WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:00.320 align:middle
<c.S3>.</c>

2
00:00:00.560 --> 00:00:03.240 align:middle
<c.S3># I made it through to the morning</c>

3
00:00:04.760 --> 00:00:08.360 align:middle
<c.S3># The sun dries</c>
<c.S3>All my tears from last night</c>

4
00:00:09.360 --> 00:00:12.240 align:middle
<c.S3># I leave my troubles behind me</c>

5
00:00:12.960 --> 00:00:16.360 align:middle
<c.S3># But this is not</c>
<c.S3>The end of the world</c>

6
00:00:16.600 --> 00:00:19.640 align:middle
<c.S3># I can stand it anyhow, anywhere</c>

7
00:00:20.680 --> 00:00:22.160 align:middle
<c.S3># No, I don't care</c>

8
00:00:22.400 --> 00:00:24.160 align:middle
<c.S3># This is not the end</c>

9
00:00:24.400 --> 00:00:26.360 align:middle
<c.S3># This is not the end</c>

10
00:00:26.600 --> 00:00:30.120 align:middle
<c.S3># This is not the end of the world</c>

11
00:00:32.480 --> 00:00:33.680 align:middle
<c.S3>*Möwe kreischt.*</c>

12
00:00:33.920 --> 00:00:36.400 align:middle
<c.S3>*schwungvolle Gitarrenmusik*</c>

13
00:00:49.960 --> 00:00:52.520 align:middle
<c.S3>Kann ich zur Hochzeit</c>
<c.S3>jemand mitbringen?</c>

14
00:00:52.760 --> 00:00:56.680 align:middle
<c.S4>Susanne?</c><c.S3> Das hat sich gerade</c>
<c.S3>erledigt, aber da ist Vanessa.</c>

15
00:00:56.920 --> 00:00:59.840 align:middle
<c.S4>Wer auch immer in drei Tagen</c>
<c.S4>an deiner Seite ist.</c>

16
00:01:00.080 --> 00:01:03.080 align:middle
<c.S3>Cool, danke. Was wünscht ihr euch?</c>
<c.S4>Weltfrieden.</c>

17
00:01:03.320 --> 00:01:04.680 align:middle
<c.S3>Ah.</c>
<c.S3>*Handyton*</c>

18
00:01:04.920 --> 00:01:09.120 align:middle
<c.S4>Gut, und Besteck, Bettwäsche,</c>
<c.S4>ein Topfset.</c><c.S3> Ist notiert.</c>

19
00:01:09.760 --> 00:01:13.760 align:middle
<c.S4>Oh, Frau Bug möchte uns eine</c>
<c.S4>Kutsche zur Hochzeit organisieren.</c>

20
00:01:14.000 --> 00:01:16.480 align:middle
<c.S3>Hä? Also wenn,</c>
<c.S3>fahre ich euch mit dem RTW.</c>

21
00:01:16.720 --> 00:01:19.000 align:middle
<c.S4>Verlockend.</c>
<c.S3>Was ist das mit Frau Bug?</c>

22
00:01:19.240 --> 00:01:21.080 align:middle
<c.S4>Sie möchte unbedingt helfen.</c>

23
00:01:21.320 --> 00:01:25.200 align:middle
<c.S3>Zeit für "Code Red":</c>
<c.S3>rechtzeitig, entschlossen, deutlich.</c>

24
00:01:25.440 --> 00:01:28.040 align:middle
<c.S4>Wenn das mal bei ihr helfen würde.</c>
<c.S3>Tja.</c>

25
00:01:28.960 --> 00:01:31.440 align:middle
<c.S3>Die Pause ist zu Ende.</c>
<c.S4>Ja.</c>

26
00:01:32.160 --> 00:01:33.640 align:middle
<c.S4>Danke.</c>
<c.S3>Klar.</c>

27
00:01:33.880 --> 00:01:36.800 align:middle
<c.S4>Frau Bug, das ist ganz lieb,</c>
<c.S4>wir fahren Fahrrad.</c>

28
00:01:37.040 --> 00:01:38.240 align:middle
<c.S3>Na, läuft doch.</c>

29
00:01:38.480 --> 00:01:40.080 align:middle
<c.S3>*freundliche Musik*</c>

30
00:01:45.760 --> 00:01:47.600 align:middle
<c.S3>Mit dem Fahrrad zur Hochzeit?</c>

31
00:01:47.840 --> 00:01:51.200 align:middle
<c.S5>Wenn Frau Kaminski heiratet,</c>
<c.S5>läuft eben alles anders.</c>

32
00:01:51.440 --> 00:01:53.280 align:middle
<c.S5>Da ist quasi Naturgesetz.</c>

33
00:01:53.520 --> 00:01:56.240 align:middle
<c.S3>Ich will doch nur,</c>
<c.S3>dass es wunderschön wird.</c>

34
00:01:56.480 --> 00:02:00.600 align:middle
<c.S5>Die Vorstellungen von "wunderschön"</c>
<c.S5>laufen weit auseinander.</c>

35
00:02:01.120 --> 00:02:04.960 align:middle
<c.S3>Und wenn wir Ihnen die Kutschfahrt</c>
<c.S3>schenken?</c><c.S5> Lieber nicht.</c>

36
00:02:06.760 --> 00:02:11.200 align:middle
<c.S3>Romantik ist für euch Ärzte echt ein</c>
<c.S3>Fremdwort.</c><c.S5> Ich bin sehr romantisch.</c>

37
00:02:11.440 --> 00:02:13.600 align:middle
<c.S3>*Telefon klingelt.*</c>

38
00:02:13.840 --> 00:02:17.320 align:middle
<c.S5>Also ... Manchmal.</c>
<c.S3>Manchmal?</c>

39
00:02:18.960 --> 00:02:21.280 align:middle
<c.S3>*lockere Popmusik*</c>

40
00:02:39.200 --> 00:02:42.120 align:middle
<c.S3>Viel Spaß.</c>
<c.S3>- Fahr vorsichtig.</c>

41
00:02:43.120 --> 00:02:44.480 align:middle
<c.S3>Hast du gehört?</c>

42
00:02:44.720 --> 00:02:45.720 align:middle
<c.S3>Ja ja.</c>

43
00:03:16.960 --> 00:03:19.480 align:middle
<c.S3>*Jubel und Lachen*</c>

44
00:03:24.920 --> 00:03:26.400 align:middle
<c.S3>Ich liebe dich.</c>

45
00:03:32.680 --> 00:03:34.320 align:middle
<c.S3>Hallo, Mandy.</c>

46
00:03:35.880 --> 00:03:37.080 align:middle
<c.S3>Aha.</c>

47
00:03:38.280 --> 00:03:39.280 align:middle
<c.S3>Ja.</c>

48
00:03:39.880 --> 00:03:42.400 align:middle
<c.S3>Kein Problem, machen wir so.</c>
<c.S3>Bis dann.</c>

49
00:03:42.640 --> 00:03:46.440 align:middle
<c.S3>Wie würdest du denn zur Hochzeit</c>
<c.S3>fahren?</c><c.S5> Hm, ich würde laufen.</c>

50
00:03:47.000 --> 00:03:51.000 align:middle
<c.S5>Was ist mit Frau Petersen?</c>
<c.S3>Die kommt wohl in zwei Tagen zurück.</c>

51
00:03:51.640 --> 00:03:55.800 align:middle
<c.S3>Laufen? Ernsthaft?</c>
<c.S5>Ja. Ist doch auch romantisch.</c>

52
00:04:01.480 --> 00:04:03.480 align:middle
<c.S3>*schwungvolle Musik*</c>

53
00:04:11.800 --> 00:04:13.040 align:middle
<c.S3>Wooh!</c>

54
00:04:13.280 --> 00:04:15.280 align:middle
<c.S3>*Er jubelt auch.*</c>

55
00:04:29.520 --> 00:04:31.560 align:middle
<c.S3>*Reifen quietschen, Krachen.*</c>

56
00:04:31.800 --> 00:04:34.680 align:middle
<c.S3>"Verkehrsunfall,</c>
<c.S3>Waldparkplatz Glowe."</c>

57
00:04:34.920 --> 00:04:37.320 align:middle
<c.S4>1654, wir sind auf dem Weg</c>
<c.S4>und gleich da.</c>

58
00:04:37.560 --> 00:04:39.560 align:middle
<c.S3>*Martinshorn*</c>

59
00:04:43.800 --> 00:04:46.680 align:middle
<c.S3>Was ist passiert?</c>
<c.S3>- Ich wollte nur rausfahren.</c>

60
00:04:46.920 --> 00:04:50.680 align:middle
<c.S4>Können Sie mich hören?</c>
<c.S3>(Mann) Ich weiß es auch nicht.</c>

61
00:04:52.840 --> 00:04:54.600 align:middle
<c.S3>(Lars) Puls ist in Ordnung.</c>

62
00:04:54.840 --> 00:04:59.600 align:middle
<c.S4>Pupillen isocor, träge Reaktion auf</c>
<c.S4>Lichtreiz. Stiffneck und 4er-Tubus.</c>

63
00:04:59.840 --> 00:05:04.240 align:middle
<c.S3>Können Sie den Fahrer beschreiben?</c>
<c.S3>- Er hatte den Helm auf ...</c>

64
00:05:04.480 --> 00:05:06.360 align:middle
<c.S3>Aber da ist er lang.</c>

65
00:05:06.600 --> 00:05:08.600 align:middle
<c.S3>Gunnar, die Richtung stimmt.</c>

66
00:05:10.280 --> 00:05:12.280 align:middle
<c.S3>Atmen Sie mal ganz tief durch.</c>

67
00:05:12.520 --> 00:05:14.320 align:middle
<c.S4>Langsam.</c>
<c.S3>Helm geht ab.</c>

68
00:05:15.240 --> 00:05:17.160 align:middle
<c.S3>Ich übernehme. Ja.</c>

69
00:05:19.040 --> 00:05:22.800 align:middle
<c.S4>Schaufeltrage und Vakuummatratze.</c>
<c.S3>Kopf dreht langsam.</c>

70
00:05:23.040 --> 00:05:24.720 align:middle
<c.S3>Kommen Sie mal hier rüber.</c>

71
00:05:24.960 --> 00:05:27.000 align:middle
<c.S3>Ein Schluck Wasser?</c>
<c.S3>- Nee, danke.</c>

72
00:05:30.400 --> 00:05:31.920 align:middle
<c.S3>Okay, Kopf geht runter.</c>

73
00:05:32.160 --> 00:05:34.200 align:middle
<c.S3>*ruhige angespannte Musik*</c>

74
00:05:41.360 --> 00:05:43.200 align:middle
<c.S3>Die Halterin ist Romy Lang.</c>

75
00:05:43.440 --> 00:05:45.040 align:middle
<c.S3>Super, danke, Dietmar.</c>

76
00:05:45.280 --> 00:05:49.440 align:middle
<c.S3>Nur kurz. Wenn sie aufwacht, fragen</c>
<c.S3>Sie bitte, wer der Fahrer ist?</c>

77
00:05:49.680 --> 00:05:52.680 align:middle
<c.S4>Es gibt noch einen Verletzten?</c>
<c.S3>Eins, zwei, hepp!</c>

78
00:05:52.920 --> 00:05:55.840 align:middle
<c.S3>Nein, also vielleicht.</c>
<c.S3>Er ist unfallflüchtig.</c>

79
00:05:56.080 --> 00:05:58.080 align:middle
<c.S3>(Polizist) Claudia, guck mal.</c>

80
00:05:58.320 --> 00:06:00.280 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

81
00:06:57.240 --> 00:06:59.720 align:middle
<c.S3>*Feuer knistert.*</c>

82
00:07:19.240 --> 00:07:22.480 align:middle
<c.S3>Sie haben schon wieder Ihr Feuer an!</c>
<c.S3>- Herr Nachbar!</c>

83
00:07:22.720 --> 00:07:24.560 align:middle
<c.S3>Entspannen Sie sich doch mal!</c>

84
00:07:24.800 --> 00:07:27.200 align:middle
<c.S3>Kommen Sie,</c>
<c.S3>wir kiffen einen zusammen!</c>

85
00:07:27.440 --> 00:07:31.400 align:middle
<c.S3>Wer macht denn tagsüber eine</c>
<c.S3>Feuerschale an? Machen Sie das aus!</c>

86
00:07:31.640 --> 00:07:33.720 align:middle
<c.S3>Hier mache ich, was ich will.</c>

87
00:07:33.960 --> 00:07:36.640 align:middle
<c.S3>Das ist feuchtes Holz.</c>
<c.S3>Sie nebeln alle ein!</c>

88
00:07:36.880 --> 00:07:40.000 align:middle
<c.S3>Dann gehen Sie ins Haus</c>
<c.S3>und machen das Fenster zu.</c>

89
00:07:41.160 --> 00:07:42.760 align:middle
<c.S3>So, jetzt reicht's.</c>

90
00:07:46.920 --> 00:07:50.640 align:middle
<c.S4>Verdacht auf Schädel-Hirn-Trauma,</c>
<c.S4>Vitalfunktion stabil.</c>

91
00:07:50.880 --> 00:07:52.760 align:middle
<c.S4>500 NaCl mit Metamizol laufen.</c>

92
00:07:53.000 --> 00:07:56.200 align:middle
<c.S3>Sofort MRT. War sie bei Bewusstsein?</c>
<c.S4>Nein.</c>

93
00:07:56.440 --> 00:07:59.360 align:middle
<c.S3>Danach Spiral-CT. Ich übernehme.</c>
<c.S3>- Ja.</c>

94
00:08:00.720 --> 00:08:03.160 align:middle
<c.S4>Wurde noch jemand eingeliefert?</c>
<c.S3>Nee.</c>

95
00:08:03.400 --> 00:08:07.280 align:middle
<c.S3>Wieso lässt er sie einfach liegen?</c>
<c.S4>Oder er ist selbst verletzt.</c>

96
00:08:07.520 --> 00:08:10.520 align:middle
<c.S4>Schock?</c>
<c.S3>Besoffen, bekifft, keine Ahnung.</c>

97
00:08:12.680 --> 00:08:14.680 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

98
00:08:19.000 --> 00:08:22.200 align:middle
<c.S3>Der hat wieder sein Scheißfeuer an!</c>
<c.S3>- Robert!</c>

99
00:08:22.440 --> 00:08:25.840 align:middle
<c.S3>Das eskaliert nur noch mehr!</c>
<c.S3>- Nee, jetzt reicht's mir!</c>

100
00:08:26.080 --> 00:08:28.080 align:middle
<c.S3>*Telefon klingelt.*</c>

101
00:08:37.360 --> 00:08:41.560 align:middle
<c.S3>Was hat er jetzt wieder vor?</c>
<c.S3>- Regeln gibt's auch für Zugezogene!</c>

102
00:08:41.800 --> 00:08:46.440 align:middle
<c.S3>Hey, hey, hey. Moment, hey, hey.</c>
<c.S3>Stopp, stopp! Sag mal, geht's noch?</c>

103
00:08:47.120 --> 00:08:49.760 align:middle
<c.S3>Hey, stopp!</c>
<c.S3>Hast du's jetzt, du Vogel?</c>

104
00:08:51.480 --> 00:08:54.480 align:middle
<c.S3>Robert?</c>
<c.S3>- Du hast sie wohl nicht mehr alle!</c>

105
00:08:56.840 --> 00:08:57.840 align:middle
<c.S3>Robert!</c>

106
00:08:58.080 --> 00:08:59.960 align:middle
<c.S3>Runter von meinem Grundstück!</c>

107
00:09:00.200 --> 00:09:03.000 align:middle
<c.S3>Ich dachte, wir kiffen noch einen?</c>
<c.S3>- Robert!</c>

108
00:09:03.240 --> 00:09:05.920 align:middle
<c.S3>Romy hatte einen Unfall</c>
<c.S3>mit ihrem Moped!</c>

109
00:09:06.160 --> 00:09:07.720 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

110
00:09:11.880 --> 00:09:13.480 align:middle
<c.S6>Romy ...</c>

111
00:09:18.920 --> 00:09:21.160 align:middle
<c.S3>Hallo? Hallo, Entschuldigung?</c>

112
00:09:21.400 --> 00:09:23.520 align:middle
<c.S3>Wo ist unsere Tochter?</c>
<c.S3>- Romy Lang.</c>

113
00:09:23.760 --> 00:09:26.080 align:middle
<c.S4>Sie wird behandelt.</c>
<c.S3>Wie geht's ihr?</c>

114
00:09:26.320 --> 00:09:28.200 align:middle
<c.S4>Dazu kann ich nichts sagen.</c>

115
00:09:28.440 --> 00:09:30.480 align:middle
<c.S3>Wir wollen zu ihr!</c>
<c.S4>Das geht nicht.</c>

116
00:09:30.720 --> 00:09:31.960 align:middle
<c.S3>Sofort!</c>
<c.S3>- Robert.</c>

117
00:09:32.200 --> 00:09:35.480 align:middle
<c.S4>Schon gut. Kaminski,</c>
<c.S4>ich war als Ärztin am Unfallort.</c>

118
00:09:35.720 --> 00:09:38.160 align:middle
<c.S3>Was ist passiert?</c>
<c.S4>Ein Mopedunfall.</c>

119
00:09:38.400 --> 00:09:40.880 align:middle
<c.S3>Ja, sie wollte zu ihrer Freundin.</c>

120
00:09:41.120 --> 00:09:44.040 align:middle
<c.S4>Sie saß hinten.</c>
<c.S4>Der Fahrer ist unfallflüchtig.</c>

121
00:09:44.280 --> 00:09:45.960 align:middle
<c.S3>Was?</c>
<c.S4>Hat Romy einen Freund?</c>

122
00:09:46.200 --> 00:09:48.640 align:middle
<c.S3>Nein.</c>
<c.S4>Einen Kumpel, der gefahren ist?</c>

123
00:09:48.880 --> 00:09:51.800 align:middle
<c.S3>Was soll das denn?</c>
<c.S3>- Nora, hast du eine Sekunde?</c>

124
00:09:52.040 --> 00:09:55.240 align:middle
<c.S4>Ja. Falls Ihnen jemand</c>
<c.S4>einfällt, es ist wichtig.</c>

125
00:09:55.480 --> 00:09:59.240 align:middle
<c.S4>Der Fahrer ist vermutlich verletzt.</c>
<c.S4>Warten Sie gerne da.</c>

126
00:09:59.480 --> 00:10:01.760 align:middle
<c.S3>Das kann doch nicht wahr sein.</c>
<c.S3>- Okay.</c>

127
00:10:03.280 --> 00:10:05.640 align:middle
<c.S3>Einmal da, bitte.</c>
<c.S4>Danke.</c>

128
00:10:05.880 --> 00:10:07.480 align:middle
<c.S3>Die Eltern?</c>
<c.S4>Ja.</c>

129
00:10:08.400 --> 00:10:10.400 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

130
00:10:17.560 --> 00:10:19.560 align:middle
<c.S3>*Freiton*</c>

131
00:10:21.360 --> 00:10:23.080 align:middle
<c.S3>(Mann) "Klinikum Bergen?"</c>

132
00:10:23.320 --> 00:10:26.240 align:middle
<c.S6>Hallo, ich möchte wissen,</c>
<c.S6>wie es Romy Lang geht.</c>

133
00:10:26.480 --> 00:10:29.480 align:middle
<c.S3>"Ich darf da keine Auskunft geben."</c>
<c.S3>*Klopfen*</c>

134
00:10:32.480 --> 00:10:35.080 align:middle
<c.S3>Ah, da bist du ja.</c>
<c.S3>Was ist denn passiert?</c>

135
00:10:35.320 --> 00:10:38.600 align:middle
<c.S6>Nichts, alles gut.</c>
<c.S6>Ich bin hingefallen beim Skaten.</c>

136
00:10:38.840 --> 00:10:42.560 align:middle
<c.S3>Ich bringe dich ins Krankenhaus.</c>
<c.S6>Nee, alles gut.</c>

137
00:10:42.800 --> 00:10:44.640 align:middle
<c.S6>Es sind nur ein paar Kratzer.</c>

138
00:10:47.160 --> 00:10:50.400 align:middle
<c.S6>Papa, alles okay, ich komme gleich.</c>
<c.S3>Gut.</c>

139
00:10:51.560 --> 00:10:53.600 align:middle
<c.S3>Der Spießer von nebenan ist weg.</c>

140
00:10:53.840 --> 00:10:55.360 align:middle
<c.S3>Ich zeige den Vogel an.</c>

141
00:10:56.080 --> 00:10:58.280 align:middle
<c.S6>Du weißt genau, dass die ausrasten.</c>

142
00:10:58.520 --> 00:11:02.160 align:middle
<c.S3>Wir lassen uns nicht vorschreiben,</c>
<c.S3>wie wir zu leben haben.</c>

