>

413
00:24:41.720 --> 00:24:44.640 align:middle
<c.textCyan>und die Liebe</c>
<c.textCyan>zum Geschichtenerzählen.</c>

414
00:24:44.640 --> 00:24:47.280 align:middle
<c.textCyan>Welcome to my show</c>
<c.textCyan>Eduardo Lago.</c>

415
00:24:48.240 --> 00:24:52.520 align:middle
<c.textCyan>Ist Kunst, ist Literatur</c>
<c.textCyan>eine Methode, den Tod zu besiegen?</c>

416
00:24:53.440 --> 00:24:55.680 align:middle
<c.textYellow>Genau, das ist mein Lebensthema.</c>

417
00:24:55.680 --> 00:24:58.400 align:middle
<c.textYellow>Die kürzeste Antwort darauf lautet,</c>
<c.textYellow>Ja.</c>

418
00:24:58.400 --> 00:25:00.840 align:middle
<c.textYellow>Wir Schriftsteller,</c>
<c.textYellow>Künstlerinnen, Musiker</c>

419
00:25:00.840 --> 00:25:03.880 align:middle
<c.textYellow>werden mit den Harschheiten</c>
<c.textYellow>des Lebens konfrontiert.</c>

420
00:25:03.880 --> 00:25:06.520 align:middle
<c.textYellow>Angesichts des Todes</c>
<c.textYellow>ist unser Schreiben das,</c>

421
00:25:06.520 --> 00:25:09.920 align:middle
<c.textYellow>was wir Dichter und Autoren</c>
<c.textYellow>den anderen als unsere Antwort</c>

422
00:25:09.920 --> 00:25:12.040 align:middle
<c.textYellow>auf unsere Sterblichkeit</c>
<c.textYellow>hinterlassen.</c>

423
00:25:12.040 --> 00:25:14.560 align:middle
<c.textYellow>Darin besteht das Vermächtnis</c>
<c.textYellow>der Dichter.</c>

424
00:25:14.560 --> 00:25:17.560 align:middle
<c.textYellow>Aber natürlich ist es nur</c>
<c.textYellow>der Versuch einer Antwort</c>

425
00:25:17.560 --> 00:25:19.200 align:middle
<c.textYellow>auf unsere Sterblichkeit.</c>

426
00:25:19.440 --> 00:25:22.680 align:middle
<c.textCyan>Sind Bücher in diesem Sinn</c>
<c.textCyan>Gefäße für die Gedanken,</c>

427
00:25:22.680 --> 00:25:24.920 align:middle
<c.textCyan>Gefühle ihrer Autoren?</c>

428
00:25:25.720 --> 00:25:27.280 align:middle
<c.textYellow>Natürlich.</c>

429
00:25:27.280 --> 00:25:30.480 align:middle
<c.textYellow>Die Geschichte meines Romans</c>
<c.textYellow>"Brooklyn sei mein Name"</c>

430
00:25:30.480 --> 00:25:33.760 align:middle
<c.textYellow>ist insofern besonders,</c>
<c.textYellow>weil ich 15 Jahre Zeit brauchte,</c>

431
00:25:33.760 --> 00:25:35.560 align:middle
<c.textYellow>um ihn zu schreiben.</c>

432
00:25:35.960 --> 00:25:39.960 align:middle
<c.textYellow>Am Anfang stand eine Figur,</c>
<c.textYellow>die Ende 50, Anfang 60 war</c>

433
00:25:40.240 --> 00:25:43.920 align:middle
<c.textYellow>und die ein Bewusstsein ihres</c>
<c.textYellow>bevorstehenden Todes hatte.</c>

434
00:25:45.960 --> 00:25:49.760 align:middle
<c.textCyan>Und diese Figur ist besonders,</c>
<c.textCyan>sie heißt Gal Ackermann,</c>

435
00:25:49.760 --> 00:25:52.360 align:middle
<c.textCyan>weil sie</c>
<c.textCyan>von einem amerikanischen Ehepaar</c>

436
00:25:52.360 --> 00:25:55.320 align:middle
<c.textCyan>während des spanischen Bürgerkriegs</c>
<c.textCyan>adoptiert wurde.</c>

437
00:25:55.320 --> 00:25:58.040 align:middle
<c.textCyan>Tatsächlich aber in Spanien</c>
<c.textCyan>geboren wurde.</c>

438
00:25:58.040 --> 00:26:00.040 align:middle
<c.textCyan>Dieser Ackerman hat einen Freund,</c>

439
00:26:00.040 --> 00:26:03.160 align:middle
<c.textCyan>den er bittet,</c>
<c.textCyan>sein Buch zu Ende zu schreiben.</c>