143
00:11:04.240 --> 00:11:06.040 align:middle
<c.S3>Na ja, ich lasse dich mal.</c>

144
00:11:11.800 --> 00:11:14.960 align:middle
<c.S4>Haben Sie schon was gehört?</c>
<c.S3>Nein, immer noch nicht.</c>

145
00:11:15.680 --> 00:11:18.960 align:middle
<c.S4>Dr. Heckmann, Frau und Herr Lang.</c>
<c.S3>Guten Tag.</c>

146
00:11:19.920 --> 00:11:22.640 align:middle
<c.S3>Ihre Tochter hat</c>
<c.S3>ein Schädel-Hirn-Trauma.</c>

147
00:11:22.880 --> 00:11:25.280 align:middle
<c.S3>Sie ist ohne Bewusstsein,</c>
<c.S3>aber stabil.</c>

148
00:11:25.520 --> 00:11:27.000 align:middle
<c.S3>Was heißt das?</c>

149
00:11:27.640 --> 00:11:30.720 align:middle
<c.S3>Die gute Nachricht,</c>
<c.S3>sie hat keine Hirnblutungen.</c>

150
00:11:30.960 --> 00:11:32.240 align:middle
<c.S3>Und die schlechte?</c>

151
00:11:32.480 --> 00:11:36.960 align:middle
<c.S3>Es kann zu einer Gehirnschwellung</c>
<c.S3>kommen. Das wäre lebensbedrohlich.</c>

152
00:11:39.240 --> 00:11:41.440 align:middle
<c.S3>Sagen Sie uns einfach die Wahrheit.</c>

153
00:11:42.400 --> 00:11:43.400 align:middle
<c.S3>Hm.</c>

154
00:11:43.640 --> 00:11:46.200 align:middle
<c.S3>Romys Zustand ist</c>
<c.S3>eine Momentaufnahme,</c>

155
00:11:46.440 --> 00:11:49.160 align:middle
<c.S3>die kann sich</c>
<c.S3>bessern oder verschlechtern.</c>

156
00:11:49.400 --> 00:11:50.880 align:middle
<c.S3>Was, wenn Romy ...</c>

157
00:11:52.600 --> 00:11:55.360 align:middle
<c.S3>Das überlebe ich nicht.</c>
<c.S3>- Das passiert nicht.</c>

158
00:11:55.600 --> 00:11:58.600 align:middle
<c.S3>Können wir zu ihr?</c>
<c.S3>- Natürlich. Kommen Sie.</c>

159
00:12:05.920 --> 00:12:08.920 align:middle
<c.S4>Wie stehen ihre Chancen?</c>
<c.S3>50-50.</c>

160
00:12:09.160 --> 00:12:11.360 align:middle
<c.S3>*ruhige Gitarrenmusik*</c>

161
00:12:45.080 --> 00:12:47.080 align:middle
<c.S3>Hi.</c>
<c.S3>- Hi.</c>

162
00:12:50.240 --> 00:12:53.760 align:middle
<c.S3>Ist jetzt doof,</c>
<c.S3>weil du raus bist aus dem Projekt,</c>

163
00:12:54.000 --> 00:12:57.040 align:middle
<c.S3>aber wir bräuchten dein Modell</c>
<c.S3>für die Schule.</c>

164
00:13:00.360 --> 00:13:01.960 align:middle
<c.S3>Brauche ich eh nicht mehr.</c>

165
00:13:02.200 --> 00:13:05.560 align:middle
<c.S3>Ist trotzdem noch dein Entwurf,</c>
<c.S3>der jetzt gebaut wird.</c>

166
00:13:05.800 --> 00:13:07.760 align:middle
<c.S3>Der klägliche Rest.</c>

167
00:13:12.440 --> 00:13:13.920 align:middle
<c.S3>Feiert ihr hier?</c>

168
00:13:14.960 --> 00:13:16.440 align:middle
<c.S3>Ja, hinten am Bodden.</c>

169
00:13:18.800 --> 00:13:22.160 align:middle
<c.S3>Ja, das Modell steht drinnen.</c>
<c.S3>- Ja.</c>

170
00:13:22.400 --> 00:13:25.640 align:middle
<c.S3>*ruhige Gitarrenmusik*</c>

171
00:13:37.880 --> 00:13:40.200 align:middle
<c.S3>Wie aufgeregt bist du? 1 bis 10.</c>
<c.S4>Fünf.</c>

172
00:13:40.440 --> 00:13:43.120 align:middle
<c.S3>Fünf? Ich bin neun!</c>
<c.S4>Ja das ist mir klar.</c>

173
00:13:43.920 --> 00:13:47.400 align:middle
<c.S3>Ich freue mich so.</c>
<c.S4>Dann muss sich nur noch Max freuen.</c>

174
00:13:47.640 --> 00:13:49.880 align:middle
<c.S3>Wieso?</c>
<c.S4>Der ist nicht gut drauf.</c>

175
00:13:50.120 --> 00:13:52.680 align:middle
<c.S4>Der hadert noch immer</c>
<c.S4>mit der Kündigung.</c>

176
00:13:53.480 --> 00:13:56.040 align:middle
<c.S3>Ist auch wirklich blöd gelaufen.</c>
<c.S4>Ja.</c>

177
00:13:56.280 --> 00:14:00.040 align:middle
<c.S3>Okay, was ist noch zu tun?</c>
<c.S4>Wir haben alles besprochen.</c>

178
00:14:00.280 --> 00:14:01.880 align:middle
<c.S3>Ich könnte noch ...</c>

179
00:14:03.240 --> 00:14:06.440 align:middle
<c.S3>Arabische Dips fürs Buffet machen.</c>
<c.S4>Franzi.</c>

180
00:14:06.680 --> 00:14:09.120 align:middle
<c.S3>Mohnkuchen?</c>
<c.S4>Es gibt einen Caterer.</c>

181
00:14:09.360 --> 00:14:12.360 align:middle
<c.S4>Und du bist nur für den ...</c>
<c.S3>Sektempfang.</c>

182
00:14:12.600 --> 00:14:14.080 align:middle
<c.S4>nach der ...</c>
<c.S3>Trauung ...</c>

183
00:14:14.320 --> 00:14:15.640 align:middle
<c.S4>zuständig.</c>
<c.S3>Ay, ay.</c>

184
00:14:18.360 --> 00:14:20.200 align:middle
<c.S3>Du brauchst nicht so schauen.</c>

185
00:14:20.440 --> 00:14:22.720 align:middle
<c.S3>Ich nehme meine Medikamente.</c>
<c.S4>Brav.</c>

186
00:14:23.520 --> 00:14:26.360 align:middle
<c.S3>Ich versaue dir doch</c>
<c.S3>deine Hochzeit nicht.</c><c.S4> Hm.</c>

187
00:14:26.600 --> 00:14:29.200 align:middle
<c.S3>Entschuldigung?</c>
<c.S3>- Ja, komme!</c>

188
00:14:46.000 --> 00:14:47.800 align:middle
<c.S3>Unsere Nacht, die ...</c>

189
00:14:48.040 --> 00:14:50.680 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

190
00:14:50.920 --> 00:14:53.400 align:middle
<c.S3>Das war der größte Fehler</c>
<c.S3>meines Lebens.</c>

191
00:14:55.000 --> 00:14:57.960 align:middle
<c.S3>Keine Angst,</c>
<c.S3>ich tauche hier nicht mehr auf.</c>

192
00:14:58.880 --> 00:15:01.760 align:middle
<c.S3>Aber das hat nichts mit dir zu tun.</c>
<c.S3>- Ich weiß.</c>

193
00:15:14.480 --> 00:15:16.560 align:middle
<c.S3>*freundliche Gitarrenmusik*</c>

194
00:15:16.800 --> 00:15:18.600 align:middle
<c.S3>*Möwenkreischen*</c>

195
00:15:43.280 --> 00:15:45.520 align:middle
<c.S3>Michael, was halten Sie davon,</c>

196
00:15:45.760 --> 00:15:48.080 align:middle
<c.S3>wenn wir morgen</c>
<c.S3>wieder wandern gehen?</c>

197
00:15:48.320 --> 00:15:51.480 align:middle
<c.S3>Damit Sie zur Hochzeit</c>
<c.S3>in Ihren Anzug passen.</c>

198
00:15:51.720 --> 00:15:56.640 align:middle
<c.S3>Bewegung, Michael, ist auch</c>
<c.S3>für unser Intervallfasten sehr gut.</c>

199
00:15:56.880 --> 00:16:00.320 align:middle
<c.S3>16 Stunden nichts essen!</c>

200
00:16:00.560 --> 00:16:04.200 align:middle
<c.S3>Ja ... Wie lange</c>
<c.S3>wollen wir denn Intervallfasten?</c>

201
00:16:04.440 --> 00:16:08.200 align:middle
<c.S3>Könnten wir für immer beibehalten.</c>
<c.S3>- Was? Nee.</c>

202
00:16:11.080 --> 00:16:13.720 align:middle
<c.S3>Was schenken Sie eigentlich</c>
<c.S3>zur Hochzeit?</c>

203
00:16:13.960 --> 00:16:16.440 align:middle
<c.S3>Ja, mein Feuerwerk?</c>
<c.S3>- Nein ...</c>

204
00:16:17.240 --> 00:16:21.080 align:middle
<c.S3>Michael, wollen Sie nicht</c>
<c.S3>etwas Sinnvolleres schenken?</c>

205
00:16:21.920 --> 00:16:24.520 align:middle
<c.S3>Nora liebt diese Truhe</c>
<c.S3>von Anfang an,</c>

206
00:16:24.760 --> 00:16:27.000 align:middle
<c.S3>seit sie bei mir eingezogen ist.</c>

207
00:16:27.240 --> 00:16:31.160 align:middle
<c.S3>Außerdem passt das sehr gut</c>
<c.S3>zu diesem Hochzeitsbrauch:</c>

208
00:16:31.400 --> 00:16:34.200 align:middle
<c.S3>Was Altes,</c>
<c.S3>was Blaues habe ich schon ...</c>

209
00:16:34.440 --> 00:16:36.840 align:middle
<c.S3>Ja, was Neues und was Geliehenes.</c>

210
00:16:37.640 --> 00:16:41.600 align:middle
<c.S3>Die Truhe steht für das Alte</c>
<c.S3>und für die Zeit vor der Ehe,</c>

211
00:16:41.840 --> 00:16:45.080 align:middle
<c.S3>und das Blaue,</c>
<c.S3>das Blaue steht für ewige Treue.</c>

212
00:16:45.320 --> 00:16:47.440 align:middle
<c.S3>Und was schenken Sie Neues?</c>

213
00:16:47.680 --> 00:16:51.200 align:middle
<c.S3>Ja, ich werde ein ...</c>
<c.S3>ja, ein wunderschönes Tuch bemalen.</c>

214
00:16:51.440 --> 00:16:54.840 align:middle
<c.S3>Ach, Sie sind</c>
<c.S3>ein kreativer Tausendsassa!</c>

215
00:16:55.080 --> 00:16:57.440 align:middle
<c.S3>(lacht) Roswitha ...</c>

216
00:16:57.680 --> 00:17:01.040 align:middle
<c.S3>Sagen Sie, was passiert</c>
<c.S3>mit der Truhe? Welche Farbe ...</c>

217
00:17:01.720 --> 00:17:06.160 align:middle
<c.S3>Ist denn von der noch was übrig?</c>
<c.S3>- Das ist eine gute Idee, Michael.</c>

218
00:17:06.400 --> 00:17:09.400 align:middle
<c.S3>Wir bemalen sie</c>
<c.S3>mit dieser wunderschönen Farbe.</c>

219
00:17:09.640 --> 00:17:10.640 align:middle
<c.S3>Ja.</c>

220
00:17:10.880 --> 00:17:13.760 align:middle
<c.S3>Jetzt brauchen wir nur noch</c>
<c.S3>was Geliehenes.</c>

221
00:17:14.000 --> 00:17:17.720 align:middle
<c.S3>Das Geliehene steht für</c>
<c.S3>die Geborgenheit im Freundeskreis.</c>

222
00:17:17.960 --> 00:17:21.360 align:middle
<c.S3>Und ... hm? Zueinander Stehen.</c>

223
00:17:22.600 --> 00:17:24.600 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

224
00:17:26.080 --> 00:17:28.400 align:middle
<c.S6>Guten Tag.</c>
<c.S6>Ich würde gern zu Romy Lang.</c>

225
00:17:28.640 --> 00:17:31.400 align:middle
<c.S3>Sind Sie Angehöriger?</c>
<c.S6>Ja, genau, der Bruder.</c>

226
00:17:31.640 --> 00:17:33.120 align:middle
<c.S3>Okay, Zimmer 205.</c>

227
00:17:33.360 --> 00:17:34.840 align:middle
<c.S6>Danke schön.</c>
<c.S3>Bitte.</c>

228
00:17:53.960 --> 00:17:55.600 align:middle
<c.S3>(Mutter, traurig) Romy?</c>

229
00:17:58.680 --> 00:18:01.560 align:middle
<c.S3>Wir sind hier bei dir</c>
<c.S3>und bleiben hier.</c>

230
00:18:05.160 --> 00:18:06.960 align:middle
<c.S3>Bitte wach wieder auf.</c>

231
00:18:13.720 --> 00:18:15.320 align:middle
<c.S3>(Mutter, leise) Bitte.</c>

232
00:18:16.440 --> 00:18:18.560 align:middle
<c.S3>(Heckmann) Kann ich Ihnen helfen?</c>

233
00:18:18.800 --> 00:18:20.880 align:middle
<c.S3>*gespannte Musik*</c>

234
00:18:23.600 --> 00:18:25.080 align:middle
<c.S3>Sind Sie verletzt?</c>

235
00:18:29.360 --> 00:18:31.280 align:middle
<c.S3>Warten Sie mal, junger Mann.</c>

236
00:18:36.640 --> 00:18:37.640 align:middle
<c.S3>Hallo?</c>

237
00:18:39.600 --> 00:18:40.600 align:middle
<c.S3>Hey!</c>

238
00:18:41.960 --> 00:18:44.160 align:middle
<c.S3>Jetzt bleiben Sie doch mal stehen!</c>

239
00:18:45.480 --> 00:18:47.480 align:middle
<c.S3>Das gibt's doch gar nicht.</c>

240
00:18:57.760 --> 00:18:59.720 align:middle
<c.S4>Wow!</c>
<c.S3>Hey, da bist du ja.</c>

241
00:18:59.960 --> 00:19:04.080 align:middle
<c.S4>Kann ich noch Patienten einladen.</c>
<c.S3>Und ich ehemalige Bauherren.</c>

242
00:19:04.320 --> 00:19:08.480 align:middle
<c.S4>So kriegst du kein Magengeschwür,</c>
<c.S4>weil du nie was runterschluckst.</c>

243
00:19:08.720 --> 00:19:10.880 align:middle
<c.S3>Hm ... Auch wieder wahr.</c>

244
00:19:11.120 --> 00:19:12.640 align:middle
<c.S4>Komm, quäl dich nicht so.</c>

245
00:19:12.880 --> 00:19:15.480 align:middle
<c.S3>Ich ärgere mich einfach</c>
<c.S3>über mich selber.</c>

246
00:19:15.720 --> 00:19:19.440 align:middle
<c.S4>Ja, hör damit auf! Ich will</c>
<c.S4>keinen schlechtgelaunten Mann.</c>

247
00:19:20.560 --> 00:19:22.240 align:middle
<c.S3>Okay.</c>
<c.S4>Okay.</c>

248
00:19:22.480 --> 00:19:25.040 align:middle
<c.S3>Wollen wir mal stellen?</c>
<c.S4>Eine lange Tafel?</c>

249
00:19:25.280 --> 00:19:28.840 align:middle
<c.S3>Passen alle nicht zusammen.</c>
<c.S4>Ist vielleicht grade schön.</c>

250
00:19:29.080 --> 00:19:32.800 align:middle
<c.S4>In drei Tagen sitzen wir hier</c>
<c.S4>mit allen und sind verheiratet.</c>

251
00:19:33.040 --> 00:19:35.920 align:middle
<c.S3>Ja ... Was machen wir denn,</c>
<c.S3>wenn's regnet?</c>

252
00:19:36.160 --> 00:19:40.320 align:middle
<c.S4>Dann sitzen wir hier mit allen,</c>
<c.S4>sind verheiratet und werden nass.</c>

253
00:19:40.560 --> 00:19:42.200 align:middle
<c.S3>*sanfte Musik*</c>

254
00:19:42.440 --> 00:19:44.240 align:middle
<c.S3>Klingt gut.</c>
<c.S4>Okay.</c>

255
00:19:52.640 --> 00:19:55.640 align:middle
<c.S3>(Kubatsky seufzt)</c>
<c.S3>Ich bin dann fertig.</c>

256
00:19:55.880 --> 00:19:59.800 align:middle
<c.S3>Sie müssten nur diese kleinen</c>
<c.S3>Krepp-Schniepel entfernen.</c>

257
00:20:00.040 --> 00:20:03.080 align:middle
<c.S3>Aber erst,</c>
<c.S3>wenn die Farbe richtig trocken ist.</c>

258
00:20:03.960 --> 00:20:05.240 align:middle
<c.S3>Ich muss nach Hause.</c>

259
00:20:05.480 --> 00:20:09.280 align:middle
<c.S3>Mein Neffe will den Ablauf</c>
<c.S3>vom Feuerwerk noch mal durchgehen.</c>

260
00:20:09.520 --> 00:20:12.440 align:middle
<c.S3>Da soll er nicht</c>
<c.S3>vor verschlossener Tür stehen.</c>

261
00:20:12.680 --> 00:20:15.280 align:middle
<c.S3>Michael,</c>
<c.S3>ist bei Ihnen alles in Ordnung?</c>

262
00:20:15.520 --> 00:20:17.720 align:middle
<c.S3>Sie sind heute so ... brummelig.</c>

263
00:20:18.840 --> 00:20:20.240 align:middle
<c.S3>Ich habe Hunger!</c>

264
00:20:20.480 --> 00:20:23.320 align:middle
<c.S3>Es wird Zeit,</c>
<c.S3>dass die beiden endlich heiraten</c>

265
00:20:23.560 --> 00:20:25.920 align:middle
<c.S3>und ich wieder</c>
<c.S3>ganz normal essen kann.</c>

266
00:20:26.520 --> 00:20:29.720 align:middle
<c.S3>Vorne ist offen?</c>
<c.S3>- Noras Schlüssel hängt am Brett.</c>

267
00:20:32.880 --> 00:20:35.000 align:middle
<c.S3>Ich hab's!</c>
<c.S3>- Was?</c>

268
00:20:36.320 --> 00:20:37.840 align:middle
<c.S3>Was Geliehenes.</c>

269
00:20:39.640 --> 00:20:41.640 align:middle
<c.S3>*sanfte Musik*</c>

270
00:20:48.000 --> 00:20:50.080 align:middle
<c.S3>*entfernte Vogelrufe*</c>

271
00:20:56.880 --> 00:20:59.080 align:middle
<c.S3>*Die Musik verklingt.*</c>

272
00:21:08.520 --> 00:21:10.520 align:middle
<c.S3>*Handysignalton*</c>

273
00:21:15.840 --> 00:21:19.600 align:middle
<c.S4>(erfreut) Kai.</c>
<c.S3>"Hi Mama, kurz für eure Planung.</c>

274
00:21:19.840 --> 00:21:24.080 align:middle
<c.S3>Ich habe einen sehr wichtigen Termin</c>
<c.S3>reinbekommen. Es tut mir leid.</c>

275
00:21:24.320 --> 00:21:27.600 align:middle
<c.S3>Das heißt, ich kann nicht</c>
<c.S3>auf eure Hochzeit kommen.</c>

276
00:21:27.840 --> 00:21:31.320 align:middle
<c.S3>Du bist jetzt bestimmt sauer,</c>
<c.S3>aber es geht nicht anders.</c>

277
00:21:31.560 --> 00:21:34.800 align:middle
<c.S3>Wir können ja noch mal telefonieren.</c>
<c.S3>Hab dich lieb."</c>

278
00:21:36.800 --> 00:21:38.800 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

279
00:21:47.960 --> 00:21:49.440 align:middle
<c.S4>Max?</c>

280
00:21:54.160 --> 00:21:57.000 align:middle
<c.S3>*Musik wird dynamischer.*</c>

281
00:22:10.120 --> 00:22:12.120 align:middle
<c.S4>Na, Herr Anwalt?</c>
<c.S3>Ah, Nora!</c>

282
00:22:12.360 --> 00:22:15.240 align:middle
<c.S3>Endlich! Mir tut so was</c>
<c.S3>von der Hintern weh.</c>

283
00:22:15.480 --> 00:22:17.920 align:middle
<c.S3>Oh!</c>
<c.S4>Hast du auf mich gewartet?</c>

284
00:22:18.160 --> 00:22:22.120 align:middle
<c.S3>Nur, um zu sagen, dass ich bei</c>
<c.S3>Bedarf dein Scheidungsanwalt bin.</c>

285
00:22:22.360 --> 00:22:24.400 align:middle
<c.S4>Ich heirate erst mal, oder?</c>
<c.S3>Okay.</c>

286
00:22:24.640 --> 00:22:27.440 align:middle
<c.S4>Hast du Kai gesehen?</c>
<c.S3>Ist ein Weile her. Wieso?</c>

287
00:22:27.680 --> 00:22:31.040 align:middle
<c.S4>Er kommt nicht zur Hochzeit.</c>
<c.S3>Nimm's nicht persönlich.</c>

288
00:22:31.280 --> 00:22:34.000 align:middle
<c.S4>Das nehme ich</c>
<c.S4>ganz schrecklich persönlich.</c>

289
00:22:34.240 --> 00:22:38.880 align:middle
<c.S3>Er ist Juniorpartner einer Kanzlei,</c>
<c.S3>da kann er nicht Termine absagen.</c>

290
00:22:39.120 --> 00:22:41.400 align:middle
<c.S4>Du weißt davon?</c>
<c.S3>Er hat um Rat gefragt.</c>

291
00:22:41.640 --> 00:22:44.720 align:middle
<c.S4>Und du meintest,</c>
<c.S4>lieber Karriere statt Hochzeit?</c>

292
00:22:44.960 --> 00:22:46.800 align:middle
<c.S3>Nora ...</c>
<c.S4>Wieder diese Spiele?</c>

293
00:22:47.040 --> 00:22:49.800 align:middle
<c.S3>Ich spiele nicht</c>
<c.S3>und habe ihm nichts geraten.</c>

294
00:22:50.080 --> 00:22:53.520 align:middle
<c.S3>Das ist seine Entscheidung.</c>
<c.S3>Ich kenne aber die Branche.</c>

295
00:22:53.760 --> 00:22:55.640 align:middle
<c.S4>Die vereinnahmt unseren Sohn.</c>

296
00:22:55.880 --> 00:22:58.440 align:middle
<c.S3>Soll ich mit ihm reden?</c>
<c.S4>Nee, hast du schon.</c>

297
00:22:58.680 --> 00:23:01.280 align:middle
<c.S3>Aber ich kann ...</c>
<c.S4>(verärgert) Ja, super!</c>

298
00:23:05.880 --> 00:23:08.880 align:middle
<c.S3>*Kubatsky ächzt.*</c>

299
00:23:09.120 --> 00:23:11.600 align:middle
<c.S3>*freundliche Gitarrenmusik*</c>

300
00:23:41.680 --> 00:23:43.200 align:middle
<c.S4>Hey.</c>
<c.S3>Hey, guten Morgen.</c>

301
00:23:43.440 --> 00:23:45.280 align:middle
<c.S4>Du warst heute früh schon weg.</c>

302
00:23:45.520 --> 00:23:48.480 align:middle
<c.S3>Ich musste mal paddeln,</c>
<c.S3>den Kopf frei kriegen.</c>

303
00:23:48.720 --> 00:23:51.720 align:middle
<c.S4>Und, hat's geklappt?</c>
<c.S3>(zögerlich) Ja.</c>

304
00:23:53.960 --> 00:23:57.720 align:middle
<c.S4>Kai kommt nicht zur Hochzeit.</c>
<c.S4>Irgendein wichtiger Termin.</c>

305
00:23:58.960 --> 00:24:02.760 align:middle
<c.S3>Was kann wichtiger sein?</c>
<c.S4>Keine Ahnung, hat einfach abgesagt.</c>

306
00:24:05.480 --> 00:24:07.960 align:middle
<c.S3>Wir können auch</c>
<c.S3>immer noch verschieben.</c>

307
00:24:08.200 --> 00:24:10.200 align:middle
<c.S4>Auf keinen Fall.</c>

308
00:24:10.440 --> 00:24:12.520 align:middle
<c.S3>Sicher?</c>
<c.S4>Ganz sicher.</c>

309
00:24:14.600 --> 00:24:17.080 align:middle
<c.S3>*dynamische Gitarrenmusik*</c>

310
00:24:21.760 --> 00:24:24.480 align:middle
<c.S3>Eine schöne Strecke</c>
<c.S3>haben Sie ausgesucht.</c>

311
00:24:24.720 --> 00:24:28.320 align:middle
<c.S3>Ja, das ist ja auch</c>
<c.S3>meine geliebte Angelstelle.</c>

312
00:24:28.560 --> 00:24:31.240 align:middle
<c.S3>Siegfried! Petri heil.</c>

313
00:24:31.480 --> 00:24:33.520 align:middle
<c.S3>Angeln können Sie später wieder.</c>

314
00:24:33.760 --> 00:24:35.640 align:middle
<c.S3>Jetzt wollen wir wandern.</c>
<c.S3>- Ja.</c>

315
00:24:35.880 --> 00:24:39.960 align:middle
<c.S3>Wissen Sie noch, Ihre anfänglichen</c>
<c.S3>Schwierigkeiten beim Fasten?</c>

316
00:24:40.200 --> 00:24:43.720 align:middle
<c.S3>Und jetzt haben Sie durchgehalten.</c>
<c.S3>Ich bin stolz auf Sie.</c>

317
00:24:43.960 --> 00:24:47.680 align:middle
<c.S3>Ja, ich bin auch</c>
<c.S3>ein bisschen stolz auf mich.</c>

318
00:24:49.920 --> 00:24:53.360 align:middle
<c.S3>Ich glaube,</c>
<c.S3>ich muss gleich wieder austreten.</c>

319
00:24:53.600 --> 00:24:55.600 align:middle
<c.S3>Schon wieder?</c>
<c.S3>- Ja, ja, ja.</c>

320
00:24:55.840 --> 00:25:00.160 align:middle
<c.S3>Das muss der Fastentee sein.</c>
<c.S3>- Oder ein urologisches Problem.</c>

321
00:25:00.400 --> 00:25:03.280 align:middle
<c.S3>Nee! Also da ist alles</c>
<c.S3>in allerbester Ordnung.</c>

322
00:25:03.520 --> 00:25:05.320 align:middle
<c.S3>Sagt der Dr. Stresow.</c>

323
00:25:06.200 --> 00:25:09.000 align:middle
<c.S3>Äh, würden Sie mal kurz halten?</c>

324
00:25:09.720 --> 00:25:10.920 align:middle
<c.S3>Danke schön.</c>

325
00:25:11.160 --> 00:25:12.480 align:middle
<c.S3>Oh ...</c>

326
00:25:16.680 --> 00:25:18.160 align:middle
<c.S3>Ich warte.</c>

327
00:25:23.680 --> 00:25:25.880 align:middle
<c.S3>*Er ächzt.*</c>

328
00:25:26.120 --> 00:25:27.600 align:middle
<c.S3>Oh ...</c>

329
00:25:34.000 --> 00:25:35.480 align:middle
<c.S3>Puh ...</c>

330
00:25:37.000 --> 00:25:39.520 align:middle
<c.S3>*belebte Musik*</c>

331
00:25:43.160 --> 00:25:44.640 align:middle
<c.S3>Mmh!</c>

332
00:25:44.880 --> 00:25:46.920 align:middle
<c.S3>Michael, wir haben schon ...</c>

333
00:25:47.160 --> 00:25:50.400 align:middle
<c.S3>5789 Schritte.</c>

334
00:25:50.640 --> 00:25:56.240 align:middle
<c.S3>Noch ... 4210, und wir haben</c>
<c.S3>unser Tagesziel erreicht!</c>

335
00:25:56.480 --> 00:25:58.640 align:middle
<c.S3>(zu sich) 4211.</c>

336
00:26:00.040 --> 00:26:01.520 align:middle
<c.S3>Michael?</c>

337
00:26:02.960 --> 00:26:04.560 align:middle
<c.S3>(Michael) Mhm ...</c>

338
00:26:06.440 --> 00:26:08.240 align:middle
<c.S3>Dauert es noch lange?</c>

339
00:26:13.480 --> 00:26:14.960 align:middle
<c.S3>Ich komme!</c>

340
00:26:16.360 --> 00:26:18.920 align:middle
<c.S3>Huh, das war aber nötig.</c>

341
00:26:19.160 --> 00:26:22.800 align:middle
<c.S3>Ja. Und jetzt wollen wir weiter</c>
<c.S3>und ein bisschen Tempo.</c>

342
00:26:23.040 --> 00:26:26.800 align:middle
<c.S3>Ja. Ich fühle mich wie neugeboren.</c>

343
00:26:27.040 --> 00:26:29.520 align:middle
<c.S3>(erleichtert) Oh!</c>
<c.S3>- Ich hoffe es.</c>

344
00:26:29.760 --> 00:26:31.600 align:middle
<c.S3>Kommen Sie?</c>
<c.S3>- Ja, natürlich.</c>

345
00:26:31.840 --> 00:26:34.360 align:middle
<c.S3>(Kubatsky energisch)</c>
<c.S3>Eieieiei, ja!</c>

346
00:26:37.840 --> 00:26:39.840 align:middle
<c.S4>Oh, doch keine Hochzeit?</c>

347
00:26:41.080 --> 00:26:42.560 align:middle
<c.S3>Hat mir nicht gefallen.</c>

348
00:26:42.800 --> 00:26:46.200 align:middle
<c.S3>Ich baue jetzt eine Tafel.</c>
<c.S4>Ich stehe auf Architekten.</c>

349
00:26:46.440 --> 00:26:49.480 align:middle
<c.S3>Hoffentlich auch auf arbeitslose.</c>
<c.S4>Definitiv.</c>

350
00:26:52.440 --> 00:26:55.440 align:middle
<c.S3>Wir sind 14 Gäste ungefähr, ne?</c>
<c.S4>Ungefähr, ja.</c>

351
00:26:56.280 --> 00:26:58.120 align:middle
<c.S4>Mittagspause am Hafen?</c>

352
00:27:02.200 --> 00:27:04.200 align:middle
<c.S3>Bis später.</c>
<c.S4>Bis später.</c>

353
00:27:12.440 --> 00:27:15.040 align:middle
<c.S3>*Handy klingelt.*</c>

354
00:27:15.280 --> 00:27:16.400 align:middle
<c.S3>Frau Kaminski ...</c>

355
00:27:16.640 --> 00:27:20.360 align:middle
<c.S3>Ist grade ganz schlecht.</c>
<c.S3>Ja, die Mexikaner kommen gleich.</c>

356
00:27:21.520 --> 00:27:24.000 align:middle
<c.S4>Geht ganz schnell.</c>
<c.S4>Wie geht's Romy Lang?</c>

357
00:27:25.000 --> 00:27:26.480 align:middle
<c.S3>Unser Moped?</c>

358
00:27:27.720 --> 00:27:30.080 align:middle
<c.S3>Oh ja, soweit stabil.</c>

359
00:27:30.320 --> 00:27:31.760 align:middle
<c.S4>Zeigt sie Reaktionen?</c>

360
00:27:32.000 --> 00:27:35.000 align:middle
<c.S3>"Nein, aber auch</c>
<c.S3>keinen erhöhten Hirndruck."</c>

361
00:27:35.240 --> 00:27:37.760 align:middle
<c.S4>Okay. Halten Sie mich</c>
<c.S4>auf dem Laufenden?</c>

362
00:27:38.000 --> 00:27:39.520 align:middle
<c.S3>"Selbstverständlich."</c>

363
00:27:41.120 --> 00:27:44.560 align:middle
<c.S3>Unsere Mexikaner werden uns</c>
<c.S3>entlasten, also auch mich.</c>

364
00:27:44.800 --> 00:27:46.320 align:middle
<c.S3>Jeder nur ein Fähnchen.</c>

365
00:27:47.680 --> 00:27:49.320 align:middle
<c.S4>Na dann. Danke.</c>

366
00:27:50.120 --> 00:27:51.600 align:middle
<c.S3>Ja, gerne.</c>

367
00:27:53.400 --> 00:27:55.400 align:middle
<c.S3>*belebte Gitarrenmusik*</c>

368
00:28:00.600 --> 00:28:02.960 align:middle
<c.S3>*Stimmengewirr*</c>

369
00:28:06.840 --> 00:28:09.160 align:middle
<c.S3>Ah!</c>
<c.S3>- (Frau) Herr Dr. Heckmann!</c>

370
00:28:09.400 --> 00:28:12.800 align:middle
<c.S3>Oh!</c>
<c.S3>- Bienvenido!</c>

371
00:28:13.040 --> 00:28:15.520 align:middle
<c.S3>*Stimmengewirr, Lachen*</c>

372
00:28:19.720 --> 00:28:22.800 align:middle
<c.S3>(Mann) Auf Wiedersehen.</c>
<c.S3>- (Bug) Schönen Tag noch.</c>

373
00:28:23.040 --> 00:28:24.880 align:middle
<c.S3>Danke, auch.</c>
<c.S4>Tschüss.</c>

374
00:28:25.120 --> 00:28:26.720 align:middle
<c.S4>Hey. Legen wir los.</c>

375
00:28:30.560 --> 00:28:32.240 align:middle
<c.S4>Sind Sie sauer?</c>

376
00:28:33.640 --> 00:28:36.960 align:middle
<c.S3>Das mit der Hochzeitskutsche</c>
<c.S3>war nur eine Idee.</c>

377
00:28:37.200 --> 00:28:40.120 align:middle
<c.S3>Aber Blumenkinder haben Sie?</c>
<c.S4>Nicht mal Blumen.</c>

378
00:28:41.840 --> 00:28:44.920 align:middle
<c.S4>Frau Bug, wir wollen nur</c>
<c.S4>eine schöne Party feiern,</c>

379
00:28:45.160 --> 00:28:48.360 align:middle
<c.S4>ohne Blumenkinder, Kutsche,</c>
<c.S4>Baumstammzersägen.</c>

380
00:28:48.600 --> 00:28:51.040 align:middle
<c.S4>Oder was es da sonst noch gibt.</c>
<c.S3>Okay.</c>

381
00:28:51.280 --> 00:28:56.840 align:middle
<c.S4>Okay ... Ich glaube, was Ihnen da</c>
<c.S4>vorschwebt, ist eher Ihre Hochzeit.</c>

382
00:28:57.080 --> 00:29:02.160 align:middle
<c.S3>Nein! Eine Weddingplannerin macht,</c>
<c.S3>was das Brautpaar sich wünscht.</c>

383
00:29:03.200 --> 00:29:06.040 align:middle
<c.S4>Jetzt komme ich nicht mit.</c>
<c.S3>Weddingplannerin.</c>

384
00:29:06.280 --> 00:29:08.040 align:middle
<c.S3>Ich spiele mit dem Gedanken,</c>

385
00:29:08.280 --> 00:29:10.560 align:middle
<c.S3>mich damit selbstständig zu machen.</c>

386
00:29:10.800 --> 00:29:13.320 align:middle
<c.S4>Oh. Nach unserer Hochzeit.</c>
<c.S3>*Telefon*</c>

387
00:29:13.560 --> 00:29:15.080 align:middle
<c.S4>Frau Lehmann, bitte.</c>

388
00:29:15.320 --> 00:29:17.160 align:middle
<c.S3>Praxis Kaminski-Stresow?</c>

389
00:29:17.400 --> 00:29:20.240 align:middle
<c.S3>Dr. Mandel.</c>
<c.S3>Wäre Frau Kaminski zu sprechen?</c>

390
00:29:20.480 --> 00:29:23.800 align:middle
<c.S3>Ja. Frau Kaminski.</c>
<c.S4>Gehen Sie gleich durch? Kaminski.</c>

391
00:29:24.040 --> 00:29:25.240 align:middle
<c.S3>(leise) Danke.</c>

392
00:29:25.480 --> 00:29:27.360 align:middle
<c.S3>Ja, Mandel hier.</c>

393
00:29:27.600 --> 00:29:28.840 align:middle
<c.S4>Dr. Mandel.</c>

394
00:29:29.080 --> 00:29:31.640 align:middle
<c.S3>Es gibt gute Nachrichten,</c>
<c.S3>Frau Kaminski.</c>

395
00:29:31.880 --> 00:29:35.320 align:middle
<c.S4>"Immer her damit."</c>
<c.S3>Ich konnte unsere Katze vermitteln.</c>

396
00:29:35.560 --> 00:29:36.800 align:middle
<c.S3>An den Besitzer.</c>

397
00:29:37.040 --> 00:29:39.800 align:middle
<c.S3>Familie ist glücklich, Katze auch.</c>
<c.S4>"Super."</c>

398
00:29:40.040 --> 00:29:42.120 align:middle
<c.S4>Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe.</c>

399
00:29:43.080 --> 00:29:44.400 align:middle
<c.S3>Jederzeit wieder.</c>

400
00:29:45.280 --> 00:29:46.640 align:middle
<c.S4>Gut. Tschüss.</c>

401
00:29:46.880 --> 00:29:48.440 align:middle
<c.S3>Ja. Tschüss.</c>

402
00:29:50.760 --> 00:29:52.920 align:middle
<c.S4>So, jetzt aber. Frau Lehmann.</c>

403
00:29:53.160 --> 00:29:55.040 align:middle
<c.S3>*freundliche Musik*</c>

404
00:29:56.880 --> 00:29:58.600 align:middle
<c.S3>Frau Kowalski ...</c>

405
00:29:58.840 --> 00:30:02.000 align:middle
<c.S3>Also, wie Sie sehen,</c>
<c.S3>haben wir hier wirklich alles.</c>

406
00:30:02.240 --> 00:30:03.720 align:middle
<c.S3>Nur keinen Meerblick.</c>

407
00:30:04.480 --> 00:30:05.560 align:middle
<c.S3>Ah, Dr. Pirsich!</c>

408
00:30:05.800 --> 00:30:09.680 align:middle
<c.S3>Darf ich vorstellen: Dr. Machado,</c>
<c.S3>Dr. Hernandez, Dr. Pirsich.</c>

409
00:30:09.920 --> 00:30:11.760 align:middle
<c.S3>Maja Pirsich.</c>
<c.S3>- Guten Tag.</c>

410
00:30:12.000 --> 00:30:15.800 align:middle
<c.S3>Hatten Sie eine gute Anreise?</c>
<c.S3>- Ja, vielen Dank.</c>

411
00:30:16.040 --> 00:30:18.680 align:middle
<c.S3>Frau Dr. Pirsich</c>
<c.S3>muss jetzt weitermachen.</c>

412
00:30:18.920 --> 00:30:22.520 align:middle
<c.S3>Eigentlich mache ich Feierabend.</c>
<c.S3>- Jetzt schon? So früh?</c>

413
00:30:22.760 --> 00:30:25.560 align:middle
<c.S3>Ich habe diesen Monat</c>
<c.S3>67 Überstunden.</c>

414
00:30:25.800 --> 00:30:27.560 align:middle
<c.S3>Äh, das ist eine Ausnahme.</c>

415
00:30:28.320 --> 00:30:31.920 align:middle
<c.S3>Leider nicht, darum hätte ich gern</c>
<c.S3>einen Termin bei Ihnen.</c>

416
00:30:32.160 --> 00:30:33.360 align:middle
<c.S3>Äh ...</c>

417
00:30:33.600 --> 00:30:35.760 align:middle
<c.S3>Ja.</c>
<c.S3>- Danke.</c>

418
00:30:36.000 --> 00:30:37.680 align:middle
<c.S3>Gerne.</c>

419
00:30:37.920 --> 00:30:40.400 align:middle
<c.S3>Kommen Sie, wir müssen ...</c>
<c.S3>- Schönen Tag.</c>

420
00:30:41.320 --> 00:30:43.240 align:middle
<c.S3>Wiedersehen.</c>
<c.S3>- Ja, bis bald.</c>

421
00:30:43.480 --> 00:30:46.440 align:middle
<c.S3>Kommen Sie. Sie haben ... Ja!</c>
<c.S3>- Ah!</c>

422
00:30:46.680 --> 00:30:48.920 align:middle
<c.S3>Sie müssen unsere Kantine sehen.</c>

423
00:30:49.160 --> 00:30:53.080 align:middle
<c.S3>Da gibt es wunderbare Fischbrötchen.</c>
<c.S3>- (Mann) Ich liebe Fisch.</c>

424
00:30:55.680 --> 00:30:58.400 align:middle
<c.S6>Papa, ich fahre mit.</c>
<c.S3>Bist du nicht fit heute?</c>

425
00:30:58.640 --> 00:31:01.640 align:middle
<c.S6>Ich habe Bauchschmerzen.</c>
<c.S3>Ah, nach deinem Sturz.</c>

426
00:31:01.880 --> 00:31:03.360 align:middle
<c.S3>Ich fahre dich zum Arzt.</c>

427
00:31:03.600 --> 00:31:06.920 align:middle
<c.S6>Ich habe Schule.</c>
<c.S3>Da kannst du später hin. Steig ein!</c>