440
00:26:03.160 --> 00:26:06.360 align:middle
<c.textCyan>Warum kann er das Buch</c>
<c.textCyan>nicht selbst beenden?</c>

441
00:26:08.480 --> 00:26:12.240 align:middle
<c.textYellow>Das ist einer der interessantesten</c>
<c.textYellow>Aspekte des Romans.</c>

442
00:26:12.240 --> 00:26:16.120 align:middle
<c.textYellow>Er hängt damit zusammen, warum</c>
<c.textYellow>ich so verdammt lange brauchte,</c>

443
00:26:16.120 --> 00:26:18.000 align:middle
<c.textYellow>ihn zu beenden.</c>

444
00:26:19.120 --> 00:26:20.920 align:middle
<c.textYellow>Ich habe 2 Erzähler.</c>

445
00:26:20.920 --> 00:26:24.640 align:middle
<c.textYellow>Wenn ich schreibe, weiß ich</c>
<c.textYellow>nicht genau, was passieren wird.</c>

446
00:26:24.640 --> 00:26:27.080 align:middle
<c.textYellow>Ich reagiere auf meine Figuren.</c>

447
00:26:27.080 --> 00:26:31.000 align:middle
<c.textYellow>Philip Roth hat mir mal erzählt,</c>
<c.textYellow>Schreiben sei schrecklich.</c>

448
00:26:31.000 --> 00:26:34.200 align:middle
<c.textYellow>8 h grabe ich mich in das Bergwerk</c>
<c.textYellow>des eignen Ichs.</c>

449
00:26:34.200 --> 00:26:36.040 align:middle
<c.textYellow>Und ich habe keine Ahnung,</c>

450
00:26:36.040 --> 00:26:38.920 align:middle
<c.textYellow>mit welchen Funden</c>
<c.textYellow>ich 8 h später hervorkomme.</c>

451
00:26:39.120 --> 00:26:42.920 align:middle
<c.textYellow>Diese Unkalkulierbarkeit</c>
<c.textYellow>ist schon mal ein Grund,</c>

452
00:26:42.920 --> 00:26:46.320 align:middle
<c.textYellow>weshalb ich</c>
<c.textYellow>gegen kommerzielle Literatur war.</c>

453
00:26:50.280 --> 00:26:55.120 align:middle
<c.textCyan>Bars spielen eine große Rolle</c>
<c.textCyan>im Leben der beiden Hauptfiguren</c>

454
00:26:55.120 --> 00:26:59.840 align:middle
<c.textCyan>in Ihrem Roman,</c>
<c.textCyan>aber auch im Leben von Eduardo Lago.</c>

455
00:26:59.840 --> 00:27:03.520 align:middle
<c.textCyan>Worin besteht der Reiz</c>
<c.textCyan>einer guten Bar?</c>

456
00:27:06.800 --> 00:27:12.040 align:middle
<c.textYellow>(lacht) Eine Bar ist einfach ein</c>
<c.textYellow>Ort, wo viele Dinge passieren.</c>

457
00:27:13.000 --> 00:27:17.640 align:middle
<c.textYellow>Genau wie es keinen besseren Ort auf</c>
<c.textYellow>der Welt geben kann als einen Hafen,</c>

458
00:27:17.640 --> 00:27:19.960 align:middle
<c.textYellow>um Geschichten zu vernetzen.</c>

459
00:27:21.000 --> 00:27:25.400 align:middle
<c.textCyan>Dort werden Geschichten, nicht</c>
<c.textCyan>nur Waren ausgetauscht.</c><c.textYellow> - Genau.</c>

460
00:27:27.440 --> 00:27:30.400 align:middle
<c.textYellow>Ich habe gerade</c>
<c.textYellow>einen Roman abgeschlossen,</c>

461
00:27:30.400 --> 00:27:34.200 align:middle
<c.textYellow>der auf der Insel spielt,</c>
<c.textYellow>auf der Robinson Crusoe lebte.</c>

462
00:27:36.280 --> 00:27:41.400 align:middle
<c.textYellow>Ich war da mit 72 Seeleuten, die</c>
<c.textYellow>da ein halbes Jahr isoliert waren.</c>

463
00:27:45.360 --> 00:27:48.360 align:middle
<c.textYellow>Irgendwann kamen sie</c>
<c.textYellow>aus Langeweile zu mir</c>

464
00:27:48.360 --> 00:27:50.960 align:middle
<c.textYellow>und klopften an mein Hüttentor.</c>

465
00:27:53.480 --> 00:27:57.000 align:middle
<c.textYellow>Unter ihnen war ein Boxweltmeister,</c>
<c.textYellow>der mich fragte:</c>

466
00:27:57.000 --> 00:27:59.680 align:middle
<c.textYellow>Sind Sie der Schriftsteller?</c>