428
00:31:11.440 --> 00:31:13.560 align:middle
<c.S3>Die Überweisung für Herrn Hering.</c>

429
00:31:16.560 --> 00:31:20.160 align:middle
<c.S4>Noch was?</c><c.S3> Frau Kramer</c>
<c.S3>hat angerufen, Ihr Kleid ist fertig.</c>

430
00:31:20.400 --> 00:31:22.800 align:middle
<c.S3>Soll ich's abholen?</c>
<c.S4>Nee, das mache ich.</c>

431
00:31:23.040 --> 00:31:25.080 align:middle
<c.S3>Ich kann mittags ..</c>
<c.S4>Pause machen.</c>

432
00:31:27.080 --> 00:31:30.800 align:middle
<c.S3>Hochzeiten ziehen mich magisch an.</c>
<c.S4>Ist mir nicht entgangen.</c>

433
00:31:31.040 --> 00:31:34.240 align:middle
<c.S4>Optimal für Ihre Karriere</c>
<c.S4>als Weddingplannerin.</c>

434
00:31:34.480 --> 00:31:38.600 align:middle
<c.S3>Glauben Sie wirklich, ich könnte</c>
<c.S3>das? Haben Sie schon eine Band?</c>

435
00:31:39.280 --> 00:31:42.360 align:middle
<c.S4>Es gibt keine Band,</c>
<c.S4>es gibt Stullen und Bier.</c>

436
00:31:42.600 --> 00:31:44.600 align:middle
<c.S5>Da warten zwei Patienten.</c>
<c.S3>Oh.</c>

437
00:31:46.920 --> 00:31:48.920 align:middle
<c.S4>Arrrrg.</c>

438
00:31:49.480 --> 00:31:51.480 align:middle
<c.S5>(seufzt) Soll ich mit ihr reden?</c>

439
00:31:51.720 --> 00:31:55.280 align:middle
<c.S4>Wegen der weißen Tauben</c>
<c.S4>und Schlagerband?</c>

440
00:31:55.520 --> 00:31:59.320 align:middle
<c.S5>Schlagerband?</c>
<c.S4>Entschuldigung, mein Sarkasmus.</c>

441
00:32:00.520 --> 00:32:04.880 align:middle
<c.S4>Aber wissen Sie, was schön wäre,</c>
<c.S4>wenn Sie Klavier spielen würden.</c>

442
00:32:05.120 --> 00:32:07.800 align:middle
<c.S4>Kein Stress,</c>
<c.S4>ganz kleiner Kreis, 20 Mann.</c>

443
00:32:16.040 --> 00:32:18.960 align:middle
<c.S4>Herr Querengässer, bitte.</c>
<c.S3>Ja, das sind wir.</c>

444
00:32:19.200 --> 00:32:21.680 align:middle
<c.S3>Ich begleite meinen Sohn.</c>
<c.S4>Gern.</c>

445
00:32:25.360 --> 00:32:27.360 align:middle
<c.S3>Das ist aber eine schöne Idee.</c>

446
00:32:27.600 --> 00:32:32.600 align:middle
<c.S3>Ich weiß, was du spielen könntest.</c>
<c.S5>Jana ... Es reicht. Bitte.</c>

447
00:32:34.720 --> 00:32:36.480 align:middle
<c.S5>Frau Fröhlich, bitte.</c>

448
00:32:36.720 --> 00:32:38.720 align:middle
<c.S3>*belebte Gitarrenmusik*</c>

449
00:32:44.200 --> 00:32:46.200 align:middle
<c.S3>*Sie räuspert sich.*</c>

450
00:32:47.880 --> 00:32:51.680 align:middle
<c.S4>Hier?</c>
<c.S6>Ja, es tut überall weh.</c>

451
00:32:52.640 --> 00:32:54.640 align:middle
<c.S4>Es wird jetzt mal kurz kalt, ja?</c>

452
00:32:54.880 --> 00:32:57.840 align:middle
<c.S4>Bist du gestürzt?</c>
<c.S6>Ja.</c>

453
00:32:58.080 --> 00:33:01.120 align:middle
<c.S4>Hast du seitdem die Schmerzen?</c>
<c.S6>Ja.</c>

454
00:33:01.360 --> 00:33:03.440 align:middle
<c.S4>Wann war der Sturz?</c>
<c.S6>Gestern.</c>

455
00:33:05.520 --> 00:33:08.480 align:middle
<c.S4>Wie ist denn das passiert?</c>
<c.S6>Mit dem Skateboard.</c>

456
00:33:08.720 --> 00:33:12.120 align:middle
<c.S6>Ich habe die Bordsteinkante</c>
<c.S6>nicht hinbekommen.</c><c.S4> Okay.</c>

457
00:33:15.800 --> 00:33:18.560 align:middle
<c.S4>Gut, der Blinddarm</c>
<c.S4>ist es schon mal nicht.</c>

458
00:33:19.960 --> 00:33:23.440 align:middle
<c.S4>Kennst du eine Romy Lang?</c>
<c.S6>Ja.</c>

459
00:33:23.680 --> 00:33:27.440 align:middle
<c.S3>Sie ist die Tochter von</c>
<c.S3>unserem bekloppten Nachbarn. Wieso?</c>

460
00:33:27.680 --> 00:33:31.160 align:middle
<c.S4>Äh, ich habe sie gestern</c>
<c.S4>als Notärztin erstversorgt.</c>

461
00:33:32.000 --> 00:33:33.800 align:middle
<c.S4>Entspannst du dich, bitte?</c>

462
00:33:34.880 --> 00:33:36.280 align:middle
<c.S6>Ja, okay, ich muss los.</c>

463
00:33:36.520 --> 00:33:39.080 align:middle
<c.S6>Mathe ist vorbei.</c>
<c.S4>Ich bin nicht fertig.</c>

464
00:33:39.320 --> 00:33:42.760 align:middle
<c.S6>Sie meinten doch, der Blinddarm</c>
<c.S6>ist okay?</c><c.S4> Ja, trotzdem.</c>

465
00:33:43.000 --> 00:33:45.960 align:middle
<c.S6>Ich habe keine Schmerzen.</c>
<c.S3>Was soll das jetzt?</c>

466
00:33:46.200 --> 00:33:49.160 align:middle
<c.S4>Hast du was mit dem Mopedunfall</c>
<c.S4>zu tun?</c><c.S6> Nein.</c>

467
00:33:50.760 --> 00:33:54.840 align:middle
<c.S3>Wie kommen Sie darauf?</c><c.S4> Der Fahrer</c>
<c.S4>ist abgehauen und wohl verletzt.</c>

468
00:33:55.080 --> 00:33:57.160 align:middle
<c.S3>Ich wüsste von einem Unfall!</c>

469
00:33:57.400 --> 00:34:00.120 align:middle
<c.S3>Und mit den Nachbarn</c>
<c.S3>haben wir nichts zu tun.</c>

470
00:34:00.360 --> 00:34:01.840 align:middle
<c.S4>Fährt Jonathan Moped?</c>

471
00:34:02.080 --> 00:34:06.520 align:middle
<c.S3>Ja, na klar. Wie so ziemlich jeder</c>
<c.S3>Junge in seinem Alter auf der Insel.</c>

472
00:34:06.760 --> 00:34:09.680 align:middle
<c.S4>Okay. Lassen Sie ihn bitte</c>
<c.S4>weiter untersuchen?</c>

473
00:34:09.920 --> 00:34:13.720 align:middle
<c.S3>Aber sicher nicht von Ihnen.</c>
<c.S3>Was soll diese Unterstellung?</c>

474
00:34:15.640 --> 00:34:18.920 align:middle
<c.S4>Ich habe nichts unterstellt,</c>
<c.S4>ich habe nur gefragt.</c>

475
00:34:24.640 --> 00:34:26.960 align:middle
<c.S3>Sie ließen mich rufen?</c>
<c.S3>- Sie wacht auf.</c>

476
00:34:27.200 --> 00:34:29.200 align:middle
<c.S3>Romy hat meine Hand gedrückt.</c>

477
00:34:53.680 --> 00:34:56.000 align:middle
<c.S3>*ruhige ernste Musik*</c>

478
00:35:11.920 --> 00:35:13.400 align:middle
<c.S3>Keine Veränderung.</c>

479
00:35:14.320 --> 00:35:18.200 align:middle
<c.S3>Ja, aber sie hat auf meine Frage,</c>
<c.S3>ob sie mich hören kann,</c>

480
00:35:18.440 --> 00:35:20.480 align:middle
<c.S3>ganz fest meine Hand gedrückt.</c>

481
00:35:20.720 --> 00:35:23.720 align:middle
<c.S3>Ein Muskelreflex.</c>
<c.S3>- Nein, ich zeig's Ihnen.</c>

482
00:35:23.960 --> 00:35:26.080 align:middle
<c.S3>Romy, wenn du mich hören kannst ...</c>

483
00:35:26.320 --> 00:35:29.640 align:middle
<c.S3>Lass mal! Sie kann mich hören.</c>
<c.S3>Drück meine Hand.</c>

484
00:35:30.840 --> 00:35:32.680 align:middle
<c.S3>Romy.</c>
<c.S3>- Möglich ist alles.</c>

485
00:35:32.920 --> 00:35:35.480 align:middle
<c.S3>Also auch,</c>
<c.S3>dass sie bald wieder aufwacht?</c>

486
00:35:35.720 --> 00:35:37.800 align:middle
<c.S3>Das sieht nicht danach aus.</c>

487
00:35:38.640 --> 00:35:40.680 align:middle
<c.S3>Romy, drück meine Hand, bitte.</c>

488
00:35:42.080 --> 00:35:43.280 align:middle
<c.S3>Romy.</c>

489
00:35:43.520 --> 00:35:46.440 align:middle
<c.S3>Sie sollten nach Hause gehen</c>
<c.S3>und sich ausruhen.</c>

490
00:35:55.840 --> 00:35:58.400 align:middle
<c.S3>Robert ...</c>
<c.S3>- Und sie ist hier nicht allein.</c>

491
00:35:58.640 --> 00:36:00.120 align:middle
<c.S3>Danke.</c>

492
00:36:02.240 --> 00:36:04.720 align:middle
<c.S3>*langsame Gitarrenmusik*</c>

493
00:36:14.960 --> 00:36:18.160 align:middle
<c.S5>Die Überweisung für den HNO-Arzt</c>
<c.S5>bekommen Sie hier.</c>

494
00:36:18.400 --> 00:36:21.360 align:middle
<c.S3>Für welchen Arzt?</c>
<c.S5>(laut) HNO. Für den Hörtest.</c>

495
00:36:21.600 --> 00:36:23.560 align:middle
<c.S3>Ich höre wie ein junges Mädchen.</c>

496
00:36:23.800 --> 00:36:26.640 align:middle
<c.S5>Das wollen wir sehen.</c>
<c.S4>Morgen, Frau Grabowski.</c>

497
00:36:26.880 --> 00:36:30.840 align:middle
<c.S3>Beim Bäcker hat man erzählt,</c>
<c.S3>dass Sie heiraten?</c><c.S4> Ja, das stimmt.</c>

498
00:36:31.080 --> 00:36:32.960 align:middle
<c.S3>Sie sind ein wunderbares Paar!</c>

499
00:36:33.560 --> 00:36:36.760 align:middle
<c.S3>Dr. Stresow und Frau Kaminski</c>
<c.S3>sind Kollegen!</c>

500
00:36:37.000 --> 00:36:39.160 align:middle
<c.S3>So fing es bei Kurt und mir auch an.</c>

501
00:36:39.400 --> 00:36:41.840 align:middle
<c.S3>Alles Gute Ihnen.</c>
<c.S3>- (beide) Danke!</c>

502
00:36:42.080 --> 00:36:44.640 align:middle
<c.S4>Bitte die Adresse</c>
<c.S4>von den Querengässers.</c>

503
00:36:44.880 --> 00:36:47.000 align:middle
<c.S4>Herr Urban?</c>
<c.S3>Warum sagst du nichts?</c>

504
00:36:47.240 --> 00:36:50.840 align:middle
<c.S5>Sie hätte nichts verstanden.</c>
<c.S5>Frau Spielmann, bitte.</c>

505
00:36:51.080 --> 00:36:52.640 align:middle
<c.S4>Gehen Sie gleich durch.</c>

506
00:36:55.960 --> 00:36:58.440 align:middle
<c.S4>Hallo.</c>
<c.S3>Hallo. Können wir Sie sprechen?</c>

507
00:36:58.680 --> 00:37:01.320 align:middle
<c.S3>Sie haben Romy als erste behandelt.</c>
<c.S4>Gern.</c>

508
00:37:01.560 --> 00:37:03.520 align:middle
<c.S4>Warten Sie im Garten?</c>
<c.S3>Danke.</c>

509
00:37:03.760 --> 00:37:05.160 align:middle
<c.S3>Guten Tag.</c>
<c.S3>- Guten Tag.</c>

510
00:37:05.400 --> 00:37:06.920 align:middle
<c.S3>Gehen Sie einfach durch.</c>

511
00:37:07.160 --> 00:37:08.680 align:middle
<c.S3>Hallo.</c>
<c.S3>- Guten Tag.</c>

512
00:37:10.560 --> 00:37:12.560 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

513
00:37:28.360 --> 00:37:32.200 align:middle
<c.S4>Was kann ich für Sie tun?</c>
<c.S3>Es geht um Ihre Einschätzung.</c>

514
00:37:32.440 --> 00:37:36.440 align:middle
<c.S3>Meinen Sie, Romy bekommt alles mit?</c>
<c.S4>Davon würde ich ausgehen, ja.</c>

515
00:37:36.680 --> 00:37:38.720 align:middle
<c.S3>Sie hat doch meine Hand gedrückt.</c>

516
00:37:38.960 --> 00:37:41.800 align:middle
<c.S3>Dr. Heckmann sagt,</c>
<c.S3>das seien Muskelreflexe.</c>

517
00:37:42.040 --> 00:37:45.920 align:middle
<c.S4>Dazu kann ich nichts sagen.</c>
<c.S3>Könnten Sie sie bitte untersuchen?</c>

518
00:37:46.160 --> 00:37:48.920 align:middle
<c.S4>Sie liegt im Klinikum Bergen,</c>
<c.S4>das geht nicht.</c>

519
00:37:49.160 --> 00:37:52.320 align:middle
<c.S3>Aber Sie könnten ihren Zustand</c>
<c.S3>besser beurteilen.</c>

520
00:37:52.560 --> 00:37:55.680 align:middle
<c.S3>Wir wären</c>
<c.S3>für eine Zweitmeinung sehr dankbar.</c>

521
00:37:55.920 --> 00:37:57.440 align:middle
<c.S4>Ich habe keine Befugnis.</c>

522
00:37:57.680 --> 00:38:01.640 align:middle
<c.S3>Aber Sie könnten sie doch besuchen,</c>
<c.S3>oder? Das ...</c>

523
00:38:01.880 --> 00:38:05.920 align:middle
<c.S3>Wissen Sie, wir mussten</c>
<c.S3>sehr lange auf Romy warten.</c>

524
00:38:06.880 --> 00:38:08.640 align:middle
<c.S3>Sie ist unser Ein und Alles.</c>

525
00:38:11.160 --> 00:38:13.200 align:middle
<c.S4>Ich habe heute Nachmittag frei.</c>

526
00:38:13.440 --> 00:38:16.000 align:middle
<c.S3>(beide) Danke.</c>
<c.S4>Was Neues von dem Fahrer?</c>

527
00:38:16.240 --> 00:38:20.160 align:middle
<c.S3>Nein, wir haben alle Freunde</c>
<c.S3>abtelefoniert, aber nichts.</c>

528
00:38:20.400 --> 00:38:24.320 align:middle
<c.S4>Jemand aus der Nachbarschaft?</c>
<c.S3>Nee, da kennt sie niemanden.</c>

529
00:38:24.560 --> 00:38:26.760 align:middle
<c.S3>Wissen Sie, was ich nicht verstehe?</c>

530
00:38:27.000 --> 00:38:30.200 align:middle
<c.S3>Wer lässt Romy</c>
<c.S3>hilflos auf der Straße zurück?</c>

531
00:38:30.440 --> 00:38:33.440 align:middle
<c.S4>Das könnte</c>
<c.S4>eine Schockreaktion gewesen sein.</c>

532
00:38:34.560 --> 00:38:36.680 align:middle
<c.S4>Gut, Sie finden raus? Ich muss.</c>
<c.S3>Ja.</c>

533
00:38:36.920 --> 00:38:38.720 align:middle
<c.S3>(beide) Danke.</c>
<c.S4>Gerne!</c>

534
00:38:39.840 --> 00:38:43.000 align:middle
<c.S3>Weißt du, ich meine ...</c>
<c.S3>Schockreaktion ...</c>

535
00:38:43.240 --> 00:38:45.600 align:middle
<c.S3>Sie liegenlassen und dann abhauen?</c>

536
00:38:45.840 --> 00:38:48.760 align:middle
<c.S3>Ich könnte ja verstehen, wenn ...</c>
<c.S3>- Robert ...</c>

537
00:38:50.120 --> 00:38:52.120 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

538
00:38:58.080 --> 00:39:00.080 align:middle
<c.S3>*Möwenrufe*</c>

539
00:39:07.240 --> 00:39:09.960 align:middle
<c.S3>Die Zapfanlage ist vorhin gekommen.</c>
<c.S4>Super.</c>

540
00:39:10.200 --> 00:39:14.200 align:middle
<c.S4>Ich muss noch was erledigen.</c>
<c.S4>Könntest du das Brautkleid abholen?</c>

541
00:39:14.920 --> 00:39:18.560 align:middle
<c.S3>Bringt das nicht Unglück?</c>
<c.S4>Nur, wenn du mich darin siehst.</c>

542
00:39:18.800 --> 00:39:21.800 align:middle
<c.S3>Ach so.</c>
<c.S4>Guck mal, da ist Amelie.</c>

543
00:39:22.040 --> 00:39:23.720 align:middle
<c.S4>Amelie!</c>
<c.S3>Nora.</c>

544
00:39:28.480 --> 00:39:29.720 align:middle
<c.S4>Was hat sie denn?</c>

545
00:39:30.960 --> 00:39:34.120 align:middle
<c.S3>Die haben heute Baustart.</c>
<c.S3>Die hat viel um die Ohren.</c>

546
00:39:34.360 --> 00:39:37.400 align:middle
<c.S4>Aber zur Hochzeit kommt sie?</c>
<c.S3>Nee.</c>

547
00:39:38.360 --> 00:39:40.000 align:middle
<c.S4>Warum nicht?</c>

548
00:39:40.240 --> 00:39:44.280 align:middle
<c.S3>Äh, wir halten ...</c>
<c.S3>Wir halten ... Abstand.</c>

549
00:39:45.360 --> 00:39:48.360 align:middle
<c.S4>Weil sie jetzt deinen Job hat?</c>
<c.S3>Nee.</c>

550
00:39:50.080 --> 00:39:52.280 align:middle
<c.S4>Weil sie sich</c>
<c.S4>in dich verknallt hat?</c>

551
00:39:53.840 --> 00:39:56.840 align:middle
<c.S4>Du bist echt ein Herzensbrecher,</c>
<c.S4>Max Jensen.</c>

552
00:39:57.960 --> 00:39:59.480 align:middle
<c.S4>Denk an mein Brautkleid.</c>

553
00:39:59.720 --> 00:40:03.080 align:middle
<c.S3>Und du an die Tischdecken von Rosi?</c>
<c.S4>An nichts anderes.</c>

554
00:40:04.560 --> 00:40:07.520 align:middle
<c.S3>*Nora seufzt.*</c>

555
00:40:07.760 --> 00:40:10.680 align:middle
<c.S4>Querengässer, Klinik,</c>
<c.S4>Bahnhof, Tischdecken.</c>

556
00:40:10.920 --> 00:40:13.480 align:middle
<c.S3>*entferntes Schiffshorn*</c>

557
00:40:13.720 --> 00:40:15.720 align:middle
<c.S3>*angespannte Musik*</c>

558
00:40:24.600 --> 00:40:26.600 align:middle
<c.S3>*melancholische Musik*</c>

559
00:41:08.280 --> 00:41:10.480 align:middle
<c.S3>*Die Musik verklingt.*</c>

560
00:41:15.280 --> 00:41:19.240 align:middle
<c.S3>Sie schon wieder? War ich nicht</c>
<c.S3>deutlich genug?</c><c.S4> Ich war es nicht.</c>

561
00:41:19.480 --> 00:41:22.960 align:middle
<c.S4>Ich will die Untersuchung beenden.</c>
<c.S3>Ihm geht's gut.</c>

562
00:41:24.040 --> 00:41:26.840 align:middle
<c.S4>Kann ich mit ihm sprechen?</c>
<c.S3>Er ist nicht da.</c>

563
00:41:28.480 --> 00:41:32.080 align:middle
<c.S4>Lassen Sie ihn bitte untersuchen.</c>
<c.S4>Muss nicht bei mir sein.</c>

564
00:41:32.320 --> 00:41:36.280 align:middle
<c.S3>Machen Sie das bei jedem? Oder nur,</c>
<c.S3>wenn Sie was anhängen wollen?</c>

565
00:41:36.520 --> 00:41:38.600 align:middle
<c.S4>Nur wenn ich mir Sorgen mache.</c>

566
00:41:40.360 --> 00:41:42.360 align:middle
<c.S3>*melancholische Musik*</c>

567
00:41:58.240 --> 00:42:00.720 align:middle
<c.S3>*Die Musik verklingt.*</c>

568
00:42:15.600 --> 00:42:19.080 align:middle
<c.S3>*ruhige ernste Musik*</c>

569
00:42:19.320 --> 00:42:22.120 align:middle
<c.S3>*unverständliches Gespräch*</c>

570
00:42:25.120 --> 00:42:28.160 align:middle
<c.S3>Was machst du hier? Verschwinde!</c>
<c.S3>- Jonathan?</c>

571
00:42:30.120 --> 00:42:31.240 align:middle
<c.S6>Es tut mir leid.</c>

572
00:42:32.200 --> 00:42:33.600 align:middle
<c.S3>Hau ab!</c>
<c.S4>Hey!</c>

573
00:42:33.840 --> 00:42:35.280 align:middle
<c.S3>Robert!</c>
<c.S4>Was soll das?</c>

574
00:42:35.520 --> 00:42:37.720 align:middle
<c.S4>Ah!</c>
<c.S3>Robert, es reicht jetzt!</c>

575
00:42:37.960 --> 00:42:39.800 align:middle
<c.S4>Wir brauchen hier eine Trage!</c>

576
00:42:40.040 --> 00:42:41.880 align:middle
<c.S4>Schmerzt das seit dem Unfall?</c>

577
00:42:42.120 --> 00:42:44.040 align:middle
<c.S6>Ja ...</c>
<c.S4>Okay.</c>

578
00:42:44.880 --> 00:42:46.040 align:middle
<c.S3>Hör auf!</c>

579
00:42:49.200 --> 00:42:51.640 align:middle
<c.S4>Verdacht auf zweizeitigen Milzriss.</c>

580
00:42:51.880 --> 00:42:53.880 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

581
00:42:56.640 --> 00:43:00.120 align:middle
<c.S3>Danke. Du hattest recht:</c>
<c.S3>Blutung im Bauchraum.</c>

582
00:43:00.360 --> 00:43:02.760 align:middle
<c.S3>Die Milz muss raus.</c>
<c.S3>Heckmann operiert.</c>

583
00:43:03.000 --> 00:43:06.800 align:middle
<c.S4>Ich habe den Bauchraum geschallt,</c>
<c.S4>aber er hat abgebrochen.</c>

584
00:43:07.040 --> 00:43:11.640 align:middle
<c.S3>Hey, eine zweizeitige Milzruptur</c>
<c.S3>verläuft schleichend.</c><c.S4> Ja, ich weiß.</c>

585
00:43:13.480 --> 00:43:15.520 align:middle
<c.S3>Ich schau mir das mal an.</c>
<c.S4>Quatsch.</c>

586
00:43:15.760 --> 00:43:20.360 align:middle
<c.S3>Mitkommen. Willst du Robert Lang</c>
<c.S3>anzeigen?</c><c.S4> Auf keinen Fall.</c>

587
00:43:20.600 --> 00:43:24.400 align:middle
<c.S4>Ich kann ihn sogar verstehen.</c>
<c.S4>Wenn Kai das gemacht hätte ...</c>

588
00:43:24.640 --> 00:43:29.280 align:middle
<c.S3>Das rechtfertigt keine Gewalt.</c><c.S4> Nee,</c>
<c.S4>aber eine Anzeige hilft auch nicht.</c>

589
00:43:29.880 --> 00:43:32.640 align:middle
<c.S3>Meine Mutter, da muss ich kurz ran.</c>
<c.S4>Klar.</c>

590
00:43:32.880 --> 00:43:34.280 align:middle
<c.S3>Hallo, Mama.</c>

591
00:43:35.000 --> 00:43:37.840 align:middle
<c.S3>Nein, ich kann jetzt nicht,</c>
<c.S3>ich muss arbeiten.</c>

592
00:43:38.800 --> 00:43:40.280 align:middle
<c.S3>Ja, heute Abend dann.</c>

593
00:43:41.080 --> 00:43:42.560 align:middle
<c.S3>Okay. Tschüss.</c>

594
00:43:47.200 --> 00:43:49.320 align:middle
<c.S4>Was macht ihre Lungenentzündung?</c>

595
00:43:49.560 --> 00:43:53.640 align:middle
<c.S3>Dafür, dass es so heftig war,</c>
<c.S3>ist sie erstaunlich fit.</c><c.S4> Hm ...</c>

596
00:43:53.880 --> 00:43:56.720 align:middle
<c.S3>Ich werde</c>
<c.S3>meine Stunden hier reduzieren.</c>

597
00:43:56.960 --> 00:44:00.920 align:middle
<c.S3>Ich möchte Zeit mit ihr haben,</c>
<c.S3>bevor ihre Demenz schlimmer wird.</c>

598
00:44:01.160 --> 00:44:03.200 align:middle
<c.S4>Ist eine super Entscheidung.</c>
<c.S3>Ja?</c>

599
00:44:03.440 --> 00:44:06.320 align:middle
<c.S4>Klar. Weiß es Heckmann schon?</c>
<c.S3>Mhm.</c>

600
00:44:06.560 --> 00:44:09.720 align:middle
<c.S3>Wir sollten das röntgen.</c>
<c.S4>Das wird ein blauer Fleck.</c>

601
00:44:09.960 --> 00:44:13.960 align:middle
<c.S4>Bei der Hochzeit siehst du nichts.</c>
<c.S3>Du weißt, ich kann erst abends?</c>

602
00:44:14.200 --> 00:44:16.960 align:middle
<c.S4>Ja. Hauptsache, du kommst.</c>
<c.S3>Auf jeden Fall!</c>

603
00:44:17.200 --> 00:44:19.760 align:middle
<c.S4>Danke fürs Verarzten.</c>
<c.S3>Gerne!</c>

604
00:44:25.080 --> 00:44:26.680 align:middle
<c.S4>Herr Querengässer?</c>
<c.S3>Ja?</c>

605
00:44:26.920 --> 00:44:31.320 align:middle
<c.S4>Ihr Sohn wird grade operiert. Ich</c>
<c.S4>bringe Sie zu ihm.</c><c.S3> Operiert? Warum?</c>

606
00:44:31.560 --> 00:44:34.680 align:middle
<c.S4>Er hat einen Milzriss</c>
<c.S4>und starke Blutungen.</c>

607
00:44:34.920 --> 00:44:37.400 align:middle
<c.S3>Vom Skateboardsturz?</c>
<c.S4>Vom Mopedunfall.</c>

608
00:44:37.640 --> 00:44:40.120 align:middle
<c.S3>Nicht schon wieder!</c>
<c.S4>Er hat's zugegeben.</c>

609
00:44:40.360 --> 00:44:43.160 align:middle
<c.S4>Romy Lang saß hinter ihm</c>
<c.S4>und liegt im Koma.</c>

610
00:44:43.680 --> 00:44:47.040 align:middle
<c.S4>Das zu verheimlichen,</c>
<c.S4>hat ihn fast das Leben gekostet.</c>

611
00:44:47.280 --> 00:44:50.880 align:middle
<c.S3>Wir reden eigentlich über alles.</c>
<c.S4>Auch über Ihre Nachbarn?</c>

612
00:44:54.640 --> 00:44:57.560 align:middle
<c.S3>Wir ticken einfach</c>
<c.S3>komplett unterschiedlich.</c>

613
00:44:57.800 --> 00:45:00.800 align:middle
<c.S3>Wenn die ins Bett gehen,</c>
<c.S3>fängt mein Abend erst an.</c>

614
00:45:01.040 --> 00:45:03.760 align:middle
<c.S4>Ganz schön dünn.</c>
<c.S3>Ich habe nicht angefangen.</c>

615
00:45:04.000 --> 00:45:05.840 align:middle
<c.S4>Aber Sie hören auch nicht auf.</c>

616
00:45:06.520 --> 00:45:08.000 align:middle
<c.S3>Und?</c>

617
00:45:10.720 --> 00:45:15.160 align:middle
<c.S3>Alles gut soweit. Eine Stunde später</c>
<c.S3>hätten wir nichts mehr tun können.</c>

618
00:45:15.400 --> 00:45:16.960 align:middle
<c.S3>Danke!</c>

619
00:45:19.120 --> 00:45:20.120 align:middle
<c.S3>Danke.</c>
<c.S4>Au!</c>

620
00:45:20.360 --> 00:45:22.120 align:middle
<c.S3>'tschuldigung.</c>
<c.S4>Schon okay.</c>

621
00:45:22.360 --> 00:45:25.720 align:middle
<c.S3>Danke.</c>
<c.S4>Ich bringe Sie in den Wartebereich.</c>

622
00:45:27.200 --> 00:45:29.960 align:middle
<c.S3>*ruhige Gitarrenmusik*</c>

623
00:45:41.040 --> 00:45:43.360 align:middle
<c.S3>Hey, Bräutigam!</c>
<c.S3>- Hey, Franzi!</c>

624
00:45:43.600 --> 00:45:45.240 align:middle
<c.S3>Hey.</c>
<c.S3>- Na?</c>

625
00:45:45.480 --> 00:45:46.680 align:middle
<c.S3>Alles okay?</c>

626
00:45:46.920 --> 00:45:50.200 align:middle
<c.S3>Alles gut. Ein bisschen im Stress,</c>
<c.S3>aber alles gut.</c>

627
00:45:50.440 --> 00:45:54.240 align:middle
<c.S3>Ich helfe euch später, okay?</c>
<c.S3>- Okay, cool.</c>

628
00:45:57.280 --> 00:45:58.520 align:middle
<c.S3>Lächeln.</c>

629
00:45:59.680 --> 00:46:02.440 align:middle
<c.S3>Ich hätte an deiner</c>
<c.S3>Stelle ein Dauergrinsen.</c>

630
00:46:02.680 --> 00:46:04.880 align:middle
<c.S3>Ich meine, Jackpot: Nora Kaminski!</c>

631
00:46:05.120 --> 00:46:08.440 align:middle
<c.S3>Geht doch! Bis später.</c>
<c.S3>- Bis später.</c>

632
00:46:11.360 --> 00:46:14.920 align:middle
<c.S4>Wo ist Lars?</c>
<c.S3>Der hat heute frei, hat ein Date.</c>

633
00:46:15.160 --> 00:46:17.160 align:middle
<c.S3>*belebte Musik*</c>

634
00:46:36.120 --> 00:46:38.120 align:middle
<c.S3>*Freiton*</c>

635
00:46:42.800 --> 00:46:43.880 align:middle
<c.S3>Na?</c>

636
00:46:44.120 --> 00:46:47.800 align:middle
<c.S4>Na, du erfolgreicher Junioranwalt?</c>
<c.S3>"Hi, Mama."</c>

637
00:46:48.040 --> 00:46:50.680 align:middle
<c.S4>Hast du keinen Bock</c>
<c.S4>oder echt einen Termin?</c>

638
00:46:50.920 --> 00:46:52.680 align:middle
<c.S3>Ich wusste, du bist sauer.</c>

639
00:46:53.360 --> 00:46:55.240 align:middle
<c.S4>Nicht sauer, enttäuscht.</c>

640
00:46:55.480 --> 00:46:59.440 align:middle
<c.S3>Den Termin im November hatte ich</c>
<c.S3>geblockt. Ihr habt verschoben.</c>

641
00:46:59.680 --> 00:47:02.960 align:middle
<c.S4>Du hast gesagt, kein Problem.</c>
<c.S3>"Ich hab's versucht."</c>

642
00:47:03.200 --> 00:47:04.560 align:middle
<c.S3>Mama, es geht nicht.</c>

643
00:47:05.840 --> 00:47:07.160 align:middle
<c.S4>Mach mal Video.</c>

644
00:47:07.400 --> 00:47:09.800 align:middle
<c.S3>Okay, warte kurz.</c>

645
00:47:11.040 --> 00:47:14.960 align:middle
<c.S4>"Du siehst schmal aus."</c>
<c.S3>Mama, es geht mir gut. Wirklich.</c>

646
00:47:15.200 --> 00:47:17.880 align:middle
<c.S3>Ich habe sehr viel zu tun,</c>
<c.S3>macht viel Spaß.</c>

647
00:47:18.120 --> 00:47:21.400 align:middle
<c.S3>Wir verhandeln grade</c>
<c.S3>die Fusion zweier Unternehmen.</c>

648
00:47:21.640 --> 00:47:24.000 align:middle
<c.S3>Und ich habe</c>
<c.S3>die Vorverträge gemacht.</c>

649
00:47:25.120 --> 00:47:27.640 align:middle
<c.S4>"Ich bin stolz auf dich."</c>
<c.S3>Danke schön.</c>

650
00:47:28.680 --> 00:47:31.760 align:middle
<c.S3>Wie geht's dir?</c>
<c.S4>"Ich vermisse meinen Sohn."</c>

651
00:47:32.800 --> 00:47:35.440 align:middle
<c.S3>Kai? La réunion commence.</c>
<c.S3>- Oui. Okay.</c>

652
00:47:36.120 --> 00:47:37.640 align:middle
<c.S3>Ich muss auflegen, Mama.</c>

653
00:47:37.880 --> 00:47:39.040 align:middle
<c.S3>"Bis dann."</c>

654
00:47:42.680 --> 00:47:45.160 align:middle
<c.S3>*Lied: "Youth" von Ásgeir Trausti*</c>

655
00:47:45.400 --> 00:47:47.880 align:middle
<c.S3>*melancholische Gitarrenmusik*</c>

656
00:47:58.240 --> 00:48:02.240 align:middle
<c.S3># Do you recall the things</c>

657
00:48:02.480 --> 00:48:06.640 align:middle
<c.S3># That used to give us joy?</c>

658
00:48:07.920 --> 00:48:11.040 align:middle
<c.S3># When our imagination</c>

659
00:48:11.280 --> 00:48:14.960 align:middle
<c.S3># Could take us anywhere</c>

660
00:48:15.960 --> 00:48:19.760 align:middle
<c.S3># In stormy winter weather</c>

661
00:48:20.000 --> 00:48:24.120 align:middle
<c.S3># We built a house of snow</c>

662
00:48:24.360 --> 00:48:28.760 align:middle
<c.S3># Do you remember how</c>

663
00:48:29.000 --> 00:48:31.240 align:middle
<c.S3># Everyone from town ...</c>

664
00:48:35.440 --> 00:48:38.600 align:middle
<c.S3>(entfernte Durchsage)</c>
<c.S3>"Meine Damen und Herren ...</c>

665
00:48:38.840 --> 00:48:43.880 align:middle
<c.S3>Bitte steigen Sie nicht mehr ein.</c>
<c.S3>Vorsicht an den Türen ..."</c>

666
00:48:44.120 --> 00:48:46.120 align:middle
<c.S3>*Signaltöne vom Gleis*</c>

667
00:48:51.880 --> 00:48:53.000 align:middle
<c.S3>Tschüss.</c>

668
00:48:53.240 --> 00:48:55.240 align:middle
<c.S3>*unverständlich*</c>

669
00:48:58.120 --> 00:48:59.960 align:middle
<c.S4>Oh!</c>
<c.S3>Nora!</c>

670
00:49:01.080 --> 00:49:03.080 align:middle
<c.S4>Willkommen zu Hause!</c>

671
00:49:03.320 --> 00:49:04.360 align:middle
<c.S3>Danke schön.</c>

672
00:49:04.920 --> 00:49:06.920 align:middle
<c.S3>Oh! Danke, die ist sehr schön.</c>

673
00:49:07.160 --> 00:49:10.960 align:middle
<c.S4>Schätzchen! Oh,</c>
<c.S4>ich habe dich so vermisst, Schatz.</c>

674
00:49:11.200 --> 00:49:13.600 align:middle
<c.S3>Anna hatte auch Sehnsucht.</c>
<c.S4>Ja?</c>

675
00:49:13.840 --> 00:49:17.560 align:middle
<c.S4>Echt? Wie war Malle?</c>
<c.S3>Super! Jetzt sind wir echt erholt.</c>

676
00:49:17.800 --> 00:49:20.520 align:middle
<c.S4>Können wir die Nacht durchtanzen.</c>
<c.S3>Sehr gut.</c>

677
00:49:20.760 --> 00:49:23.320 align:middle
<c.S3>Bringt Kai jemanden mit?</c>
<c.S4>Kai kommt nicht.</c>

678
00:49:23.560 --> 00:49:25.600 align:middle
<c.S3>Was?</c>
<c.S4>Wichtiger Termin.</c>

679
00:49:25.840 --> 00:49:28.160 align:middle
<c.S3>Was ist wichtiger</c>
<c.S3>als deine Hochzeit?</c>

680
00:49:28.400 --> 00:49:31.400 align:middle
<c.S4>Karriere in Paris?</c>
<c.S3>Du musst ihn noch mal anrufen.</c>

681
00:49:31.640 --> 00:49:33.200 align:middle
<c.S4>Habe ich.</c>
<c.S3>*Anna summt.*</c>

682
00:49:33.440 --> 00:49:36.280 align:middle
<c.S3>Nicht zur Hochzeit kommen,</c>
<c.S3>das geht gar nicht.</c>

683
00:49:38.520 --> 00:49:40.520 align:middle
<c.S4>Was ist denn da drin?</c>
<c.S3>Muscheln.</c>

684
00:49:40.760 --> 00:49:44.480 align:middle
<c.S4>Muscheln?</c><c.S3> Anna mag keine Blumen</c>
<c.S3>streuen, sondern Muscheln.</c>

685
00:49:44.720 --> 00:49:47.440 align:middle
<c.S4>Oh, Muschelkind</c>
<c.S4>lasse ich durchgehen.</c>

686
00:49:49.520 --> 00:49:51.160 align:middle
<c.S3>Und da war ja noch was!</c>

687
00:49:52.080 --> 00:49:53.560 align:middle
<c.S4>Hast du das gebastelt?</c>

688
00:49:53.800 --> 00:49:55.320 align:middle
<c.S3>Ja.</c>
<c.S3>- Kannst es ihr geben.</c>

689
00:49:55.560 --> 00:49:57.040 align:middle
<c.S4>Ist das für mich?</c>
<c.S3>Ja.</c>

690
00:49:57.680 --> 00:49:59.200 align:middle
<c.S4>Oh, ist das schön.</c>

691
00:50:00.480 --> 00:50:02.240 align:middle
<c.S4>Danke, mein Muschelchen.</c>

692
00:50:02.480 --> 00:50:04.640 align:middle
<c.S3>*freundliche Musik*</c>

693
00:50:04.880 --> 00:50:07.440 align:middle
<c.S3>Ich habe Handschuhe.</c>
<c.S3>- Brauche ich nicht.</c>

694
00:50:07.680 --> 00:50:09.720 align:middle
<c.S3>Die sind noch nicht geschliffen.</c>

695
00:50:09.960 --> 00:50:11.400 align:middle
<c.S3>Die mit?</c>
<c.S3>- Ja ja.</c>

696
00:50:11.640 --> 00:50:12.880 align:middle
<c.S3>Das kommt da rein.</c>

697
00:50:13.120 --> 00:50:14.720 align:middle
<c.S3>Dass es richtig ...</c>

698
00:50:14.960 --> 00:50:16.920 align:middle
<c.S3>(singt) Hängt, schön im Wind.</c>

699
00:50:17.880 --> 00:50:21.360 align:middle
<c.S3>Hält.</c>
<c.S3>- Gut! Schön!</c>

700
00:50:22.640 --> 00:50:26.360 align:middle
<c.S3>Alles gewaschen und gebügelt.</c>
<c.S4>Du bist ein Schatz. Danke.</c>

701
00:50:33.120 --> 00:50:35.600 align:middle
<c.S3>*Die Musik verklingt.*</c>

702
00:50:35.840 --> 00:50:37.840 align:middle
<c.S3>*Kubatsky schnarcht.*</c>

703
00:50:40.160 --> 00:50:43.200 align:middle
<c.S3>Du, wenn Klara</c>
<c.S3>wieder aus Neuseeland zurück ist,</c>

704
00:50:43.440 --> 00:50:45.480 align:middle
<c.S3>kann sie wieder im Café anfangen.</c>

705
00:50:45.720 --> 00:50:49.720 align:middle
<c.S3>Gute Leute für den Service zu</c>
<c.S3>kriegen, das ist fast unmöglich.</c>