467
00:28:00.400 --> 00:28:03.400 align:middle
<c.textYellow>Und ich sagte brav, ja.</c>

468
00:28:05.160 --> 00:28:08.920 align:middle
<c.textYellow>Worauf der sagte, Sie müssen</c>
<c.textYellow>meine Geschichte erzählen.</c>

469
00:28:10.400 --> 00:28:14.160 align:middle
<c.textYellow>Und er verlangte von mir,</c>
<c.textYellow>dass ich mir Notizen machten.</c>

470
00:28:14.160 --> 00:28:16.000 align:middle
<c.textYellow>Und genau so ist es mir</c>

471
00:28:16.000 --> 00:28:19.360 align:middle
<c.textYellow>beim Schreiben von "Brooklyn</c>
<c.textYellow>sei mein Name" gegangen.</c>

472
00:28:19.360 --> 00:28:22.960 align:middle
<c.textYellow>Überall traf ich auf Menschen,</c>
<c.textYellow>die mit den Realien ihres Lebens</c>

473
00:28:22.960 --> 00:28:25.200 align:middle
<c.textYellow>unbedingt im Roman</c>
<c.textYellow>vorkommen wollten.</c>

474
00:28:25.200 --> 00:28:28.840 align:middle
<c.textYellow>Es gab einen Kubaner, der schwul</c>
<c.textYellow>war und ein Glasauge hatte.</c>

475
00:28:28.840 --> 00:28:31.880 align:middle
<c.textYellow>Der sagte,</c>
<c.textYellow>du musst meine Geschichte erzählen.</c>

476
00:28:31.880 --> 00:28:35.800 align:middle
<c.textCyan>Sind das die Geschenke,</c>
<c.textCyan>die Sie in der Bar erhalten haben?</c>

477
00:28:35.800 --> 00:28:37.400 align:middle
<c.textYellow>Unbedingt.</c>

478
00:28:37.960 --> 00:28:40.120 align:middle
<c.textYellow>Das hat mich sehr umgetrieben.</c>

479
00:28:40.840 --> 00:28:44.680 align:middle
<c.textYellow>Die Verantwortung,</c>
<c.textYellow>etwas damit für andere anzustellen.</c>

480
00:28:45.760 --> 00:28:49.080 align:middle
<c.textYellow>Man schreibt schließlich</c>
<c.textYellow>nicht für sich selbst,</c>

481
00:28:49.080 --> 00:28:51.480 align:middle
<c.textYellow>sondern man schreibt für andere.</c>

482
00:28:52.280 --> 00:28:54.560 align:middle
<c.textYellow>Das ist mir sehr wichtig.</c>

483
00:29:00.920 --> 00:29:03.160 align:middle
<c.textCyan>Eduardo Lago, thank you very much.</c>

484
00:29:03.160 --> 00:29:06.800 align:middle
<c.textCyan>"Brooklyn soll mein Name sein",</c>
<c.textCyan>in der deutschen Übersetzung</c>

485
00:29:06.800 --> 00:29:09.560 align:middle
<c.textCyan>von Guillermo Aparicio</c>
<c.textCyan>und Carlos Singer.</c>

486
00:29:09.560 --> 00:29:11.640 align:middle
<c.textCyan>Erschienen im Körner Verlag.</c>

487
00:29:12.000 --> 00:29:14.880 align:middle
<c.textCyan>Ein Roman, den ich Ihnen</c>
<c.textCyan>sehr empfehlen möchte</c>

488
00:29:14.880 --> 00:29:17.840 align:middle
<c.textCyan>zum Spanien-Schwerpunkt</c>
<c.textCyan>der Frankfurter Buchmesse.</c>

489
00:29:18.160 --> 00:29:21.640 align:middle
<c.textWhite>♪ Gold and rose,</c>
<c.textWhite>the color of the dream I had</c>

490
00:29:22.600 --> 00:29:25.120 align:middle
<c.textWhite>not too long ago.</c>

491
00:29:26.520 --> 00:29:30.360 align:middle
<c.textWhite>A misty blue and the lilac too.</c>

492
00:29:31.080 --> 00:29:34.520 align:middle
<c.textWhite>A never to grow old.</c>

493
00:29:37.480 --> 00:29:41.520 align:middle
<c.textWhite>There you were under</c>
<c.textWhite>the tree of song.</c>

494
00:29:42.320 --> 00:29:45.560 align:middle
<c.textWhite>Sleeping so peacefully.</c>

495
00:29:46.160 --> 00:29:49.960 align:middle
<c.textWhite>In your hand a flower played.</c>
<c.textWhite>Awaiting there for me. ♪</c>

496
00:29:50.560 --> 00:29:52.560 align:middle
<c.textBlue>Copyright WDR 2022</c>