706
00:50:51.360 --> 00:50:55.000 align:middle
<c.S3>Dann habe ich den Frosch geküsst,</c>
<c.S3>und da war es Dr. Heckmann.</c>

707
00:50:55.240 --> 00:50:56.240 align:middle
<c.S3>Mhm.</c>

708
00:50:56.480 --> 00:50:59.080 align:middle
<c.S3>Hey, Max, was ist los?</c>
<c.S3>- Was? Alles gut.</c>

709
00:51:00.600 --> 00:51:04.560 align:middle
<c.S4>Entschuldigt, hat länger gedauert.</c>
<c.S4>Hier sind die Tischdecken.</c>

710
00:51:04.800 --> 00:51:07.800 align:middle
<c.S3>Sehr schön! Warte mal ...</c>
<c.S4>Was kann ich machen?</c>

711
00:51:08.040 --> 00:51:12.520 align:middle
<c.S4>Oh, ist das schön!</c><c.S3> Die Nachbarin</c>
<c.S3>hat mir die Stempeltechnik gezeigt.</c>

712
00:51:12.760 --> 00:51:14.280 align:middle
<c.S3>Dass das so schön wird.</c>

713
00:51:14.520 --> 00:51:17.280 align:middle
<c.S4>So eine schöne Tafel!</c>
<c.S3>Ist schön geworden, ne?</c>

714
00:51:17.520 --> 00:51:19.920 align:middle
<c.S4>Total.</c>
<c.S3>Dein Outfit hängt in der Kammer.</c>

715
00:51:20.160 --> 00:51:21.760 align:middle
<c.S4>Super.</c>
<c.S3>Das muss ich sehen!</c>

716
00:51:22.000 --> 00:51:25.240 align:middle
<c.S3>Ich entführe mal die Braut!</c>
<c.S4>Äh, sie entführt mich.</c>

717
00:51:32.800 --> 00:51:37.560 align:middle
<c.S3>Ah, Noralein. Ich wünschte, Papa</c>
<c.S3>könnte das alles hier noch erleben.</c>

718
00:51:37.800 --> 00:51:41.880 align:middle
<c.S4>Weißt du noch, als an deinem 18.</c>
<c.S4>sein Stuhl zusammengebrochen ist?</c>

719
00:51:42.120 --> 00:51:43.680 align:middle
<c.S3>Logo.</c>

720
00:51:46.080 --> 00:51:48.080 align:middle
<c.S3>Hast du Mama Bescheid gesagt?</c>

721
00:51:50.640 --> 00:51:52.920 align:middle
<c.S4>Nein.</c>
<c.S3>Vielleicht würde sie kommen.</c>

722
00:51:53.160 --> 00:51:55.040 align:middle
<c.S4>Ich will nicht, dass sie kommt.</c>

723
00:51:57.000 --> 00:51:59.920 align:middle
<c.S3>Ich habe ihr</c>
<c.S3>in meiner manischen Phase gemailt.</c>

724
00:52:01.720 --> 00:52:03.640 align:middle
<c.S4>Und, hat sie dir geantwortet?</c>

725
00:52:09.320 --> 00:52:10.720 align:middle
<c.S4>Na siehste.</c>

726
00:52:14.520 --> 00:52:16.040 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

727
00:52:17.600 --> 00:52:20.600 align:middle
<c.S4>Und?</c>
<c.S3>Wow, du siehst so schön aus!</c>

728
00:52:22.640 --> 00:52:24.640 align:middle
<c.S3>*Franzi lacht gerührt.*</c>

729
00:52:31.880 --> 00:52:35.160 align:middle
<c.S4>Es wäre wahnsinnig schön,</c>
<c.S4>wenn Papa noch bei uns wäre.</c>

730
00:52:39.160 --> 00:52:41.640 align:middle
<c.S3>*gefühlvolle Gitarrenmusik*</c>

731
00:53:07.680 --> 00:53:08.720 align:middle
<c.S4>Max?</c>

732
00:53:09.480 --> 00:53:10.520 align:middle
<c.S3>Hm?</c>

733
00:53:13.160 --> 00:53:14.640 align:middle
<c.S3>Was ist denn los?</c>

734
00:53:17.280 --> 00:53:20.120 align:middle
<c.S4>Ich wollte nie wieder heiraten,</c>
<c.S4>nie wieder.</c>

735
00:53:21.400 --> 00:53:25.600 align:middle
<c.S4>Aber mit dir fühlt sich alles</c>
<c.S4>richtig an. Sogar das.</c>

736
00:53:25.840 --> 00:53:29.440 align:middle
<c.S3>*Lied: "Dancing on My Own"</c>
<c.S3>von Calum Scott*</c>

737
00:53:29.680 --> 00:53:33.080 align:middle
<c.S3>*gefühlvolle Popmusik*</c>

738
00:53:35.000 --> 00:53:38.840 align:middle
<c.S3># Somebody said you got a new friend</c>

739
00:53:39.080 --> 00:53:41.080 align:middle
<c.S3>Komm, wir gehen tanzen. Komm.</c>

740
00:53:43.520 --> 00:53:47.560 align:middle
<c.S3># Does she love you better</c>
<c.S3>than I can?</c>

741
00:53:51.880 --> 00:53:56.480 align:middle
<c.S3># And there's a big black sky</c>
<c.S3>Over my town</c>

742
00:54:00.440 --> 00:54:04.760 align:middle
<c.S3># I know where you're at</c>
<c.S3>I bet she's around</c>

743
00:54:09.200 --> 00:54:12.680 align:middle
<c.S3># And yeah, I know it's stupid</c>

744
00:54:13.520 --> 00:54:17.400 align:middle
<c.S3># But I just gotta see it for myself</c>

745
00:54:17.640 --> 00:54:19.800 align:middle
<c.S3># I'm in the corner</c>

746
00:54:20.040 --> 00:54:22.360 align:middle
<c.S3># Watching you kiss her</c>

747
00:54:25.960 --> 00:54:30.520 align:middle
<c.S3># And I'm right over here</c>
<c.S3>But why can't you see me?</c>

748
00:54:34.480 --> 00:54:40.880 align:middle
<c.S3># And I'm giving it my all</c>
<c.S3>I'm not the guy you're taking home</c>

749
00:54:43.960 --> 00:54:48.040 align:middle
<c.S3># I keep dancing on my own</c>

750
00:54:48.280 --> 00:54:51.160 align:middle
<c.S5>Gute Besserung.</c>
<c.S3>(Frau) Danke, Herr Doktor.</c>

751
00:54:51.400 --> 00:54:53.160 align:middle
<c.S3>Kommt Frau Kaminski später?</c>

752
00:54:53.400 --> 00:54:57.280 align:middle
<c.S5>Sie heiratet morgen. Ich bin froh,</c>
<c.S5>dass sie keinen Urlaub will.</c>

753
00:54:57.520 --> 00:55:01.880 align:middle
<c.S3>Du bist viel zu nachsichtig mit ihr.</c>
<c.S5>Ich weiß die Kollegin zu schätzen.</c>

754
00:55:02.120 --> 00:55:05.360 align:middle
<c.S3>Was machen wir mit dem Praxisschild?</c>
<c.S5>Wieso?</c>

755
00:55:05.600 --> 00:55:09.120 align:middle
<c.S3>Weil sie dann Jensen heißt.</c>
<c.S5>Da bin ich mir nicht so sicher.</c>

756
00:55:09.360 --> 00:55:12.480 align:middle
<c.S3>Du meinst Doppelname?</c>
<c.S3>Das ist aber nicht gut.</c>

757
00:55:12.720 --> 00:55:16.080 align:middle
<c.S5>Vielleicht bleibt alles</c>
<c.S5>so wie es ist. Herr Kubatsky?</c>

758
00:55:16.320 --> 00:55:17.960 align:middle
<c.S3>Jo!</c>
<c.S5>Hallo.</c>

759
00:55:18.200 --> 00:55:20.200 align:middle
<c.S3>Tag, Herr Doktor. Oh.</c>
<c.S5>Ups.</c>

760
00:55:20.440 --> 00:55:24.280 align:middle
<c.S5>Vertragen Sie das Intervallfasten?</c>
<c.S3>Äh, ja, das schon, nur ...</c>

761
00:55:24.520 --> 00:55:26.720 align:middle
<c.S3>Den Hunger nicht.</c>
<c.S5>Hm.</c>

762
00:55:26.960 --> 00:55:29.080 align:middle
<c.S5>Und wie haben Sie's gehandhabt?</c>

763
00:55:29.960 --> 00:55:32.800 align:middle
<c.S3>Acht Stunden essen,</c>
<c.S3>16 Stunden nichts.</c>

764
00:55:33.040 --> 00:55:37.360 align:middle
<c.S3>So, und seit 14 Tagen einmal</c>
<c.S3>die Woche nur Wasser und Tee.</c>

765
00:55:37.600 --> 00:55:40.840 align:middle
<c.S5>Und äh, Schwindel,</c>
<c.S5>andere Auffälligkeiten?</c>

766
00:55:41.080 --> 00:55:43.000 align:middle
<c.S3>Schlechte Laune.</c>
<c.S5>Hm.</c>

767
00:55:43.240 --> 00:55:45.040 align:middle
<c.S3>Labor?</c>
<c.S5>Ja, Labor.</c>

768
00:55:57.760 --> 00:56:00.760 align:middle
<c.S5>Drei Kilo mehr?</c>
<c.S5>Trotz Intervallfasten?</c>

769
00:56:01.000 --> 00:56:02.640 align:middle
<c.S5>Was ist denn da los?</c>

770
00:56:03.600 --> 00:56:06.080 align:middle
<c.S3>Das sind die Muskeln vom Wandern.</c>
<c.S5>Ah.</c>

771
00:56:08.280 --> 00:56:11.840 align:middle
<c.S3>Ich habe mir hin und wieder</c>
<c.S3>einen kleinen Snack gegönnt.</c>

772
00:56:12.080 --> 00:56:15.280 align:middle
<c.S3>Aber Herr Doktor, bitte,</c>
<c.S3>sagen Sie Frau Wing nichts.</c>

773
00:56:15.520 --> 00:56:18.840 align:middle
<c.S5>Nein, nein.</c>
<c.S5>Das machen Sie schön selber.</c>

774
00:56:19.920 --> 00:56:21.400 align:middle
<c.S5>Anziehen.</c>

775
00:56:21.640 --> 00:56:23.640 align:middle
<c.S3>*kecke Gitarrenmusik*</c>

776
00:56:26.040 --> 00:56:28.240 align:middle
<c.S3>Das blaue Geschirr?</c>
<c.S4>Und das rosane.</c>

777
00:56:28.480 --> 00:56:29.960 align:middle
<c.S3>Und das reicht?</c>
<c.S4>Ja.</c>

778
00:56:30.200 --> 00:56:32.840 align:middle
<c.S3>Okay.</c>
<c.S4>Das mit den Getränken hat geklappt?</c>

779
00:56:33.080 --> 00:56:35.280 align:middle
<c.S3>Habe ich.</c>
<c.S4>Und Crushed Ice mache ich.</c>

780
00:56:35.520 --> 00:56:37.880 align:middle
<c.S3>Machst du. Cool!</c>
<c.S4>Hm!</c>

781
00:56:39.720 --> 00:56:43.360 align:middle
<c.S3>Vielleicht baue ich doch noch</c>
<c.S3>eine Cocktailbar.</c><c.S4> Mach doch.</c>

782
00:56:43.600 --> 00:56:45.080 align:middle
<c.S3>Ja, vielleicht.</c>

783
00:56:47.440 --> 00:56:50.360 align:middle
<c.S3>Okay ... Na gut.</c>

784
00:56:51.200 --> 00:56:53.480 align:middle
<c.S3>*freundliche Gitarrenmusik*</c>

785
00:56:53.720 --> 00:56:55.720 align:middle
<c.S3>*Roswitha seufzt entspannt.*</c>

786
00:56:55.960 --> 00:57:00.960 align:middle
<c.S3>Roswitha? Ich muss ...</c>
<c.S3>Ich muss Ihnen ... etwas gestehen?</c>

787
00:57:02.440 --> 00:57:04.440 align:middle
<c.S3>Bitte, Herr Kubatsky.</c>

788
00:57:05.920 --> 00:57:07.840 align:middle
<c.S3>Wir sind und bleiben Freunde.</c>

789
00:57:08.400 --> 00:57:12.200 align:middle
<c.S3>Ich habe ... heimlich ...</c>

790
00:57:13.800 --> 00:57:15.400 align:middle
<c.S3>was gegessen.</c>

791
00:57:16.520 --> 00:57:18.000 align:middle
<c.S3>Knackwurst.</c>

792
00:57:20.680 --> 00:57:24.120 align:middle
<c.S3>Habe ich im Wald gerochen.</c>
<c.S3>Ich dachte schon, ich spinne.</c>

793
00:57:24.360 --> 00:57:28.440 align:middle
<c.S3>Ja ... Ich bekomme einfach</c>
<c.S3>wahnsinns schlechte Laune,</c>

794
00:57:28.680 --> 00:57:30.680 align:middle
<c.S3>wenn ich so lange nichts esse.</c>

795
00:57:31.280 --> 00:57:35.640 align:middle
<c.S3>Und ich ... bekomme</c>
<c.S3>wahnsinnig schlechte Laune,</c>

796
00:57:35.880 --> 00:57:38.680 align:middle
<c.S3>wenn ich belogen</c>
<c.S3>und hintergangen werde.</c>

797
00:57:40.480 --> 00:57:44.960 align:middle
<c.S3>Roswitha, bitte ...</c>
<c.S3>Schauen Sie mich nicht so an.</c>

798
00:57:47.200 --> 00:57:50.040 align:middle
<c.S3>Ich kann es doch noch mal versuchen.</c>
<c.S3>- Ach ...</c>

799
00:57:50.280 --> 00:57:51.880 align:middle
<c.S3>Ein andermal.</c>

800
00:57:56.720 --> 00:58:00.200 align:middle
<c.S3>*entferntes Martinshorn,</c>
<c.S3>Stimmengewirr*</c>

801
00:58:01.880 --> 00:58:05.160 align:middle
<c.S3>Hallo, mein Großer.</c>
<c.S3>Ich habe Klamotten mitgebracht.</c>

802
00:58:06.840 --> 00:58:07.920 align:middle
<c.S6>Wie geht's Romy?</c>

803
00:58:09.800 --> 00:58:10.840 align:middle
<c.S3>Schlecht.</c>

804
00:58:12.240 --> 00:58:14.560 align:middle
<c.S3>Und du wärst auch</c>
<c.S3>fast draufgegangen.</c>

805
00:58:14.800 --> 00:58:17.400 align:middle
<c.S3>Mensch, warum hast du</c>
<c.S3>denn nichts gesagt?</c>

806
00:58:21.040 --> 00:58:22.520 align:middle
<c.S6>Ich hatte Schiss.</c>

807
00:58:23.880 --> 00:58:27.400 align:middle
<c.S3>Ausgerechnet die Tochter von denen.</c>
<c.S3>Mann, Mann, Mann.</c>

808
00:58:27.640 --> 00:58:30.480 align:middle
<c.S6>Was, Mann, Mann, Mann?</c>
<c.S3>Ja, wirklich, komm!</c>

809
00:58:30.720 --> 00:58:31.720 align:middle
<c.S6>Was, wirklich?</c>

810
00:58:31.960 --> 00:58:33.720 align:middle
<c.S3>Du weißt doch, wie die sind!</c>

811
00:58:33.960 --> 00:58:35.440 align:middle
<c.S6>Papa ...</c>

812
00:58:37.120 --> 00:58:38.400 align:middle
<c.S6>Ich liebe sie.</c>

813
00:58:39.480 --> 00:58:41.120 align:middle
<c.S3>Ja das ist jetzt vorbei.</c>

814
00:58:41.360 --> 00:58:43.760 align:middle
<c.S6>Was?</c>
<c.S3>Ja, der Lang hat dich angezeigt.</c>

815
00:58:44.000 --> 00:58:45.880 align:middle
<c.S3>Unterlassene Hilfeleistung.</c>

816
00:58:56.240 --> 00:58:58.880 align:middle
<c.S3>Sie dürfen dann wieder</c>
<c.S3>zu Ihrer Tochter.</c>

817
00:59:12.080 --> 00:59:16.080 align:middle
<c.S3>Ihr Hirnstamm ist unverletzt.</c>
<c.S3>Schädel-Hirn-Trauma Grad 1 bis 2.</c>

818
00:59:16.320 --> 00:59:19.040 align:middle
<c.S4>Wie sicher ist das?</c>
<c.S3>Ich liege meist richtig.</c>

819
00:59:19.280 --> 00:59:21.560 align:middle
<c.S3>Das hat Kollegin Machado bestätigt.</c>

820
00:59:21.800 --> 00:59:24.120 align:middle
<c.S4>Dann sollte Romy aufwachen.</c>
<c.S4>Tschüss.</c>

821
00:59:24.360 --> 00:59:27.000 align:middle
<c.S3>Apropos, Frau Kaminski, ähm ...</c>

822
00:59:27.240 --> 00:59:29.240 align:middle
<c.S3>Morgen ist doch Ihre Hochzeit.</c>

823
00:59:29.920 --> 00:59:31.560 align:middle
<c.S3>Um wie viel Uhr noch mal?</c>

824
00:59:34.280 --> 00:59:35.840 align:middle
<c.S3>*Tür fällt zu.*</c>

825
00:59:36.080 --> 00:59:37.160 align:middle
<c.S4>14 Uhr.</c>

826
00:59:38.400 --> 00:59:39.760 align:middle
<c.S3>Und im engsten Kreis?</c>

827
00:59:40.840 --> 00:59:43.200 align:middle
<c.S4>Ja.</c>
<c.S3>Das finde ich ja grade so schön.</c>

828
00:59:44.840 --> 00:59:46.480 align:middle
<c.S4>Bis morgen.</c>

829
00:59:46.720 --> 00:59:48.200 align:middle
<c.S3>Bis morgen.</c>

830
00:59:59.280 --> 01:00:02.040 align:middle
<c.S3>Wir müssen das Haus verkaufen</c>
<c.S3>und wegziehen.</c>

831
01:00:02.280 --> 01:00:03.720 align:middle
<c.S3>Was?</c>

832
01:00:03.960 --> 01:00:08.560 align:middle
<c.S3>Ja, willst du, dass Romy diesen</c>
<c.S3>Typen die ganze Zeit vor Augen hat?</c>

833
01:00:08.800 --> 01:00:12.120 align:middle
<c.S3>Das ist doch Romys Entscheidung.</c>
<c.S3>- Wie jetzt?</c>

834
01:00:12.360 --> 01:00:16.440 align:middle
<c.S3>Die beiden waren unterwegs, da</c>
<c.S3>wird er sie kaum zu gezwungen haben.</c>

835
01:00:16.680 --> 01:00:18.120 align:middle
<c.S3>Dem traue ich alles zu.</c>

836
01:00:18.360 --> 01:00:21.960 align:middle
<c.S3>Schau dir doch mal den Vater an!</c>
<c.S3>- Es reicht jetzt auch mal!</c>

837
01:00:23.760 --> 01:00:25.560 align:middle
<c.S3>Ich verstehe dich nicht.</c>

838
01:00:30.400 --> 01:00:33.240 align:middle
<c.S3>Romy und Jonathan</c>
<c.S3>sind seit Längerem ein Paar.</c>

839
01:00:34.960 --> 01:00:36.520 align:middle
<c.S3>Wie bitte?</c>

840
01:00:38.240 --> 01:00:40.560 align:middle
<c.S3>Das hast du gewusst und sagst nix?</c>
<c.S3>- Ja.</c>

841
01:00:40.800 --> 01:00:43.680 align:middle
<c.S3>Weil du genau so reagierst.</c>

842
01:00:48.120 --> 01:00:50.560 align:middle
<c.S3>Dann ist der Unfall</c>
<c.S3>auch deine Schuld.</c>

843
01:00:52.720 --> 01:00:53.840 align:middle
<c.S3>Ts.</c>

844
01:00:56.440 --> 01:00:58.440 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

845
01:01:06.520 --> 01:01:07.720 align:middle
<c.S3>Romy ...</c>

846
01:01:09.720 --> 01:01:11.240 align:middle
<c.S3>Romy!</c>

847
01:01:11.480 --> 01:01:13.480 align:middle
<c.S3>Romy, Schatz ... Na?</c>

848
01:01:13.720 --> 01:01:15.640 align:middle
<c.S3>(Vater sanft) Hey.</c>

849
01:01:15.880 --> 01:01:17.480 align:middle
<c.S3>Ich hole jemand, ja?</c>

850
01:01:20.240 --> 01:01:21.720 align:middle
<c.S3>Romy?</c>

851
01:01:26.080 --> 01:01:27.560 align:middle
<c.S3>(unsicher) Romy?</c>

852
01:01:28.320 --> 01:01:30.800 align:middle
<c.S3>Robert? Hier stimmt was nicht!</c>

853
01:01:40.800 --> 01:01:42.280 align:middle
<c.S3>Und hier?</c>

854
01:01:43.320 --> 01:01:46.960 align:middle
<c.S3>Sehr gut.</c>
<c.S3>- Wie geht das denn, ohne Milz?</c>

855
01:01:47.200 --> 01:01:52.280 align:middle
<c.S3>Eigentlich ganz gut, aber Jonathan</c>
<c.S3>ist nun anfälliger für Infektionen.</c>

856
01:01:52.520 --> 01:01:54.120 align:middle
<c.S3>Kann man da nichts machen?</c>

857
01:01:54.360 --> 01:01:57.920 align:middle
<c.S3>Impfschutz: Pneumokokken,</c>
<c.S3>Meningokokken, Grippe.</c>

858
01:01:58.160 --> 01:02:00.200 align:middle
<c.S3>Na, ich halte nichts vom Impfen.</c>

859
01:02:00.920 --> 01:02:03.600 align:middle
<c.S3>Halten Sie was von Ihrem Sohn?</c>
<c.S3>- Na klar.</c>

860
01:02:03.840 --> 01:02:05.440 align:middle
<c.S3>Was ist das für eine Frage?</c>

861
01:02:05.680 --> 01:02:09.960 align:middle
<c.S3>Jede Infektion gefährdet Jonathan,</c>
<c.S3>Impfungen können ihn schützen.</c>

862
01:02:10.200 --> 01:02:13.400 align:middle
<c.S6>Wie geht's denn Romy?</c>
<c.S3>Unverändert leider.</c>

863
01:02:14.760 --> 01:02:17.200 align:middle
<c.S6>Ich will zu ihr.</c>
<c.S3>Kommt nicht infrage!</c>

864
01:02:17.440 --> 01:02:19.760 align:middle
<c.S3>Der Irre geht doch wieder</c>
<c.S3>auf dich los!</c>

865
01:02:20.400 --> 01:02:24.560 align:middle
<c.S3>Heute noch nicht, aber ab morgen</c>
<c.S3>spricht für mich nichts dagegen.</c>

866
01:02:24.800 --> 01:02:25.800 align:middle
<c.S3>Danke.</c>

867
01:02:28.520 --> 01:02:30.960 align:middle
<c.S3>*ruhige ernste Musik*</c>

868
01:02:32.320 --> 01:02:34.280 align:middle
<c.S3>Mhm. Wachkoma.</c>

869
01:02:34.520 --> 01:02:38.120 align:middle
<c.S3>Das ist die Übergangsphase</c>
<c.S3>bis zum bewussten Aufwachen.</c>

870
01:02:38.360 --> 01:02:42.440 align:middle
<c.S3>Heißt das, sie wacht jetzt auf?</c>
<c.S3>- Jetzt, morgen, in zwei Monaten.</c>

871
01:02:42.680 --> 01:02:45.360 align:middle
<c.S3>In zwei Monaten?</c>
<c.S3>- Das kann keiner sagen.</c>

872
01:02:45.600 --> 01:02:49.680 align:middle
<c.S3>Aber sie atmet wieder spontan,</c>
<c.S3>und es gibt keine Komplikationen.</c>

873
01:02:58.600 --> 01:03:01.520 align:middle
<c.S3>Das sind die neuen Patienten?</c>
<c.S3>- Von Dr. Bergner.</c>

874
01:03:01.760 --> 01:03:05.160 align:middle
<c.S3>Er wollte doch noch ein Jahr machen?</c>
<c.S3>- Herzinfarkt.</c>

875
01:03:05.400 --> 01:03:08.160 align:middle
<c.S3>Ich finde,</c>
<c.S3>wir können keinen mehr aufnehmen.</c>

876
01:03:08.400 --> 01:03:11.240 align:middle
<c.S3>Wo sollen die Leute hin?</c>
<c.S3>- Das meinte Nora auch.</c>

877
01:03:11.480 --> 01:03:12.560 align:middle
<c.S3>Und Dr. Stresow?</c>

878
01:03:12.800 --> 01:03:17.200 align:middle
<c.S3>Der Ärztemangel habe noch nicht</c>
<c.S3>seinen Höhepunkt, man müsse helfen.</c>

879
01:03:17.440 --> 01:03:19.280 align:middle
<c.S3>Jawohl, meine Praxis.</c>

880
01:03:20.200 --> 01:03:22.840 align:middle
<c.S3>Gut. Sonst noch was,</c>
<c.S3>das ich wissen sollte?</c>

881
01:03:23.080 --> 01:03:26.160 align:middle
<c.S3>Ähm ...</c>
<c.S3>Das sind die KV-Abrechnungen.</c>

882
01:03:26.400 --> 01:03:27.720 align:middle
<c.S3>Ja.</c>

883
01:03:27.960 --> 01:03:30.200 align:middle
<c.S3>Und ich werde Weddingplannerin.</c>

884
01:03:30.440 --> 01:03:31.680 align:middle
<c.S3>Echt?</c>
<c.S3>- Mhm.</c>

885
01:03:31.920 --> 01:03:35.200 align:middle
<c.S3>Ich organisiere</c>
<c.S3>den schönsten Tag im Leben.</c>

886
01:03:35.440 --> 01:03:37.560 align:middle
<c.S3>Auch von Nora und Max?</c>
<c.S3>- Nein.</c>

887
01:03:37.800 --> 01:03:40.120 align:middle
<c.S3>Die beiden ziehen</c>
<c.S3>Stulle und Bier vor.</c>

888
01:03:40.880 --> 01:03:42.000 align:middle
<c.S4>Morgen!</c>
<c.S3>Morgen.</c>

889
01:03:42.240 --> 01:03:45.160 align:middle
<c.S3>Wir haben's gleich mit der Übergabe.</c>
<c.S4>Äh, super.</c>

890
01:03:46.040 --> 01:03:48.720 align:middle
<c.S4>Was machst du hier?</c>
<c.S3>Ich habe mich verlegen.</c>

891
01:03:50.520 --> 01:03:52.120 align:middle
<c.S4>Na dann komm mal rein.</c>

892
01:04:03.120 --> 01:04:04.440 align:middle
<c.S3>Das soll so bleiben?</c>

893
01:04:08.360 --> 01:04:11.480 align:middle
<c.S4>Du bist doch nicht</c>
<c.S4>wegen deine Verspannung hier?</c>

894
01:04:20.280 --> 01:04:23.440 align:middle
<c.S3>Ich schaffe es nicht,</c>
<c.S3>zu deiner Hochzeit zu kommen.</c>

895
01:04:23.680 --> 01:04:26.400 align:middle
<c.S4>Klar.</c>
<c.S4>Wahrscheinlich terminliche Gründe.</c>

896
01:04:28.200 --> 01:04:29.880 align:middle
<c.S3>Emotionale.</c>

897
01:04:30.120 --> 01:04:33.240 align:middle
<c.S3>*sanfte Gitarrenmusik*</c>

898
01:04:35.920 --> 01:04:40.160 align:middle
<c.S3>Aber ich wünsche dir alles Glück</c>
<c.S3>dieser Welt, von ganzem Herzen.</c>

899
01:04:41.240 --> 01:04:42.440 align:middle
<c.S4>Danke.</c>

900
01:04:46.280 --> 01:04:49.080 align:middle
<c.S4>Ich habe gestern</c>
<c.S4>mit Kai telefoniert.</c>

901
01:04:49.320 --> 01:04:51.400 align:middle
<c.S4>Der ist so blass und dünn.</c>

902
01:04:51.640 --> 01:04:54.400 align:middle
<c.S4>Der ist erwachsen,</c>
<c.S4>aber ich mache mir Sorgen.</c>

903
01:04:56.480 --> 01:04:59.520 align:middle
<c.S3>Ich fahre morgen hin.</c>
<c.S4>Nach Paris?</c>

904
01:04:59.760 --> 01:05:01.320 align:middle
<c.S3>Mhm. Kommst du mit?</c>

905
01:05:01.560 --> 01:05:04.520 align:middle
<c.S4>Hm, wäre ich um 14 Uhr</c>
<c.S4>zu meiner Hochzeit zurück?</c>

906
01:05:05.760 --> 01:05:07.760 align:middle
<c.S3>Wird knapp.</c>
<c.S4>Hm.</c>

907
01:05:09.240 --> 01:05:11.680 align:middle
<c.S3>*freundliche Gitarrenmusik*</c>

908
01:05:19.400 --> 01:05:21.400 align:middle
<c.S4>Was verschreiben wir dir denn?</c>

909
01:05:22.960 --> 01:05:25.240 align:middle
<c.S3>Verschreib mir eine Fangopackung.</c>

910
01:05:26.000 --> 01:05:27.480 align:middle
<c.S4>Raus.</c>

911
01:05:30.520 --> 01:05:32.000 align:middle
<c.S4>Raus.</c>

912
01:05:38.920 --> 01:05:41.400 align:middle
<c.S3>*entspannte Gitarrenmusik*</c>

913
01:06:06.480 --> 01:06:10.440 align:middle
<c.S3>Ob die Kuchengabeln reichen?</c>
<c.S3>Da müsste ich noch ins Café fahren.</c>

914
01:06:10.680 --> 01:06:12.520 align:middle
<c.S3>Kannst du mich dran erinnern?</c>

915
01:06:12.760 --> 01:06:16.480 align:middle
<c.S3>Aber ... die Teller,</c>
<c.S3>die Teller sind so megaschön, Max!</c>

916
01:06:16.720 --> 01:06:19.000 align:middle
<c.S3>Habt ihr die versteckt, oder was?</c>

917
01:06:19.240 --> 01:06:22.440 align:middle
<c.S3>Die sind so ... Ich finde,</c>
<c.S3>die passen auch zum Wasser.</c>

918
01:06:22.680 --> 01:06:24.560 align:middle
<c.S3>Die passen überhaupt perfekt!</c>

919
01:06:24.800 --> 01:06:28.120 align:middle
<c.S3>Und ich finde ... Warte mal,</c>
<c.S3>da muss man vielleicht ...</c>

920
01:06:28.360 --> 01:06:32.720 align:middle
<c.S3>So, das ... Dass man den vielleicht,</c>
<c.S3>weil von denen gibt's die meisten,</c>

921
01:06:32.960 --> 01:06:34.600 align:middle
<c.S3>ob man dass dann ...</c>

922
01:06:34.840 --> 01:06:38.280 align:middle
<c.S3>Aber, finde ich, kann man auch</c>
<c.S3>auf den anderen Teller ...</c>

923
01:06:38.520 --> 01:06:40.320 align:middle
<c.S3>Ich habe Nora betrogen.</c>

924
01:06:43.840 --> 01:06:45.840 align:middle
<c.S3>Ich habe Nora betrogen.</c>

925
01:06:47.280 --> 01:06:50.200 align:middle
<c.S3>Es war nur ein One-Night-Stand</c>
<c.S3>ohne Bedeutung,</c>

926
01:06:50.440 --> 01:06:52.480 align:middle
<c.S3>aber es ist nun mal passiert.</c>

927
01:06:54.160 --> 01:06:58.400 align:middle
<c.S3>Ich liebe Nora, aber ich kann sie</c>
<c.S3>doch nicht mit einer Lüge heiraten!</c>

928
01:07:02.040 --> 01:07:05.320 align:middle
<c.S3>Doch, du wirst jetzt nicht</c>
<c.S3>dein Gewissen erleichtern</c>

929
01:07:05.560 --> 01:07:07.160 align:middle
<c.S3>und Noras Herz brechen.</c>

930
01:07:07.400 --> 01:07:10.800 align:middle
<c.S3>Du ziehst das jetzt durch.</c>
<c.S3>Sei kein Waschlappen!</c>

931
01:07:11.760 --> 01:07:13.560 align:middle
<c.S3>*melancholische Musik*</c>

932
01:07:28.720 --> 01:07:31.200 align:middle
<c.S4>Ist das alles?</c>
<c.S3>Das noch ...</c>

933
01:07:31.440 --> 01:07:35.160 align:middle
<c.S4>Was ist denn das?</c>
<c.S3>Die Entwürfe fürs neue Praxisschild.</c>

934
01:07:35.400 --> 01:07:37.840 align:middle
<c.S4>"Nora Jensen, Dr. med. H. Stresow"?</c>

935
01:07:38.080 --> 01:07:40.960 align:middle
<c.S3>Oder haben Sie dann</c>
<c.S3>einen Doppelnamen? Ähm ...</c>

936
01:07:41.200 --> 01:07:44.240 align:middle
<c.S3>Kaminski-Jensen ...</c>
<c.S4>Bleibt alles, wie es ist.</c>

937
01:07:44.480 --> 01:07:47.040 align:middle
<c.S3>Sie behalten den Namen</c>
<c.S3>von Ihrem Ex-Mann?</c>

938
01:07:47.280 --> 01:07:50.880 align:middle
<c.S4>Wir sind seit 26 Jahren geschieden,</c>
<c.S4>das ist auch mein Name.</c>

939
01:07:51.120 --> 01:07:53.160 align:middle
<c.S3>Ich wollte das sofort ändern!</c>

940
01:07:53.400 --> 01:07:55.960 align:middle
<c.S3>Und wenn wir heiraten,</c>
<c.S3>heiße ich Stresow.</c>

941
01:07:56.200 --> 01:07:57.200 align:middle
<c.S5>Wiedersehen!</c>

942
01:07:57.440 --> 01:07:58.840 align:middle
<c.S4>Dr. Stresow?</c>
<c.S5>Ja?</c>

943
01:07:59.080 --> 01:08:00.560 align:middle
<c.S4>Wir haben Glück.</c>
<c.S5>Wieso?</c>

944
01:08:00.800 --> 01:08:03.960 align:middle
<c.S4>Wenn Sie beide heiraten,</c>
<c.S4>bleibt das Praxisschild.</c>

945
01:08:04.200 --> 01:08:07.800 align:middle
<c.S3>Also wenn wir heiraten,</c>
<c.S3>irgendwann vielleicht.</c><c.S5> Ja, wenn.</c>

946
01:08:08.040 --> 01:08:12.240 align:middle
<c.S5>Wenn, dann mit äh ... Heiratsantrag</c>
<c.S5>und äh ... Standesamt und so.</c>

947
01:08:12.480 --> 01:08:14.920 align:middle
<c.S4>Ja, ist doch schön.</c>
<c.S4>Frau Hering, bitte!</c>

948
01:08:15.160 --> 01:08:16.640 align:middle
<c.S5>Herr Krüger, bitte!</c>

949
01:08:16.880 --> 01:08:19.360 align:middle
<c.S3>*belebte Gitarrenmusik*</c>

950
01:08:26.160 --> 01:08:28.160 align:middle
<c.S3>*Die Musik verklingt.*</c>

951
01:08:30.880 --> 01:08:32.360 align:middle
<c.S3>Herr Lang?</c>

952
01:08:37.480 --> 01:08:39.720 align:middle
<c.S3>Herr Lang ...</c>
<c.S3>- Was?</c>

953
01:08:39.960 --> 01:08:41.360 align:middle
<c.S3>Es tut mir leid.</c>

954
01:08:44.800 --> 01:08:47.920 align:middle
<c.S3>Aha. Dass Ihr Sohn</c>
<c.S3>den Unfall gebaut hat?</c>

955
01:08:48.160 --> 01:08:50.480 align:middle
<c.S3>Oder dass er Romy</c>
<c.S3>liegengelassen hat?</c>

956
01:08:50.720 --> 01:08:53.640 align:middle
<c.S3>Jonathan stand unter Schock,</c>
<c.S3>der hatte Angst.</c>

957
01:08:53.880 --> 01:08:55.720 align:middle
<c.S3>Für alles eine Erklärung, ne?</c>

958
01:08:55.960 --> 01:08:57.480 align:middle
<c.S3>Laber, laber ...</c>
<c.S3>- Ich ...</c>

959
01:08:57.720 --> 01:08:59.000 align:middle
<c.S3>Das können Sie, ja?</c>

960
01:09:00.600 --> 01:09:04.000 align:middle
<c.S3>Sag mal ...</c>
<c.S3>Gewalt ist doch keine ... Lösung!</c>

961
01:09:04.480 --> 01:09:06.880 align:middle
<c.S3>Ah!</c>

962
01:09:08.160 --> 01:09:10.240 align:middle
<c.S3>Halten Sie sich von uns fern, ja?</c>

963
01:09:10.680 --> 01:09:13.520 align:middle
<c.S3>Worauf du dich verlassen kannst!</c>
<c.S3>- Arschloch!</c>

964
01:09:13.760 --> 01:09:15.240 align:middle
<c.S3>Selber Arschloch!</c>

965
01:09:19.200 --> 01:09:21.200 align:middle
<c.S3>*melancholische Musik*</c>

966
01:09:38.320 --> 01:09:39.720 align:middle
<c.S3>Bleib.</c>

967
01:09:50.040 --> 01:09:52.800 align:middle
<c.S3>Warum hast du sie da</c>
<c.S3>einfach liegenlassen?</c>

968
01:09:57.920 --> 01:10:00.000 align:middle
<c.S6>Ich habe Panik bekommen,</c>

969
01:10:00.240 --> 01:10:05.080 align:middle
<c.S6>sie da alleine so liegen zu sehen,</c>
<c.S6>als wäre sie tot.</c>

970
01:10:09.480 --> 01:10:11.480 align:middle
<c.S6>Ich wollte einfach nur weg.</c>

971
01:10:15.480 --> 01:10:17.480 align:middle
<c.S3>Du musst sie sehr gern haben.</c>

972
01:10:18.400 --> 01:10:20.480 align:middle
<c.S6>(schluchzt) Ja.</c>

973
01:10:26.160 --> 01:10:27.960 align:middle
<c.S6>Ich liebe sie.</c>

974
01:10:30.560 --> 01:10:35.040 align:middle
<c.S6>Und Sie? Hassen Sie mich jetzt?</c>

975
01:10:36.000 --> 01:10:37.560 align:middle
<c.S3>Ach nein.</c>

976
01:10:38.720 --> 01:10:40.120 align:middle
<c.S3>Nein.</c>

977
01:10:42.200 --> 01:10:43.960 align:middle
<c.S6>Hey ... Hey, Romy.</c>

978
01:10:45.040 --> 01:10:47.840 align:middle
<c.S6>Hey ..</c>
<c.S3>Romy! Hey ...</c>

979
01:10:48.080 --> 01:10:50.920 align:middle
<c.S3>*sanfte Musik*</c>

980
01:10:51.160 --> 01:10:52.960 align:middle
<c.S3>Hallo, mein Schatz.</c>

981
01:10:55.400 --> 01:10:58.200 align:middle
<c.S4>Wie ist das passiert?</c>
<c.S3>Ich habe mich gestoßen.</c>

982
01:10:58.440 --> 01:11:00.120 align:middle
<c.S4>An wem?</c>

983
01:11:00.360 --> 01:11:03.120 align:middle
<c.S4>Sie haben echt Nerven,</c>
<c.S4>damit zu mir zu kommen.</c>

984
01:11:04.160 --> 01:11:07.200 align:middle
<c.S3>Es tut mir leid,</c>
<c.S3>Sie sollten das nicht abkriegen.</c>

985
01:11:07.440 --> 01:11:11.160 align:middle
<c.S4>Aber Jonathan? Ihnen ist doch klar,</c>
<c.S4>dass das ein Unfall war?</c>

986
01:11:11.400 --> 01:11:16.400 align:middle
<c.S3>Natürlich, aber dass er Romy einfach</c>
<c.S3>liegengelassen hat, das war Absicht.</c>

987
01:11:16.640 --> 01:11:19.000 align:middle
<c.S4>Er hatte einen Schock.</c>
<c.S3>Nee, nee.</c>

988
01:11:19.240 --> 01:11:22.720 align:middle
<c.S3>Der ist wie sein Vater:</c>
<c.S3>rücksichtslos und egoistisch.</c>

989
01:11:22.960 --> 01:11:25.640 align:middle
<c.S4>Ihre Tochter</c>
<c.S4>scheint das anders zu sehen.</c>

990
01:11:25.880 --> 01:11:29.320 align:middle
<c.S4>Prügeln Sie sich jetzt mal</c>
<c.S4>besser eine Zeit lang nicht.</c>

991
01:11:31.280 --> 01:11:35.480 align:middle
<c.S3>Ähm ... Aber ... Wissen Sie ...</c>

992
01:11:36.160 --> 01:11:38.120 align:middle
<c.S3>Ich bin eigentlich gar nicht so.</c>

993
01:11:39.080 --> 01:11:41.600 align:middle
<c.S4>Wie, so?</c>
<c.S3>Dass ich mich prügele.</c>

994
01:11:41.840 --> 01:11:45.120 align:middle
<c.S4>Sie meinen, die anderen machen,</c>
<c.S4>dass Sie zuschlagen?</c>

995
01:11:45.360 --> 01:11:46.360 align:middle
<c.S3>*Klopfen*</c>

996
01:11:46.600 --> 01:11:49.120 align:middle
<c.S3>Maja hat angerufen,</c>
<c.S3>Romy Lang ist wach.</c>

997
01:11:53.680 --> 01:11:56.400 align:middle
<c.S3>*sanfte Musik*</c>

998
01:11:56.640 --> 01:11:59.640 align:middle
<c.S3>Wir werden noch</c>
<c.S3>ein paar Untersuchungen machen,</c>

999
01:11:59.880 --> 01:12:03.680 align:middle
<c.S3>aber es sieht so aus, als kann</c>
<c.S3>Romy vollständig gesund werden.</c>

1000
01:12:03.920 --> 01:12:05.560 align:middle
<c.S3>Oh, Gott sei Dank.</c>

1001
01:12:05.800 --> 01:12:09.320 align:middle
<c.S3>Romy! Romy ... Romy!</c>

1002
01:12:19.160 --> 01:12:20.960 align:middle
<c.S3>Was machst du denn hier?</c>

1003
01:12:21.760 --> 01:12:23.240 align:middle
<c.S3>Was soll denn das?</c>

1004
01:12:23.480 --> 01:12:25.320 align:middle
<c.S3>*angespannte Musik*</c>

1005
01:12:34.360 --> 01:12:35.840 align:middle
<c.S3>Was ...</c>

1006
01:12:43.560 --> 01:12:46.960 align:middle
<c.S3>Das Letzte, was Romy jetzt</c>
<c.S3>brauchen kann, ist Stress.</c>

1007
01:12:48.760 --> 01:12:50.240 align:middle
<c.S3>Sie schaffen das.</c>

1008
01:12:57.120 --> 01:12:59.120 align:middle
<c.S3>*angespannte Musik*</c>

1009
01:13:00.560 --> 01:13:02.960 align:middle
<c.S3>*entfernter Polizeifunk*</c>

1010
01:13:25.160 --> 01:13:27.640 align:middle
<c.S3>*unverständliches Gespräch*</c>

1011
01:13:30.920 --> 01:13:33.240 align:middle
<c.S3>Haben Sie meinen Sohn gesehen?</c>
<c.S3>- Nein.</c>

1012
01:13:37.800 --> 01:13:39.480 align:middle
<c.S3>Mein Sohn ist weg!</c>

1013
01:13:39.720 --> 01:13:41.840 align:middle
<c.S3>Ist er vielleicht bei Romy?</c>
<c.S3>- Nein.</c>

1014
01:13:42.080 --> 01:13:44.080 align:middle
<c.S3>*dunkle Musik*</c>

1015
01:13:48.240 --> 01:13:52.400 align:middle
<c.S4>Trinken, gurgeln, ausruhen, dann</c>
<c.S4>haben Sie noch was von den Ferien.</c>

1016
01:13:52.640 --> 01:13:54.640 align:middle
<c.S3>Wunderbar. Tschüss.</c>
<c.S4>Tschüss.</c>

1017
01:13:54.880 --> 01:13:57.240 align:middle
<c.S3>*Handy klingelt.*</c>

1018
01:13:57.480 --> 01:13:58.960 align:middle
<c.S4>Maja?</c>

1019
01:14:00.520 --> 01:14:02.640 align:middle
<c.S4>Auf dem gesamten Gelände nicht?</c>

1020
01:14:04.000 --> 01:14:05.480 align:middle
<c.S4>Okay, danke.</c>

1021
01:14:07.360 --> 01:14:09.360 align:middle
<c.S4>Sicher?</c>
<c.S3>Der läuft lieber.</c>

1022
01:14:10.240 --> 01:14:12.040 align:middle
<c.S3>*Tür wird geöffnet.*</c>

1023
01:14:12.280 --> 01:14:14.280 align:middle
<c.S3>*ernste Musik*</c>

1024
01:14:21.520 --> 01:14:23.000 align:middle
<c.S3>(*Jubel*)</c>

1025
01:14:28.840 --> 01:14:30.840 align:middle
<c.S3>(*Reifen quietschen.*)</c>

1026
01:14:58.920 --> 01:15:00.720 align:middle
<c.S4>Kommst du wieder mit?</c>

1027
01:15:07.120 --> 01:15:08.600 align:middle
<c.S4>Komm.</c>

1028
01:15:09.760 --> 01:15:11.240 align:middle
<c.S4>Komm.</c>

1029
01:15:13.000 --> 01:15:15.000 align:middle
<c.S3>*ruhige Musik*</c>

1030
01:15:23.520 --> 01:15:26.320 align:middle
<c.S6>Ich liebe sie.</c>
<c.S4>Ich weiß.</c>

1031
01:16:02.160 --> 01:16:04.200 align:middle
<c.S3>Mensch, was machst du für Sachen?</c>

1032
01:16:04.440 --> 01:16:07.960 align:middle
<c.S4>Ihr Sohn muss untersucht werden.</c>
<c.S4>Bleiben Sie bitte hier?</c>

1033
01:16:09.240 --> 01:16:11.120 align:middle
<c.S4>Okay, was muss noch passieren?</c>

1034
01:16:12.240 --> 01:16:16.560 align:middle
<c.S4>Wenn Sie den Draht zu Ihren Kindern</c>
<c.S4>halten wollen, dann reden Sie mal.</c>

1035
01:16:17.600 --> 01:16:19.600 align:middle
<c.S3>Das ist doch nicht zu fassen.</c>

1036
01:16:20.600 --> 01:16:22.160 align:middle
<c.S3>Was?</c>

1037
01:16:26.040 --> 01:16:28.800 align:middle
<c.S3>*freundliche Gitarrenmusik*</c>

1038
01:16:34.080 --> 01:16:36.600 align:middle
<c.S3>*Die Musik wird belebter.*</c>

1039
01:16:41.600 --> 01:16:44.400 align:middle
<c.S4>Franzi, das ist der Hammer!</c>
<c.S3>Gefällt's dir?</c>

1040
01:16:45.280 --> 01:16:48.360 align:middle
<c.S3>So könnt's morgen aussehen!</c>
<c.S4>Danke!</c>

1041
01:16:50.160 --> 01:16:52.360 align:middle
<c.S4>Wo ist denn Max?</c>
<c.S3>Der ist paddeln.</c>

1042
01:16:52.600 --> 01:16:55.720 align:middle
<c.S3>Ich habe den weggeschickt.</c>
<c.S3>Deko ist eh mein Ding.</c>

1043
01:17:00.640 --> 01:17:02.640 align:middle
<c.S3>Ist dein großer Tag morgen.</c>

1044
01:17:07.360 --> 01:17:09.160 align:middle
<c.S3>Das wird wunderschön.</c>

1045
01:17:11.440 --> 01:17:13.920 align:middle
<c.S3>*freundliche Gitarrenmusik*</c>

1046
01:17:37.040 --> 01:17:39.040 align:middle
<c.S3>*Vogelzwitschern*</c>

1047
01:17:40.920 --> 01:17:43.480 align:middle
<c.S3>Was Blaues, was Geliehenes.</c>

1048
01:17:45.480 --> 01:17:46.960 align:middle
<c.S3>Gut.</c>

1049
01:17:47.920 --> 01:17:51.240 align:middle
<c.S3>Was Neues und ...</c>

1050
01:17:51.880 --> 01:17:53.520 align:middle
<c.S3>was Altes.</c>

1051
01:17:55.240 --> 01:17:58.240 align:middle
<c.S3>(lacht) Michael, das geht gar nicht!</c>

1052
01:17:58.480 --> 01:18:01.360 align:middle
<c.S3>Ich hätte noch</c>
<c.S3>einen Seidenanzug im Schrank.</c>

1053
01:18:01.600 --> 01:18:03.280 align:middle
<c.S3>Ich habe eine bessere Idee.</c>

1054
01:18:03.520 --> 01:18:05.920 align:middle
<c.S3>Aha?</c>
<c.S3>- Komm.</c>

1055
01:18:06.600 --> 01:18:08.680 align:middle
<c.S3>*Sie räuspert sich.*</c>

1056
01:18:08.920 --> 01:18:10.600 align:middle
<c.S3>Das?</c>
<c.S5>Wow!</c>

1057
01:18:10.840 --> 01:18:12.320 align:middle
<c.S3>Oder ...</c>

1058
01:18:14.000 --> 01:18:16.000 align:middle
<c.S3>Das.</c>
<c.S5>Das andere.</c>

1059
01:18:18.440 --> 01:18:21.160 align:middle
<c.S5>Nicht, dass du</c>
<c.S5>für die Braut gehalten wirst.</c>

1060
01:18:21.400 --> 01:18:24.920 align:middle
<c.S3>Ich dachte, das wird eine</c>
<c.S3>richtige Hochzeit!</c><c.S5> Nein, nein.</c>

1061
01:18:25.160 --> 01:18:29.200 align:middle
<c.S5>Das wird eine richtige Hochzeit.</c>
<c.S5>Komm mal her.</c>

1062
01:18:29.440 --> 01:18:31.960 align:middle
<c.S5>Und apropos Romantik ...</c>

1063
01:18:33.000 --> 01:18:35.640 align:middle
<c.S5>Falls es dir heute</c>
<c.S5>noch niemand gesagt hat:</c>

1064
01:18:35.880 --> 01:18:39.600 align:middle
<c.S5>Du siehst wunderschön aus.</c>

1065
01:18:45.560 --> 01:18:47.680 align:middle
<c.S3>Romy, Romy, Romy ...</c>

1066
01:18:49.360 --> 01:18:51.040 align:middle
<c.S3>Das sieht doch ganz gut aus.</c>

1067
01:18:52.200 --> 01:18:54.680 align:middle
<c.S3>Also kann ich nach Hause?</c>
<c.S3>- Nein!</c>

1068
01:18:55.920 --> 01:18:56.920 align:middle
<c.S3>Nein, nein.</c>

1069
01:18:57.160 --> 01:18:59.560 align:middle
<c.S6>Wenn Romy hierbleibt,</c>
<c.S6>bleibe ich auch.</c>

1070
01:18:59.800 --> 01:19:03.280 align:middle
<c.S3>Das ist hier kein Hotel,</c>
<c.S3>wo man kommen und gehen kann.</c>

1071
01:19:04.360 --> 01:19:08.240 align:middle
<c.S3>Ich denke, wenn Romy sich zu Hause</c>
<c.S3>schont, kann sie nach Hause?</c>

1072
01:19:08.920 --> 01:19:10.400 align:middle
<c.S3>Ja.</c>

1073
01:19:15.160 --> 01:19:16.800 align:middle
<c.S3>*Er seufzt.*</c>

1074
01:19:17.040 --> 01:19:21.080 align:middle
<c.S3>Ah ... Auf eigene Verantwortung,</c>
<c.S3>mit Unterschrift der Eltern.</c>

1075
01:19:21.320 --> 01:19:22.880 align:middle
<c.S3>Und das gilt auch für Sie.</c>

1076
01:19:23.120 --> 01:19:25.400 align:middle
<c.S3>Und ihr kommt zur Nachuntersuchung.</c>

1077
01:19:25.640 --> 01:19:27.840 align:middle
<c.S3>Ich muss jetzt los.</c>
<c.S3>- Vielen Dank!</c>

1078
01:19:28.080 --> 01:19:29.800 align:middle
<c.S3>Ja, bitte, bitte, danke.</c>

1079
01:19:30.400 --> 01:19:34.920 align:middle
<c.S3>Donnerwetter! Der steht Ihnen besser</c>
<c.S3>als meinem verstorbenen Mann.</c>

1080
01:19:35.160 --> 01:19:39.200 align:middle
<c.S3>Ich schenke Ihnen den Anzug,</c>
<c.S3>und als Zeichen Ihrer Dankbarkeit</c>

1081
01:19:39.440 --> 01:19:43.440 align:middle
<c.S3>kommen Sie bald mal als Modell</c>
<c.S3>in meinen Malzirkel, bei der Figur.</c>

1082
01:19:43.680 --> 01:19:46.840 align:middle
<c.S3>Ach, Roswitha, habe ich eine Wahl?</c>
<c.S3>- Nein.</c>

1083
01:19:57.680 --> 01:20:00.040 align:middle
<c.S3>Jetzt guck mal nicht so</c>
<c.S3>wie ein Fisch.</c>

1084
01:20:03.160 --> 01:20:04.640 align:middle
<c.S3>Wir grillen zusammen.</c>

1085
01:20:16.720 --> 01:20:19.520 align:middle
<c.S3>Herr Nachbar.</c>
<c.S3>- Danke für die Einladung.</c>

1086
01:20:20.680 --> 01:20:22.160 align:middle
<c.S3>Bitte.</c>
<c.S3>- Danke.</c>

1087
01:20:22.400 --> 01:20:25.320 align:middle
<c.S3>Und, was macht die Hand?</c>
<c.S3>- Ja, geht so.</c>

1088
01:20:26.320 --> 01:20:28.320 align:middle
<c.S3>*gefühlvolle Popmusik*</c>

1089
01:20:28.560 --> 01:20:31.560 align:middle
<c.S3>*Lied: "Stay Alive"</c>
<c.S3>von José González*</c>

1090
01:20:32.880 --> 01:20:36.880 align:middle
<c.S3># There's a rhythm</c>
<c.S3>And rush these days</c>

1091
01:20:38.840 --> 01:20:43.360 align:middle
<c.S3># Where the lights don't move</c>
<c.S3>And the colors don't fade</c>

1092
01:20:46.720 --> 01:20:48.640 align:middle
<c.S3>(Franzi raunt) Ach!</c>

1093
01:20:49.480 --> 01:20:50.960 align:middle
<c.S3>So ...</c>

1094
01:20:52.680 --> 01:20:54.760 align:middle
<c.S3>Franzi.</c>
<c.S3>- Hecki!</c>

1095
01:20:55.360 --> 01:20:58.200 align:middle
<c.S3>Oh Mann,</c>
<c.S3>dich habe ich ja ewig nicht gesehen!</c>

1096
01:20:58.440 --> 01:21:03.000 align:middle
<c.S3># There's no place to run</c>
<c.S3>And no gasoline</c>

1097
01:21:05.200 --> 01:21:09.560 align:middle
<c.S3># Engine won't turn</c>
<c.S3>And the train won't leave</c>

1098
01:21:09.800 --> 01:21:11.400 align:middle
<c.S3>*Franzi trällert.*</c>

1099
01:21:11.640 --> 01:21:15.040 align:middle
<c.S3># Engines won't turn</c>
<c.S3>And the train won't leave</c>

1100
01:21:18.120 --> 01:21:21.960 align:middle
<c.S3># I will stay with you tonight</c>

1101
01:21:24.920 --> 01:21:28.400 align:middle
<c.S3># Hold you close</c>
<c.S3>'til the morning light</c>

1102
01:21:29.320 --> 01:21:33.480 align:middle
<c.S3># Well the way I fell</c>
<c.S3>Is the way I write</c>

1103
01:21:35.200 --> 01:21:39.120 align:middle
<c.S3># It isn't like the thoughts</c>
<c.S3>Of the man who lies</c>

1104
01:21:40.640 --> 01:21:44.400 align:middle
<c.S3># There is a truth</c>
<c.S3>And it's on our side</c>

1105
01:21:46.280 --> 01:21:50.120 align:middle
<c.S3># Dawn is coming</c>
<c.S3>Open your eyes</c>

1106
01:21:51.880 --> 01:21:55.640 align:middle
<c.S3># Look into the sun</c>
<c.S3>As the new days rise</c>

1107
01:21:57.320 --> 01:22:01.120 align:middle
<c.S3># And I will wait for you tonight</c>

1108
01:22:03.000 --> 01:22:06.920 align:middle
<c.S3># You're here forever</c>
<c.S3>And you're by my side</c>

1109
01:22:08.560 --> 01:22:12.360 align:middle
<c.S3># I've been waiting all my life</c>

1110
01:22:13.800 --> 01:22:17.760 align:middle
<c.S3># To feel your heart</c>
<c.S3>As it's keeping time</c>

1111
01:22:19.480 --> 01:22:23.920 align:middle
<c.S3># We'll do whatever</c>
<c.S3>Just to stay alive</c>

1112
01:22:40.640 --> 01:22:44.760 align:middle
<c.S3># Dawn is coming</c>
<c.S3>Open your eyes</c>

1113
01:22:48.120 --> 01:22:51.880 align:middle
<c.S3># Dawn is coming</c>
<c.S3>Open your eyes</c>

1114
01:22:52.120 --> 01:22:54.880 align:middle
<c.S3>Schön, dass Sie da sind.</c>
<c.S3>Alles aufgebaut.</c>

1115
01:22:55.120 --> 01:22:58.640 align:middle
<c.S3>*fortlaufend gefühlvolle Popmusik*</c>

1116
01:22:58.880 --> 01:23:00.080 align:middle
<c.S3>Hallo.</c>

1117
01:23:00.320 --> 01:23:02.560 align:middle
<c.S3>*unverständlich*</c>

1118
01:23:02.800 --> 01:23:07.840 align:middle
<c.S3># Look into the sun</c>
<c.S3>As the new days rise</c>

1119
01:23:12.160 --> 01:23:15.960 align:middle
<c.S3># There's a rhythm</c>
<c.S3>And rush these days</c>

1120
01:23:18.200 --> 01:23:22.520 align:middle
<c.S3># Where the lights don't move</c>
<c.S3>And the colors don't fade</c>

1121
01:23:25.000 --> 01:23:28.200 align:middle
<c.S3># Leaves you empty</c>
<c.S3>With nothing but dreams</c>

1122
01:23:31.040 --> 01:23:33.280 align:middle
<c.S3># In a world gone shallow ...</c>

1123
01:23:33.520 --> 01:23:35.120 align:middle
<c.S3>(Kubatsky) Sie kommen!</c>

1124
01:23:35.360 --> 01:23:36.800 align:middle
<c.S3>*Jubel*</c>

1125
01:23:37.960 --> 01:23:41.320 align:middle
<c.S3># But there is a truth</c>
<c.S3>And it's on our side</c>

1126
01:23:42.200 --> 01:23:43.920 align:middle
<c.S3>Lars, der Sekt!</c>

1127
01:23:44.440 --> 01:23:48.280 align:middle
<c.S3># Dawn is coming</c>
<c.S3>Open your eyes</c>

1128
01:23:49.240 --> 01:23:51.200 align:middle
<c.S3>Vorsicht, noch nicht starten!</c>

1129
01:23:51.440 --> 01:23:55.360 align:middle
<c.S3># Look into the sun</c>
<c.S3>As the new days rise</c>

1130
01:23:55.600 --> 01:23:56.880 align:middle
<c.S3>*Musik endet.*</c>

1131
01:23:57.520 --> 01:23:59.520 align:middle
<c.S3>*Jubel*</c>

1132
01:24:01.360 --> 01:24:04.040 align:middle
<c.S3>Ist das ein schönes Paar!</c>

1133
01:24:07.440 --> 01:24:09.160 align:middle
<c.S3>*Jubel*</c>

1134
01:24:12.920 --> 01:24:14.400 align:middle
<c.S3>Nora?</c>
<c.S4>Hm?</c>

1135
01:24:24.280 --> 01:24:26.600 align:middle
<c.S3>Macht der jetzt</c>
<c.S3>noch mal einen Antrag?</c>

1136
01:24:30.760 --> 01:24:34.840 align:middle
<c.S3>Ich liebe dich über alles.</c>
<c.S3>Und ich will das hier so sehr.</c>

1137
01:24:35.760 --> 01:24:40.080 align:middle
<c.S3>Aber ich kann dich nicht heiraten,</c>
<c.S3>bevor ich dir nicht was gesagt habe.</c>

1138
01:24:50.400 --> 01:24:52.640 align:middle
<c.S3>Ich habe dich mit Amelie betrogen.</c>

1139
01:25:00.960 --> 01:25:02.120 align:middle
<c.S4>Nein.</c>

1140
01:25:16.320 --> 01:25:18.720 align:middle
<c.S3>*getragene Musik*</c>

1141
01:25:23.000 --> 01:25:25.400 align:middle
<c.S3>*Gemurmel*</c>

1142
01:25:28.760 --> 01:25:30.760 align:middle
<c.S3>*Nora schluchzt.*</c>

1143
01:25:44.040 --> 01:25:45.840 align:middle
<c.S3>Komm. Komm, komm.</c>

1144
01:25:48.840 --> 01:25:50.840 align:middle
<c.S3>*getragene Musik*</c>

1145
01:26:18.640 --> 01:26:20.200 align:middle
<c.S4>Auf euch.</c>

1146
01:26:27.120 --> 01:26:29.120 align:middle
<c.S3>*getragene Musik*</c>

